Что означает jurel в испанский?

Что означает слово jurel в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию jurel в испанский.

Слово jurel в испанский означает ставрида, обыкновенная ставрида, ставриды. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова jurel

ставрида

noun

El jurel chileno está entre plenamente explotado y sobreexplotado, y el potón del Pacífico está moderadamente explotado.
Запас перуанской ставриды эксплуатируется в диапазоне от «вполне» до «чрезмерно», тогда как гигантский кальмар эксплуатируется умеренно.

обыкновенная ставрида

noun

ставриды

noun

El jurel chileno está entre plenamente explotado y sobreexplotado, y el potón del Pacífico está moderadamente explotado.
Запас перуанской ставриды эксплуатируется в диапазоне от «вполне» до «чрезмерно», тогда как гигантский кальмар эксплуатируется умеренно.

Посмотреть больше примеров

¿Ha habido suerte con el perseguidor de Eric Jurel, El dueño de la casa de subastas?
Обнаружил, кто следил за Эриком Джарелом, нашим хозяином школы аукционеров?
Es común que se descarten juveniles de las especies que son objeto de pesca, así como especies de bajo valor comercial, como jurel, caballa del Indo-Pacífico (Rastrelliger spp
Выброс молоди промысловых видов- обычное явление; наряду с этим выбрасываются и виды, имеющие низкую коммерческую ценность, например ставрида, тропические скумбрии (Rastrelliger spp
júrelo!
Да, я понимаю...
Es común que se descarten juveniles de las especies que son objeto de pesca, así como especies de bajo valor comercial, como jurel, caballa del Indo-Pacífico (Rastrelliger spp.), elasmobranquios (por ejemplo, galludo y manta), halibut del Pacífico y platija japonesa.
Выброс молоди промысловых видов — обычное явление; наряду с этим выбрасываются и виды, имеющие низкую коммерческую ценность, например ставрида, тропические скумбрии (Rastrelliger spp.), пластиножаберные (например, катрановые и скаты), американский стрелозубый палтус и северная палтусовидная камбала.
En # las exportaciones chilenas a ese mercado totalizaron # dólares, concentradas en su mayoría en el envío de leche en polvo, jurel y carne de cerdo
В # году общая сумма чилийского экспорта на этот рынок составила # долл
—¡Júrelo y entonces le creeré!
— Поклянитесь на ней, тогда я вам поверю.
Las principales poblaciones de peces transzonales “tradicionales” del Océano Atlántico nororiental son: la bacaladilla (Micromesistisu poutassou), la gallineta nórdica (Sebastes mentella), el bacalao (Gadus morhua), el eglefino (Melanogrammus aeglefinus), el fletán negro (Reinhardtius hippoglossoides), el arenque (Clupea harengus), la caballa (Scomber scombrus) y el jurel (Trachurus trachurus).
К основным «традиционным» трансграничным запасам в северо-восточной части Атлантического океана относятся: путассу (Micromesistius poutassou), клювач (Sebastes mentella), треска (Gadus morhua), пикша (Melanogrammus aeglefinus), черный палтус (Reinhardtius hippoglossoides), атлантическо-скандинавская (норвежская весенне-нерестующая) сельдь (Clupea harengus), атлантическая скумбрия (Scomber scombrus) и обыкновенная ставрида (Trachurus trachurus).
Apacerce cerca del coche de Jurel muchas veces.
Он несколько раз находился поблизости с машиной Джарела.
Las principales poblaciones de peces transzonales “tradicionales” del Océano Atlántico nororiental son: la bacaladilla (Micromesistisu poutassou), la gallineta nórdica (Sebastes mentella), el bacalao (Gadus morhua), el eglefino (Melanogrammus aeglefinus), el fletán negro (Reinhardtius hippoglossoides), el arenque (Clupea harengus), la caballa (Scomber scombrus) y el jurel (Trachurus trachurus
К основным «традиционным» трансграничным запасам в северо-восточной части Атлантического океана относятся: путассу (Micromesistius poutassou), клювач (Sebastes mentella), треска (Gadus morhua), пикша (Melanogrammus aeglefinus), черный палтус (Reinhardtius hippoglossoides), атлантическо-скандинавская (норвежская весенне-нерестующая) сельдь (Clupea harengus), атлантическая скумбрия (Scomber scombrus) и обыкновенная ставрида (Trachurus trachurus
