Что означает juntarse в испанский?

Что означает слово juntarse в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию juntarse в испанский.

Слово juntarse в испанский означает присоединиться, пристать, присоединяться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова juntarse

присоединиться

verb

пристать

verb

присоединяться

verb

Посмотреть больше примеров

En vez de solo querer lavar su reputación o volver a juntarse con sus parientes y hermanos de fe, desea dejar en el pasado los males cometidos y granjearse el perdón y el favor de Dios.
Им движет не просто стремление спасти свою репутацию или восстановить отношения с родственниками, а также с братьями и сестрами в собрании. Его цель — навсегда оставить грешный путь и обрести Божье прощение.
Él y mamá volvieron a juntarse.
Они с мамой снова вместе.
¿No has estado nunca donde el Terzolle va a juntarse con el Mugnone?
Ты еще не бывал там, где Терцолле вливается в Муньоне?
Entonces volverían a trabajar separados, a juntarse, y juntos producirían un conjunto monumental de opiniones diversas que no contaminasen las ideas de los otros -- pero que a la vez se uniesen y resolviesen los problemas.
Затем они будут работать отдельно, снова встретятся и вместе создадут колоссальный набор различных мнений, которые не оскверняли бы идеи друг друга, но в то же самое время объединились бы и решили поставленные задачи.
Sobre una pareja volviendo a juntarse.
Воссоединение пары.
Ella no había estado haciendo nada más que ir de fiesta y juntarse con gente con la que no debería estar a esa edad.
Она то и делает, что ходит на вечеринки и пропадает с людьми, с которыми лучше не связываться в ее возрасте.
La imagen empieza a volar, los contornos a desvanecerse, vuelven a juntarse, no, no se juntan.
Изображение дрожит, расплывается, вновь делается резче, нет, резче оно не делается.
El Presidente: Señora Embajadora, para una Presidencia brasileña es una gran alegría tener entre nosotros una nueva representante de Colombia, un gran país vecino y hermano del Brasil y que viene a juntarse a los otros latinoamericanos en esta Conferencia de Desarme.
Г-жа посол, как Председателю от Бразилии мне доставляет большое удовольствие иметь среди нас новую представительницу большого и братского соседа Бразилии – Колумбии, которая недавно присоединилась к другим латиноамериканским нациям, представленным на Конференции по разоружению.
Luego acuerdan juntarse de nuevo.
Они договариваются встретиться позже.
La vacuna contra el sarampión suele juntarse con las vacunas contra la rubéola y/o la parotiditis en países donde estas enfermedades constituyen un problema.
Противокоревую вакцину часто объединяют с вакцинами против краснухи и/или свинки в странах, где эти болезни представляют проблемы.
¿Cómo pueden juntarse dos aficiones aparentemente tan diferentes como el ciclismo y la arqueología?
Как могут быть связаны катание на велосипеде и археология?
Lo sabemos, pero ya nadie de esas personas normales quieren juntarse más contigo.
Конечно, но им нет до тебя никакого дела.
Con tal persona ni siquiera deben juntarse para comer.”
Даже трапезы не разделяйте с таким человеком!»
¡ Que aquello que se ha separado vuelva a juntarse!
То, что разъединено, должно стать единым.
Sí. Los armenios y los azerbaiyanos se vieron obligados a juntarse, pero no en el siglo XX sino en el siglo XIX, debido al asentamiento de armenios en los territorios azerbaiyanos ocupados, forzado por el Gobierno colonial.
Действительно, судьбы армян и азербайджанцев были насильственно сплетены воедино, однако это произошло не в XX, а в XIX веке по вине колониального правительства, которое в приказном порядке населяло армянами принадлежащие Азербайджану территории.
Bueno, él debió... él debió juntarse con la gente equivocada.
Наверное,... наверное, он с кем-то связался.
Como declaró el profeta José Smith: “Ninguna mano impía puede detener el progreso de la obra: las persecuciones se encarnizarán, el populacho podrá conspirar, los ejércitos podrán juntarse, y la calumnia podrá difamar; mas la verdad de Dios seguirá adelante valerosa, noble e independientemente, hasta que haya penetrado todo continente, visitado toda región, abarcado todo país y resonado en todo oído, hasta que se cumplan los propósitos de Dios y el gran Jehová diga que la obra está concluida”2.
Как заявил Пророк Джозеф Смит: «Никакая грешная рука не сможет остановить эту работу; могут свирепствовать гонения, могут объединяться бесчинствующие толпы, могут собираться армии, может возводиться клевета, но истина Божья будет шествовать вперед смело, благородно и независимо, пока не проникнет на каждый континент, не посетит каждую землю, не пройдет по каждой стране и не прозвучит в каждом ухе, пока цели Божьи не будут достигнуты и Великий Иегова не скажет, что дело сделано»2.
– Entonces tendría garantizada una bronca conyugal... Alrededor del taxi y de nosotros empezó a juntarse la gente.
— Вот тогда мне уж точно не миновать всех радостей с разводом... Вокруг нас и такси начал собираться народ.
Fuera en el pasillo él se paró para juntarse los pantalones y Mary casi gritó.
В коридоре он притормозил, чтобы надеть штаны, и Мэри чуть не вскрикнула.
No, salió a juntarse con Greg.
Он ушел, чтобы встретиться с Грегом.
O tal vez fuera que una vez dividido no podía juntarse, cuando ya había de nuevo un solo Severian.
Или дело в том, что, однажды разделившись, он не смог заново воссоединиться, когда Северьян снова стал одним.
Parece que ha decidido que debido a que es madre soltera no quiere juntarse con gente como yo.
кажется она решила, потому что она мать-одиночка, она не должна зависать с такими, как я
¿Volvieron a juntarse?
Вы снова вместе?
Las piezas del rompecabezas están comenzando a juntarse, Señorita Lahari.
Кусочки паззла начинают собираться в одно целое, мисс Лахари.
De este modo, si no se sienten seguras o se asustan, “pueden juntarse enseguida”, dice el libro Alles für das Schaf (Todo por las ovejas).
Поэтому если животные почувствуют опасность или испугаются, то «они могут быстро собраться в кучу», как говорится в книге «Все для овцы» («Alles für das Schaf»).

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении juntarse в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.