Что означает maldición в испанский?

Что означает слово maldición в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию maldición в испанский.

Слово maldición в испанский означает проклятие, чёрт, блин. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова maldición

проклятие

nouninterjectionneuter (словесное пожелание бед и несчастий кому-либо)

Ella hablaba a menudo acerca de nuestra maldición.
Она часто говорила о нашем проклятии.

чёрт

interjection

Me imaginé eso, niña, ¿pero por quién, maldición?
Я это понял, девочка, но кто, чёрт возьми?

блин

interjection

¡Maldición, el matamoscas ha dejado una marca en el papel tapiz!
Блин! От мухобойки теперь пятно на стене!

Посмотреть больше примеров

Aparece muchas veces la pobreza como una "maldición humana" frente a la cual los individuos o las poblaciones son analizados como objetos pasivos
Во многих случаях нищета рассматривается как некое "человеческое проклятие", перед которым отдельные лица или группы населения выступают как пассивные объекты
¡ Maldición, Sara!
Фигня это, Сара!
¡ No se trata de ministerios, maldición!
Черт, речь идет не о министерствах!
Sólo tú podías acabar con la maldición que me impusieron los dioses.
Только ты можешь снять проклятие, которое наслали на меня боги.
El congresista gruñó: - Maldición, Víctor, ¿por qué no me pasaste el dato antes?
Конгрессмен проворчал: — Черт побери, Виктор, ну почему вы раньше мне ничего не сказали?
Aliméntalos con eso, la maldición se romperá.
Накорми их этим и проклятье будет разрушено.
¡ Maldición, Jim!
Черт побери, Джим!
Me di cuenta de unos sollozos apagados, y de maldiciones y risas en alguna parte allá delante.
До меня донесся приглушенный плач, чьи-то проклятия и смех; они слышались где-то впереди.
Maldición.
Черт возьми.
Pero, maldición, uno no puede preparar un ejército a las dos de la madrugada, ni siquiera con la ayuda de Scotland Yard.
Но черт возьми, нельзя собрать армию в два часа ночи, пусть даже всеми силами Скотленд-Ярда.
Maldición, Jen!
Проклятье, Джен.
Es como tener que elegir entre una bendición o una maldición.
Это как если бы тебе предложили выбор: благословление или проклятье.
Y no tengo modo de averiguar si el hecho de amarte es una espada o una maldición.
И, черт возьми, не могу понять, любовь к тебе — это благословение или проклятие.
Podría ser un comienzo, un signo de que su maldición se estaba desvaneciendo.
Это могло быть только началом, знаком, что его проклятье слабеет.
Maldición.
Пиздец.
No ha sido visto desde la maldición de la Reina.
Никто его не видел, с тех пор как королева наслала проклятье.
Escúcheme, ¡ se supone que yo haga esto, maldición!
Послушайте - - мне предначертано сделать это, чёрт подери!
Las murmuraciones disimuladas de aquellos últimos días estallaban entonces en una maldición universal.
Сплетни, накопившиеся за четыре дня, грозили разразиться всеобщим проклятием.
Ha pasado tanto tiempo... No dejes que venga nadie ahora, que me vea... ¡Oh, maldición
Это было так давно... Не позволяй никому прийти сейчас, увидеть... Ох, что со мной!»
Maldición.
Проклятье.
Los verdaderos desafíos de nuestro tiempo son poner fin a la maldición de la pobreza severa, que sigue acechando en muchos lugares de nuestro mundo; asegurarse de que los frutos de la creciente prosperidad lleguen a los que más los necesitan; seguir promoviendo la igualdad entre los géneros y proteger a la mujer en los lugares donde no se ha avanzado en cuestión de género, y garantizar la paz interfronteriza, entre otras razones, porque no puede haber prosperidad sin paz.
Поистине сложными задачами нашего времени являются преодоление проклятья крайней нищеты, которая по-прежнему «таится» во многих уголках нашей планеты; обеспечение того, чтобы плоды растущего благополучия доходили до тех, кто нуждается в них больше всего; дальнейшая работа по обеспечению гендерного равенства и защиты женщин там, где прогресс в этой области недостаточен; и обеспечение мира повсюду на планете, и не в последнюю очередь потому, что без мира не может быть никакого процветания.
Maldición.
Что за пиздец.
—Bueno, si hubiera permanecido en mi aislamiento, esta terrible maldición no existiría, me temo.
— Останься я в одиночестве, ужасного проклятия не было бы.
Acababa diciendo: «Pero la maldición de la palabra nos ha marcado para siempre».
Кончалось так: «Но проклятье слова не сотрётся в нас».
Oh, maldición.
Вот говно

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении maldición в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.