Что означает losange в французский?

Что означает слово losange в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию losange в французский.

Слово losange в французский означает ромб. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова losange

ромб

nounmasculine (равносторонний четырёхугольник)

Le rectangle et le losange sont des parallélogrammes.
Прямоугольник и ромб - параллелограммы.

Посмотреть больше примеров

L’homme avec les losanges sur ses chaussettes a essayé de m’attraper par l’épaule et j’ai hurlé.
Тогда мужчина в серых носках попытался схватить меня за плечо, но я закричал.
Finalement Denna Van Hausen quitta le poste des Opérations externes, et Losange roula à sa place.
Денна Ван Хаузен наконец смогла покинуть консоль внешних операций, и Ромбус занял её место.
Et porter des chaussettes à losanges.
И носили клетчатые носки.
La largeur du trait délimitant le losange doit être d'au moins 2 mm; le numéro doit figurer en chiffres d'au moins 6 mm de hauteur.
Ширина линии, образующей контур ромба, должна составлять не менее 2 мм, а высота номера - не менее 6 мм.
Toutes les étiquettes, sauf l’étiquette No 11, doivent avoir la forme d'un carré mis sur la pointe (en losange); elles doivent avoir des dimensions minimales de 100 mm ( 100 mm.
Знаки опасности, кроме знака No 11, должны иметь форму квадрата, повернутого под углом 45С (в форме ромба), с минимальными размерами 100 х 100 мм.
Mais, durant toutes ces vingt années, d’après vous que faisait la pauvre Pénélope derrière les vitres à losanges ?
Но как вы думаете, что делала все эти двадцать лет бедная Пенелопа в Стратфорде за ромбиками оконных переплетов?
· Pour les bateaux montants : des panneaux en forme de losange;
- для прохода судов, идущих сверху, - щиты в виде ромба;
Même chose pour le Losange, le Triangle, etc.
То же и с ромбом, с треугольником и так далее.
Les escadrons de la mort sont en 4x4 blancs avec un losange rouge.
Отряды смертников, они на белых пикапах с красными бриллиантами на бортах.
Si le colis contient plusieurs matières portant différents numéros ONU, le losange doit être de taille suffisante pour pouvoir contenir tous les numéros.
в упаковке содержится несколько веществ, отнесенных к различным номерам ООН, ромб должен иметь достаточно большие размеры, чтобы в нем можно было указать каждый соответствующий номер ООН.
Ces marques doivent s'inscrire dans une surface en forme de losange entourée d'une ligne d'au moins 100 mm x 100 mm.
Эта маркировка проставляется внутри расположенного в виде ромба квадрата с минимальными размерами 100 х 100 мм.
À deux reprises, elle dut contourner des losanges de vingt mètres d’arête posés au milieu du passage.
Дважды ей приходилось обходить двадцатиметровые ромбы, расположившиеся прямо по центру тропы.
Modifier la deuxième phrase comme suit: "La marque doit avoir la forme d’un carré mis sur la pointe (en losange) avec des dimensions minimales de 50 mm × 50 mm, la largeur de la ligne doit être d’au moins 2 mm et la hauteur des lettres et des chiffres doit être d’au moins 6 mm.".
Изменить второе предложение следующим образом: "Маркировочный знак должен быть в форме повернутого на 45 ̊ квадрата (ромба) с минимальными размерами 50 мм х 50 мм; ширина окантовки должна составлять не менее 2 мм, а высота букв и цифр - не менее 6 мм".
Ils devront l'appliquer à partir du 1er janvier 2011, mais comme la marque "LTD QTY" est remplacée par une marque en forme de losange dans les amendements entrant en vigueur le 1er janvier 2011: ils préfèreraient n'avoir à appliquer, dès le 1er janvier 2011, que la seule marque en forme de losange afin d'éviter les problèmes d'interprétation avec les autorités de contrôle.
Они обязаны будут применять ее начиная с 1 января 2011 года, однако ввиду того, что маркировочная надпись "LTD QTY" (ограниченное количество) заменена маркировочным знаком в форме ромба в поправках, вступающих в силу 1 января 2011 года, они предпочли бы применять с 1 января 2011 года только маркировочный знак в форме ромба, с тем чтобы избежать проблем толкования с контролирующими органами.
De façon très intéressante, Lall propose un cadre qui illustre les éléments déterminants de la compétitivité des entreprises; ce cadre fait penser au célèbre «losange» de Porter, mais au lieu de prendre l'État comme variable extérieure, il le place au centre de l'action
Интересно отметить, что Лалл (Lall # ) предложил общую схему, которая иллюстрирует факторы, определяющие конкурентоспособность предприятий, и которая
Toutes les étiquettes, sauf l'étiquette conforme au modèle No 11, doivent avoir la forme d'un carré mis sur la pointe (en losange); elles doivent avoir des dimensions minimales de 100 mm ( 100 mm.
Знаки опасности, кроме знака образца No 11, должны иметь форму квадрата, повернутого под углом 45o (в форме ромба), с минимальными размерами 100 × 100 мм.
— Le Rum Runner arrivera dans la baie numéro sept dans trois minutes environ, annonça Losange.
— «Бутлегер» войдёт в причальный ангар номер семь через три минуты, — уточнил Ромбус.
Les losanges indiquent les sessions de la Conférence des Parties (en sombre) et des organes subsidiaires (en clair
Ромбиками показаны сроки проведения КС (темные) и вспомогательных органов (светлые
Les graffiti neuroélectroniques du paradis s’évanouirent, remplacés par un simple losange de lumière blanche
Нейроэлектронные каракули рая исчезли, сменившись простым ромбом белого света
La marque doit avoir la forme d’un carré mis sur la pointe (en losange) dont chaque côté a une longueur d’au moins 50 mm, la largeur de la ligne doit être d’au moins 2 mm et la hauteur des lettres et des chiffres doit être d’au moins 6 mm.
Маркировочный знак должен иметь форму повернутого на 45° квадрата (ромба) с длиной стороны не менее 50 мм; ширина окантовки должна составлять не менее 2 мм, а высота букв и цифр ‐ не менее 6 мм.
Dans le diagramme en losange de Porter, la compétitivité économique est déterminée par la qualité de quatre facteurs: conditions de la demande sur le marché intérieur, conditions des facteurs et des institutions d'appui, stratégie et vision des entreprises locales, industries d'appui
В соответствии с "ромбом" конкурентоспособности Портера, экономическая конкурентоспособность определяется качеством четырех факторов, а именно условиями спроса на внутреннем рынке, факторообеспеченностью и механизмами поддержки, стратегией и дальновидностью местных компаний и отраслями, обеспечивающими поддержку
Le marquage doit avoir la forme d’un carré posé sur un sommet (en losange).
Этот маркировочный знак должен иметь форму квадрата, повернутого под углом 45° (в форме ромба).
Le rectangle et le losange sont des parallélogrammes.
Прямоугольник и ромб - параллелограммы.
— Mais la photo donne seulement une idée de la longueur et de la largeur des losanges.
— Но фотография показывает вам только длину и ширину ромбовидных отметин.
Si le colis contient plusieurs matières portant différents numéros ONU, le losange doit être de taille suffisante pour pouvoir contenir tous les numéros.
Если в упаковке содержится несколько веществ, отнесенных к различным номерам ООН, ромб должен иметь достаточно большие размеры, чтобы в нем можно было указать каждый соответствующий номер ООН.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении losange в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.