Что означает ladrona в испанский?

Что означает слово ladrona в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ladrona в испанский.

Слово ladrona в испанский означает воровка, грабитель, вор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ladrona

воровка

noun

Ellos ataron al ladrón al árbol.
Они привязали воровку к дереву.

грабитель

nounmasculine

Un ladrón entró por la noche en el apartamento y robó el abrigo de piel de mi mujer.
Ночью грабитель вломился в квартиру и украл меховую шубу моей жены.

вор

noun

El sueño es el mayor de los ladrones. Nos roba la mitad de la vida.
Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни.

Посмотреть больше примеров

Pero ella le explicó enseguida que yo no era ningún ladrón y la actitud del hermano cambió al instante.
Но она объяснила ему, что он ошибся, и его поведение немедленно изменилось.
Tengo que irme... Guarida de ladrones; nos han robado
Мне надо идти... тут какое-то воровское логово... нас ограбили
Los dos piensan como ladrones.
Неразлей вода.
Algunos trabajadores prometieron que se ocuparían de que el ladrón fuese ridiculizado como merecía.
Кое-кто вызвался приглядеть, чтобы вор получил должную толику насмешек.
Los ladrones debieron de oírla meter la llave en la cerradura, pues todo estaba en silencio cuando ella entró.
Воры, должно быть, услышали, как она отпирает замок, потому что, когда она вошла, было тихо.
Son una pandilla de ladrones internacionales increíblemente eficientes, e increíblemente brutales.
Они международная невероятно эффективная, невероятно зверская банда воров
Decís que somos ladrones, pero al menos un ladrón tiene que ser valiente, astuto y rápido.
Вы обзываете нас ворами, но вор хотя бы должен быть храбрым, умным и ловким, а поклонщик только и умеет, что кланяться
Sin duda, el robo es más o menos reprensible en función de los motivos del ladrón.
Конечно, степень виновности бывает разной, в зависимости от мотивов кражи.
Y tú eres una ladrona.
А ты воровка.
Se escabulló como un ladrón, que fue justo lo que resultó ser, ya que se llevó consigo todo lo que había de valor.
Сбежал втихаря, как вор, а так, собственно, и оказалось, ведь все сколь-нибудь ценное он прихватил с собой.
Esa es la segunda regla de un ladrón de sueños.
Это второе правило похитителя снов
El ladrón no habrá tenido más que entrar y llevarse la llave.
Вор мог спокойно войти и взять ключ.
Tres campesinos perseguían a un ladrón de Wiltshire en la localidad de Brentford.
Три крестьянина преследовали одного вильтширского вора по улицам Брентфорда.
Los ladrones y asesinos mataban a los hombres más gordos y con ellos daban de comer a los más delgados, para divertirse.
И эти самые воры-душегубы убивали самых дородных пленников и скармливали самым худым пленникам и этим развлекались.
Al parecer, los informes policiales de la época sugerían que ella había colaborado con el ladrón.
По всей видимости, полицейские отчеты того времени возлагали на нее вину в пропаже камня.
És solo un ladrón de coches que debería estar adentro.
Он всего лишь угонщик и получит по заслугам.
Quienquiera que sean estos ladrones de órganos...... hacen una nefrectomía limpia y estéril
Кто бы ни были эти воры, они сделали чистую, стерильную нефрэктомию
Y mi presencia aquí sirve para recordarles que el robo de una ciudad puede resultar peligroso para la salud del ladrón.
Одним своим присутствием я напоминаю властям, что кража целого округа опасна для здоровья.
Estos intrépidos ladrones hasta aparecen vestidos con un atuendo que parece oficial y roban “en presencia de los feligreses”.
Обнаглевшие воры даже появляются в выглядящем официальным наряде и воруют «прямо под носом прихожан».
Un ladrón mató a Bill.
Билл был убит грабителем.
“El fariseo, de pie, oraba para sí de esta manera: Dios, te doy gracias porque no soy como los otros hombres: ladrones, injustos, adúlteros, ni aun como este publicano;
Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь:
Sería un crimen que viniera un ladrón cualquiera y se llavara todo su...
Было бы непростительно позволить какому-нибудь... вшивому домушнику взломать вашу дверь и вынести ваши...
La medida preventiva de la llave del terminal maestro impedía que un ladrón pudiese abrir una caja con una sola llave.
Мастер-ключ лишал потенциального грабителя возможности открыть ячейку, завладев одним ключом.
Díganme, ¿Uds. son ladrones?
Эй, а вы бандиты?
No soy turista, soy una ladrona
Я конечно не туристка, а воровка

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ladrona в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.