Consumo nacional (jurel chileno, macarela, merluza, mejillón chileno, atún) y para exportación (salmón, merluza negra, pez espada, merluza austral)
Национальное потребление (чилийская ставрида, хек, чилийские мидии, тунец) и рыба на экспорт (лосось, патагонский клыкач, рыба-меч, южный хек)
Por ejemplo, el fenómeno de El Niño determina el tamaño de las capturas marinas en el Pacífico sudoriental, donde el # % del pescado capturado son anchovetas peruanas, jureles chilenos y sardinas sudamericanas
Например, климатическое явление Эль-Ниньо является важнейшим фактором, определяющим возможности рыбного промысла в юго-восточной части Тихого океана, где # % улова приходится на перуанскую анчовету, чилийскую ставриду и южноамериканские сардины
Júrelo por la vida que yo le devolví.
Поклянись жизнью, которую я тебе вернула.
Si desear la muerte de Eric Jurel me hace ser el principal sospechoso Entonces lo son también todos los empleados de esta escuela de subastas.
Если желание смерти Эрика Джарела делает меня подозреваемым, то таковым является каждый служащий этой школы.
Las poblaciones de peces transzonales en el Pacífico sudoriental incluyen el potón del Pacífico (Dosidicus gigas) y el jurel chileno (Trachurus picturatus murphyi).
К числу трансграничных запасов в юго-восточной части Тихого океана относятся кальмар-дозидикус (Dosidicus gigas) и перуанская ставрида (Trachurus picturatus murphyi).
En este contexto, Chile desea hacer un llamado a todos los participantes de la tercera reunión para la creación de la organización regional de ordenación pesquera en el Pacífico sur, a fin de que asuman responsablemente el mandato y el plazo que las Naciones Unidas establecen a través de esta resolución, comenzando desde ya a trabajar en propuestas serias de medidas provisionales, incluida la aplicación del enfoque precautorio, que permitan resguardar la conservación de importantes poblaciones de peces transzonales, como es el caso del jurel, y los ecosistemas marinos vulnerables presentes en el área de alta mar del Océano Pacífico Sur.
В этой связи Чили хотела бы призвать всех участников третьего раунда переговоров о создании региональной рыбохозяйственной организации Южнотихоокеанского региона ответственно подойти к мандату и соблюсти сроки, установленные Организацией Объединенных Наций посредством этой резолюции, начиная с настоящего момента, выработать серьезные предложения о принятии временных мер, включая применение осторожного подхода, который позволит гарантировать сохранение важных запасов далеко мигрирующих рыб, таких, как макрель, и уязвимых морских экосистем в зоне открытого моря Южнотихоокеанского региона.
De acuerdo con el examen realizado por la FAO en 2005, las poblaciones transzonales de potón del Pacífico (Dosidicus gigas), jurel (Trachurus spp.) y estornino (Scomber japonicus) en el Pacífico central oriental están entre moderadamente explotadas y plenamente explotadas5.
По данным обзора, подготовленного ФАО в 2005 году5, эксплуатация трансграничных запасов кальмара-дозидикуса (Dosidicus gigas), ставрид (Trachurus spp.) и японской скумбрии (Scomber japonicus) в центрально-восточной части Тихого океана варьируется от умеренной до предельной.
Júrelo sobre cualquier cosa, lo que quiera.
Клянитесь на чем угодно, на чем вам нравится.
El jurel chileno está entre plenamente explotado y sobreexplotado, y el potón del Pacífico está moderadamente explotado.
Запас перуанской ставриды эксплуатируется в диапазоне от «вполне» до «чрезмерно», тогда как гигантский кальмар эксплуатируется умеренно.
La Organización de la Pesca del Atlántico Sudoriental (SEAFO) considera transzonales las siguientes especies: alfonsinos (familia Bercycidae), reloj anaranjado, jurel (Trachurus spp.), pez linterna (familia Mytophidae), caballa (Scomber spp.), rayas (familia Rajidae), tiburones (orden Selachomorpha), el botellón velero (Pseudopentaceros spp.), bocanegra (Epigonus spp.), cangrejo rojo (Chaceon maritae), pulpo (familia Octopodidae), calamares (familia Loliginidae) y cherna (Polyprion americanus).
