Что означает lixiviado в испанский?
Что означает слово lixiviado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lixiviado в испанский.
Слово lixiviado в испанский означает фильтрат, промывная вода. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lixiviado
фильтрат
La vigilancia y el control de los lixiviados juega un papel esencial en la gestión de los vertederos. Мониторинг и контроль фильтрата играет центральную роль в регулировании свалок. |
промывная вода
|
Посмотреть больше примеров
El lixiviado debe efectuarse conforme a # eterminación de la capacidad de lixivación del desecho por medio de agua (editada el # o de julio de Фильтрат приготавливается в соответствии со стандартом # (Проверка отходов на выщелачивание водой, опубликован # июля # года |
Introducir el uso de gases y el tratamiento de lixiviados en los vertederos На свалках мусора организовать использование газа и очистку сточных вод. |
Si la concentración de un constituyente de un desecho es muy baja, no es necesario llevar a cabo un ensayo de lixiviado, puesto que el constituyente está presente en una cantidad demasiado pequeña como para generar un resultado positivo. Если концентрация того или иного компонента в отходах очень низка, проводить тест на его выщелачивание не обязательно, поскольку количество такого компонента будет недостаточным для получения позитивного результата. |
· Lixiviado de vertederos · Фильтрат со свалок |
Descarga en vertederos: La colocación de desechos en superficies de contención en tierra, o sobre éstas, que después generalmente se cubren con tierra. Los vertederos de diseño especial son lugares de eliminación seleccionados y diseñados para reducir al mínimo la probabilidad de liberación de sustancias peligrosas al medio ambiente, por ejemplo, mediante el uso de revestimientos de plástico para vertederos y la recolección del lixiviado. Прямое повторное использование: продолжение использования компьютерного оборудования и компонентов другим лицом после использования первоначальным покупателем без необходимости ремонта, восстановления или модернизации аппаратного обеспечения при условии, что такое непрерывное использование соответствует назначению компьютерного оборудования и компонентов. |
En la parte B del apéndice # se incluye información sobre el trabajo de campo realizado para estudiar el lixiviado de neumáticos Информация о полевых работах, проведенных для изучения продуктов выщелачивания шин, приводится в части В добавления |
El PFOS es de elevada toxicidad aguda para las abejas; se bioconcentra en peces y ha sido detectado en tejidos de aves silvestres y peces, en las aguas superficiales y los sedimentos, los efluentes de plantas de tratamiento de aguas residuales, lodos cloacales y lixiviados de vertederos. Она имеет высокую острую токсичность для медоносных пчел и биоконцентрируется в рыбе, а также была обнаружена в тканях диких птиц и рыбы, в поверхностных водах и осадочных отложениях, в эффлюентах объектов по очистке сточных вод, шламе сточных вод и фильтрате свалок. |
Recolección de lixiviados; сбор фильтрата; |
Fragmentos de neumáticos por encima del NF en Maine, se acopió material lixiviado durante cinco años, pozo de control. Обрезки шин выше уровня грунтовых вод, Мэйн, сбор фильтрата в течение 5 лет, контрольный колодец. |
En los permisos se incluirán especificaciones relativas a los tipos y las concentraciones de desechos que se admitirán, los sistemas de control de los lixiviados y los gases, la vigilancia, la seguridad del lugar, así como el cierre y las medidas posteriores al cierre. Разрешения должны включать указание типов и концентраций принимаемых отходов, систем контроля фильтратов и газов, мониторинга, обеспечения физической безопасности участка, а также закрытия и последующего обслуживания. |
i) Estados Unidos: Procedimiento de determinación de las características de toxicidad del lixiviado (TCLP) y reglamentos sobre características de toxicidad (TC) (véase el Código de Reglamentos Federales de los i) США: тест на выщелачивание согласно процедуре определения токсичности фильтрата (TCLP) и Положение о токсикологических свойствах (ТС) (см. US Code of Federal Regulations |
Las autoridades reguladoras podrían exigir que las pruebas de lixiviado de los productos enumerados supra se realicen también para todo material cuyo principal uso propuesto sea en aplicaciones acuosas para asegurarse de que el material no sea perjudicial para las aguas subterráneas, superficiales o marinas. Регулирующие органы могут потребовать проведения испытаний на выщелачиваемость вышеуказанных соединений из любого материала, который предлагается использовать в морской среде, прежде всего, как гарантию того, что этот материал не причинит вреда грунтовым водам, поверхностным водам или морской среде. |
