Что означает lundi в французский?

Что означает слово lundi в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lundi в французский.

Слово lundi в французский означает понедельник, в понедельник, понедельник, Понедельник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lundi

понедельник

nounmasculine (Le premier jour de la semaine en Europe et dans les pays utilisant la norme ISO 8601; le deuxième jour de la semaine aux États-Unis d'Amérique.)

Je ne sais pas si je serai en mesure de vous aider, lundi.
Не знаю, смогу ли помочь тебе в понедельник.

в понедельник

noun

Je ne sais pas si je serai en mesure de vous aider, lundi.
Не знаю, смогу ли помочь тебе в понедельник.

понедельник

noun (Le premier jour de la semaine en Europe et dans les pays utilisant la norme ISO 8601; le deuxième jour de la semaine aux États-Unis d'Amérique.)

Je ne sais pas si je serai en mesure de vous aider, lundi.
Не знаю, смогу ли помочь тебе в понедельник.

Понедельник

noun

Lundi commence le samedi.
Понедельник начинается в субботу.

Посмотреть больше примеров

La vingt-quatrième session du Collège des commissaires de la Commission de contrôle, de vérification et d’inspection des Nations Unies (COCOVINU), créée par la résolution 1284 (1999) du 17 décembre 1999, aura lieu les lundi 20 et mardi 21 novembre 2006 à 10 heures dans la salle de conférence A.
Комиссия Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям (ЮНМОВИК), учрежденная в соответствии с резолюцией 1284 (1999) Совета Безопасности от 17 декабря 1999 года, проведет 24-е совещание Коллегии уполномоченных в понедельник и вторник, 20 и 21 ноября 2006 года, в 10 ч. 00 м. в зале заседаний A.
Il sera là lundi, mais il peut seulement confirmer que Michael et lui ont essayé d’empêcher l’acquisition de la tutelle.
Однако он может подтвердить только то, что они с Майклом пытались не допустить этой опеки.
Ils sont actuellement au Majestic pour le week-end et compteront parmi mes invités lundi
До конца недели пробудут в «Мажестике», а в понедельник – ко мне
La bibliothèque n’ouvrira pas avant lundi.
Библиотеку не откроют до понедельника.
Elle avait téléphoné lundi après-midi pour demander un rendez-vous.
Позвонила в понедельник после полудня и попросила о встрече.
La Commission a été informée, par le Président, de la discussion tenue le 17 juin 2010 à la séance du bureau élargi, lors de laquelle il avait été convenu que sa cinquante-quatrième session durerait cinq jours, du lundi 21 mars au vendredi 25 mars 2011, et qu’elle serait précédée de consultations informelles le vendredi 18 mars 2011.
Председатель сообщил Комиссии о результатах обсуждений, состоявшихся на заседаниях расширенного бюро 17 июня 2011 года, в ходе которого было решено, что пятьдесят четвертая сессия Комиссии продлится пять дней – с понедельника, 21 марта, по пятницу, 25 марта 2011 года, при том что накануне сессии, в пятницу, 18 марта 2011 года, будут проведены неофициальные консультации.
La Cinquième Commission tiendra des consultations officieuses (privées) le lundi 6 décembre 2004 à 10 heures et à 15 heures dans la salle de conférence 5.
Пятый комитет проведет неофициальные консультации (закрытые) в понедельник, 6 декабря, в 10 ч. 00 м. и в 15 ч. 00 м. в зале заседаний 5.
“ Le lundi 17 septembre, nous avons dégagé les corps de quelques pompiers qui s’étaient précipités dans la tour le mardi précédent.
В понедельник 17 сентября из-под развалин мы извлекли тела нескольких пожарных, которые в прошлый вторник бросились в пылающее здание спасать людей.
h) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendra du lundi 20 au mercredi 22 juin 2016;
h) этап рассмотрения гуманитарных вопросов будет проведен в период с понедельника, 20 июня, по среду, 22 июня 2016 года;