Организация по рыболовству в Юго-Восточной Атлантике (СЕАФО) относит к числу трансграничных запасов следующие виды: семейство бериксовых (Berycidae), атлантический большеголов, ставриды (Trachurus spp.), семейство миктофовых (Myctophidae), скумбрии (Scomber spp.), семейство ромбовых скатов (Rajidae), надотряд акул (Selachomorpha), псевдопентацеры (Pseudopentaceros spp.), эпигонусы (Epigonus spp.), глубоководный красный краб (Chaceon maritae), семейство октоподид (Octopodidae), семейство лолигинид (Loliginidae) и американский полиприон (Polyprion americanus).
Sin embargo, la evaluación del jurel ha cambiado de plenamente explotado a variar entre moderadamente explotado y sobreexplotado.
Вместе с тем оценка ставридовых запасов изменилась: если раньше они считались эксплуатирующимися вполне, то сейчас они эксплуатируются в диапазоне от «умеренно» до «чрезмерно».
Ven con extrema preocupación la situación del estado de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios, y especies asociadas, que se desprende del informe del Secretario General y la FAO de 4 de enero de 2010, —en particular para los países del Pacífico Sur— la situación crítica de las especies mencionadas en el citado informe, sometidas a niveles excesivos de pesca, como es el caso del jurel chileno y de otras especies mencionadas en dicho informe;
они испытывают крайнюю озабоченность относительно состояния трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и связанных с ними видов, которое вырисовывается из доклада Генерального секретаря и ФАО от 4 января 2010 года, особенно с точки зрения стран южной части Тихого океана, то есть той критической ситуации перелова упомянутых в докладе видов рыб, таких как чилийская ставрида, и других упомянутых в этом докладе видов;
Sobre la base del asesoramiento proporcionado por el CIEM en 2005, ninguna de las poblaciones de peces tradicionalmente consideradas transzonales está infraexplotada ni moderadamente explotada; el arenque y la gallineta nórdica están plenamente explotados; la bacaladilla, el bacalao, el eglefino, el fletán negro y la caballa están sobreexplotados; y el estado del jurel es incierto.
Согласно рекомендациям, сформулированным ИКЕС в 2005 году, эксплуатацию ни одного из традиционных трансграничных запасов нельзя назвать недостаточной или умеренной, тогда как запасы сельди и клювача эксплуатируются на пределе, запасы путассу, трески, пикши, черного палтуса и атлантической скумбрии подвергаются чрезмерной эксплуатации, а состояние запасов обыкновенной ставриды неопределенное.
Se encarga de la ordenación de las poblaciones del alfonsino palometón, los pentaceros, la bocanegra, la merluza de aguas profundas, el jurel, el carite tigre, el pulpo, el reloj anaranjado, el geriocangrejo rojo, los tiburones, los calamares y las chernas. No se ha determinado si algunas de las poblaciones que habitan en la zona de la SEAFO son transzonales o diferenciadas
К управляемым запасам относятся: акулы, американский полиприон, атлантический большеголов, берикс, кальмары, красный краб, осьминоги, псевдопентацер, скумбрия, ставрида, эпигонус и намибийская мерлуза
Las principales pesquerías contienen peces pelágicos pequeños (sardina, anchoa, caballa y jurel) y grandes (atún).
К числу объектов крупного промыслового рыболовства относятся мелкие (сардина, анчоус, макрель и ставрида) и крупные (тунец) пелагические рыбы.
Se desconoce el estado de explotación de todas las especies excepto el jurel, que se clasifica como plenamente explotado.
Состояние эксплуатации всех этих видов невыясненное, за исключением ставрид, которые эксплуатируются предельно.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении jurel в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.