Что означает maldición в испанский?
Что означает слово maldición в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию maldición в испанский.
Слово maldición в испанский означает проклятие, чёрт, блин. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова maldición
проклятиеnouninterjectionneuter (словесное пожелание бед и несчастий кому-либо) Ella hablaba a menudo acerca de nuestra maldición. Она часто говорила о нашем проклятии. |
чёртinterjection Me imaginé eso, niña, ¿pero por quién, maldición? Я это понял, девочка, но кто, чёрт возьми? |
блинinterjection ¡Maldición, el matamoscas ha dejado una marca en el papel tapiz! Блин! От мухобойки теперь пятно на стене! |
Посмотреть больше примеров
Aparece muchas veces la pobreza como una "maldición humana" frente a la cual los individuos o las poblaciones son analizados como objetos pasivos Во многих случаях нищета рассматривается как некое "человеческое проклятие", перед которым отдельные лица или группы населения выступают как пассивные объекты |
¡ Maldición, Sara! Фигня это, Сара! |
¡ No se trata de ministerios, maldición! Черт, речь идет не о министерствах! |
Sólo tú podías acabar con la maldición que me impusieron los dioses. Только ты можешь снять проклятие, которое наслали на меня боги. |
El congresista gruñó: - Maldición, Víctor, ¿por qué no me pasaste el dato antes? Конгрессмен проворчал: — Черт побери, Виктор, ну почему вы раньше мне ничего не сказали? |
Aliméntalos con eso, la maldición se romperá. Накорми их этим и проклятье будет разрушено. |
¡ Maldición, Jim! Черт побери, Джим! |
Me di cuenta de unos sollozos apagados, y de maldiciones y risas en alguna parte allá delante. До меня донесся приглушенный плач, чьи-то проклятия и смех; они слышались где-то впереди. |
Maldición. Черт возьми. |
Pero, maldición, uno no puede preparar un ejército a las dos de la madrugada, ni siquiera con la ayuda de Scotland Yard. Но черт возьми, нельзя собрать армию в два часа ночи, пусть даже всеми силами Скотленд-Ярда. |
Maldición, Jen! Проклятье, Джен. |
Es como tener que elegir entre una bendición o una maldición. Это как если бы тебе предложили выбор: благословление или проклятье. |
Y no tengo modo de averiguar si el hecho de amarte es una espada o una maldición. И, черт возьми, не могу понять, любовь к тебе — это благословение или проклятие. |
Podría ser un comienzo, un signo de que su maldición se estaba desvaneciendo. Это могло быть только началом, знаком, что его проклятье слабеет. |
Maldición. Пиздец. |
No ha sido visto desde la maldición de la Reina. Никто его не видел, с тех пор как королева наслала проклятье. |
Escúcheme, ¡ se supone que yo haga esto, maldición! Послушайте - - мне предначертано сделать это, чёрт подери! |
Las murmuraciones disimuladas de aquellos últimos días estallaban entonces en una maldición universal. Сплетни, накопившиеся за четыре дня, грозили разразиться всеобщим проклятием. |
Ha pasado tanto tiempo... No dejes que venga nadie ahora, que me vea... ¡Oh, maldición!» Это было так давно... Не позволяй никому прийти сейчас, увидеть... Ох, что со мной!» |
Maldición. Проклятье. |
Los verdaderos desafíos de nuestro tiempo son poner fin a la maldición de la pobreza severa, que sigue acechando en muchos lugares de nuestro mundo; asegurarse de que los frutos de la creciente prosperidad lleguen a los que más los necesitan; seguir promoviendo la igualdad entre los géneros y proteger a la mujer en los lugares donde no se ha avanzado en cuestión de género, y garantizar la paz interfronteriza, entre otras razones, porque no puede haber prosperidad sin paz. Поистине сложными задачами нашего времени являются преодоление проклятья крайней нищеты, которая по-прежнему «таится» во многих уголках нашей планеты; обеспечение того, чтобы плоды растущего благополучия доходили до тех, кто нуждается в них больше всего; дальнейшая работа по обеспечению гендерного равенства и защиты женщин там, где прогресс в этой области недостаточен; и обеспечение мира повсюду на планете, и не в последнюю очередь потому, что без мира не может быть никакого процветания. |
Maldición. Что за пиздец. |
—Bueno, si hubiera permanecido en mi aislamiento, esta terrible maldición no existiría, me temo. — Останься я в одиночестве, ужасного проклятия не было бы. |
Acababa diciendo: «Pero la maldición de la palabra nos ha marcado para siempre». Кончалось так: «Но проклятье слова не сотрётся в нас». |
Oh, maldición. Вот говно |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении maldición в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова maldición
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.