Что означает jurar в испанский?

Что означает слово jurar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию jurar в испанский.

Слово jurar в испанский означает клясться, ругаться, выругаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова jurar

клясться

verb

Nunca le dije a nadie al respecto, lo juro.
Я никогда никому об этом не говорил, клянусь.

ругаться

verb

Y yo, también, una vez que usted puede querer jurar?
А мне тоже когда- то можно будет ругаться?

выругаться

verb

Papá desea que él podría jurar en este momento.
Папочке хотелось бы выругаться.

Посмотреть больше примеров

Jurar lealtad a otro alto lord no lo cambia.
И клятва верности, данная другому Высшему Лорду не изменит это.
Cargo a tanta gente durante el día y... —Por lo tanto, ¿no puede usted jurar que no se trataba de la acusada?
Когда перевозишь столько народу... – Я сформулирую вопрос так: можете ли вы присягнуть, что это не была подозреваемая?
Me hizo jurar eso porque no quería que nadie, si no yo, se ocupase de cuidar al pequeño.
Она заставила меня поклясться, потому что не хотела, чтобы ребенком занимался кто-то другой.
Emily deseó poder contarle a Carolyn la verdad sobre Ali, pero esta le había hecho jurar que guardaría el secreto.
Эмили хотела сказать правду Кэролайн об Эли, но она поклялась Эли хранить тайну.
Le hizo jurar a Ned que guardaría el secreto, y no le contó a Sasha el motivo de su viaje a Nueva York.
Он велел Нэду никому об этом не рассказывать и не сказал Саше, зачем едет в Нью-Йорк.
—Si te lo digo, debes jurar que no te cobrarás venganza —respondí.
– Я скажу, если вы поклянетесь, что не станете мстить, – поставила я условие.
Además, la Ley de ciudadanía de Antigua y Barbuda, en virtud de la cual se otorga la nacionalidad, incluye instrucciones explícitas para jurar lealtad durante el proceso de naturalización, tanto para el juramento cristiano como para el juramento no religioso
Закон о гражданстве Антигуа и Барбуды, в соответствии с которым предоставляется гражданство, предусматривает конкретные процедуры принесения торжественной присяги христианами и светского торжественного заявления как средства заявления о преданности стране в процессе натурализации
Todos los sacerdotes fueron obligados a jurar fidelidad a la República, so pena de ser condenados al exilio.
Всех священников принудили или присягнуть на верность республике, или покинуть страну.
Aunque tenía el sombrero calado hasta los ojos, él habría podido jurar que se trataba de ella.
Ее шляпа была надвинута на глаза, но Гарри, тем не менее, готов был поклясться, что это его сестра.
Ellos también tienen mujeres a las que puede jurar devoción eterna y cantar canciones de amor.
У них тоже есть жены, которым Гэмел будет клясться в верности и петь свои песни
Tanto Murch como yo estamos dispuestos a jurar que no está alojada en ninguna parte de la habitación.
Мы с Мерчем оба готовы поклясться на Библии, что в комнате ее нет.
Podía jurar que veía rostros diferentes cada mañana, y, como resultado, nunca recordaba el nombre de nadie.
Он мог поклясться, что каждое утро перед ним мелькали разные лица, а потому ни одного имени вспомнить не удавалось.
¿Y quién podría jurar que se equivocaba?
И кто мог бы поклясться, что он не прав?
Sí, se lo había dicho a Becky, pero también le había hecho jurar que guardaría el secreto.
Да, она рассказала Бекки, но она также заставила Бекки пообещать, что та сохранит тайну.
Será preciso incorporarles, hacerles jurar que guardarán el secreto.
Мы их должны будем собрать и взять клятву о сохранении тайны.
Ellos le obedecían como si se tratara de su madre y puedo jurar que él les hablaba.
Они повинуются ему, будто матери, и я могу поклясться, что он разговаривает с ними.
Casi podía jurar que sus carnosos y hermosos labios marmóreos le sonrieron con dulzura.
Она практически могла поклясться, что полные красивые мраморные губы приподнялись, ласково улыбаясь ей.
Como Hussain y su familia sabían que al jurar su lealtad legitimarían al gobernante usurpador, se negaron a hacerlo y fueron masacrados despiadadamente por un ejército de miles de hombres, según las crónicas.
Осознавая, что присяга на верность узаконит власть правителя-узурпатора, Хусейн и его семья отказались и были безжалостно убиты армией, которая, как говорят, насчитывала тысячи солдат.
La reina se había negado a jurar lealtad a la Iglesia de Dios, y hasta Tyler conocía la importancia de ese juramento.
Королева отказалась поклясться в преданности Церкви Господней, и даже Тайлер понимал значение этой клятвы.
Has hecho el honor de jurar tu lealtad, como conde, hacia mí.
Ты оказал мне честь, присягнув на верность, как ярл.
Todbringer prácticamente tuvo que beber del cáliz y jurar ante la dama para lograr la colaboración de los bretonianos.
Тодбрингеру пришлось фактически пить из кубка и клясться даме, чтобы подключить еще и бретонцев.
El calor crecía entre nosotros y yo habría podido jurar que sentí su miembro crecer contra mi muslo.
Между нами пробежала искра, и я могла бы поклясться, что почувствовала, как его член твердеет на моём бедре.
Podría jurar que escuché decir a alguien que trabajabas con el FBI.
Мне кто-то говорил, что ты работаешь на ФБР.
En mayo de 1992 el Distrito Militar Bielorruso fue abolido, para el 1 de enero de 1993 todo el personal del Ejército Rojo pasó a jurar lealtad a Bielorrusia o a retirarse de la vida castrense.
В мае 1992 года округ был упразднён, 1 января 1993 года всем военнослужащим предложено присягнуть Республике Беларусь либо уволиться.
Me atrevería a jurar que era de preocupación.
Могу почти поклясться, что это было беспокойство.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении jurar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.