Si la protección contra la lluvia no es adecuada y ese material acumulado se moja, el lixiviado puede correr por la superficie hasta penetrar en aguas superficiales o filtrarse hasta las aguas subterráneas. При отсутствии необходимой защиты от дождя намокание материала может вести к его выщелачиванию и смыву в поверхностные водоемы или просачиванию в грунтовые воды. |
Sin embargo, los resultados fueron diferentes en el caso de los materiales lixiviados recogidos de los trozos de neumáticos instalados por encima de la capa freática y por debajo de ella. Результаты, однако, варьировались для фильтрата измельченных шин, установленных выше и ниже уровня грунтовых вод. |
El producto se bioconcentra en los peces y ha sido detectado en tejidos de aves silvestres y peces, en las aguas superficiales y los sedimentos, los efluentes de plantas de tratamiento de aguas residuales, los sedimentos de las aguas residuales y lixiviados de vertederos. (UNEP/FAO/RC/CRC.7/7). Вещество имеет способность биоконцентрации в рыбе, оно было обнаружено в тканях диких птиц и рыб, в поверхностных водах и осадочных слоях, в потоках на очистных сооружениях, в сточных водах и фильтрате свалок (UNEP/FAO/RC/CRC.7/7). |
Características del lixiviado Характеристики фильтрата |
Lixiviado de basureros y vertederos; фильтрат со свалок и полигонов для захоронения отходов; |
Las conclusiones sobre movilidad elevada en el suelo parecen indicar que tiene potencial de lixiviado: se obtuvieron estimaciones de la constante de disociación (Kd) de 0,25 a 0,50 en suelos de textura de arena a arcilla limosa y contenido de material orgánico del 0,5% al 5,1%. Значение потенциала выщелачивания основано на высокой мобильности в почве: оценки константы диссоциации (Kд) в 0,25-0,50 были получены для почв, варьирующихся от песчаных до пылевато-глинистых с содержанием кислорода в размере 0,5-5,1%. |
Compuestos lixiviados en el lugar: los niveles de manganeso y hierro son más elevados en las aguas subterráneas cuando el acero queda expuesto. продукты выщелачивания на участке: уровни концентрации марганца и железа выше в грунтовых водах, если сталь обнажена. |
Norma europea 12920: Caracterización de residuos ‐ Metodología para la determinación del comportamiento durante el lixiviado de residuos en condiciones específicas (Comité Europeo de Normalización 2006) EN 12920: Характеристика отходов - Методика определения выщелачивания отходов при определенных условиях (Европейский комитет по стандартизации 2006) |
La evaluación del peligro de la OCDE (OCDE, 2002) mostraba que se había detectado PFOS en tejidos de algunas especies de fauna silvestre (pájaros silvestres y fauna marina, incluidos algunos mamíferos marinos), en aguas superficiales y en sedimentos, en efluentes de las estaciones de tratamiento de aguas residuales, lodos de depuración y lixiviados de vertedero. В Оценке опасности ОЭСР (OECD, 2002) сообщается, что ПФОС была обнаружена в тканях ряда видов в дикой природе (дикие птицы и рыба, включая морских млекопитающих), в поверхностных водах и осадочных отложениях, в эффлюентах объектов по очистке сточных вод, шламе сточных вод и фильтрате свалок. |
58Parte A: Resumen de los ensayos sobre el terreno examinados relativos al lixiviado de neumáticos 61Часть A: Сводные результаты рассмотренных полевых испытаний на предмет выщелачивания шин |
· Materiales alternativos no lixiviados o impermeables utilizados para contacto directo con el suelo; · Использование нещелочных / непроницаемых материалов при нанесении непосредственно на почву; |
La ASTM elaboró una norma para el uso de los neumáticos de desecho en aplicaciones de ingeniería civil (norma ASTM 6270/1998B), que brinda orientación para hacer ensayos de las propiedades físicas, cuestiones relativas al diseño, prácticas de construcción y potencial de generación de materiales lixiviados de los neumáticos de desecho procesados o enteros, en reemplazo de materiales convencionales de ingeniería civil, tales como piedra, grava, suelo, arena, agregados livianos y otros materiales de relleno. АОИМ разработало стандарт использования утильных шин в гражданском строительстве (стандарт ASTM 6270/1998B), где содержатся руководящие указания относительно проверки физических свойств, освещены вопросы конструкции и способности производства результатов выщелачивания у переработанных и целых утильных шин, вместо традиционных материалов гражданского строительства, таких как камень, гравий, почва, песок, легкий щебень и прочих материалов-наполнителей. |
Existen publicaciones donde se explican algunos sistemas de revestimiento y control del lixiviado en cuanto a su eficacia en diversas condiciones. Были задокументированы данные об эффективности ряда систем контроля покрытия и фильтрата при различных условиях. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lixiviado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова lixiviado
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.