Le Président (parle en espagnol): Avant de lever la séance, je voudrais informer les membres de l'Assemblée qu'à la demande des auteurs, l'examen du point # de l'ordre du jour, « Prévention des conflits armés », initialement prévu pour le lundi # novembre # a été reporté à une date ultérieure qui sera annoncée en temps utile
Председатель (говорит по-испански): Прежде чем объявить заседание закрытым, я хотел бы информировать членов Ассамблеи о том, что, по просьбе авторов, рассмотрение пункта # повестки дня, озаглавленного «Предотвращение вооруженных конфликтов», которое было первоначально назначено на понедельник # ноября, переносится, и дата его рассмотрения будет объявлена дополнительно
Quand est- t- il parti?- Lundi
Когда он перестал появляться?
Sera-ce vendredi ou bien lundi?
Произойдет это в пятницу или в понедельник?
mai # alais des Nations, Genève (Suisse) Ouverture le lundi # mai # à # heures
которая состоится # мая # года во Дворце Наций в Женеве, Швейцария
Du samedi 30 juin au lundi 2 juillet, le n° 8 de la Prinz-Albrecht-Strasse lance ainsi 7 200 appels téléphoniques.
С субботы 30 июня по понедельник 2 июля с Принц-Альбрехт-штрассе было сделано 7200 звонков.
Le rituel familial imposait à Theo de voir Ike à son bureau tous les lundis après-midi.
Согласно семейному обряду, Тео был обязан заезжать в офис Айка каждый понедельник днем.
Une réunion du Groupe islamique (au niveau des ambassadeurs) aura lieu le lundi 22 2001 à 15 h 30 (la salle de sera annoncée).
В понедельник, 22 октября 2001 года, в 15 ч. 30 м. состоится заседание Группы исламских государств (на уровне послов) (о месте проведения заседания будет объявлено позднее).
-Pourrais-je avoir une copie de la transcription dès lundi, maître ?
— Могу ли я получить копию стенограммы в понедельник, мистер Мэтьюз?
— Et si je vous donnais l’argent lundi, quand les banques seront ouvertes ?
— А что, если я отдам вам деньги в понедельник, когда откроются банки?
Des consultations officieuses “officieuses”, convoquées par le facilitateur, M. Paul Lolo (Nigéria), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire # e) (Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique), auront lieu le lundi # novembre # de # heures à midi # dans une salle de conférence qui sera annoncée dans le Journal
до # ч # м. в зале заседаний, о котором будет сообщено в Журнале, состоятся организуемые координатором г-ном Полом Лоло (Нигерия) неофициальные неформальные консультации по проекту резолюции по пункту # (e) повестки дня (Осуществление Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке
Je veux que tu prennes le week-end pour le lire et que tu me donnes ta réponse lundi.
Я хочу, чтобы ты очень внимательно изучила его на выходных, а в понедельник приняла решение.
Il l'a vue lundi soir, et il est plus habitué que moi à déceler ces symptômes s'ils sont cachés.
Он видел ее в понедельник вечером, и он лучше меня умеет распознать скрытые симптомы такого рода.
Je ne passerai pas à la télévision lundi prochain.
Я не приму участия в телевизионной программе «Панорама» в следующий понедельник.
La Commission commencera ses travaux le lundi 4 octobre 2010 à 10 heures.
Комитет начнет свою работу в понедельник, 4 октября 2010 года, в 10 ч. 00 м.
Quand le sergent Sayer arrivera lundi... –Mais bordel, lundi, ce sera trop tard!
Когда в понедельник придет сержант Сэйер... – В понедельник, мать твою, будет уже поздно!
Je prends tout à l’heure l’avion pour Berlin avec le groupe qui doit présenter lundi la collection de printemps.
Я улетаю В Берлин с нашими на показ Весенней коллекции моделей, который начнется В понедельник.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lundi в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова lundi

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.