Что означает manifestazione в итальянский?

Что означает слово manifestazione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию manifestazione в итальянский.

Слово manifestazione в итальянский означает демонстрация, проявление, мероприятие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова manifestazione

демонстрация

noun (мероприятие для публичного выражения общественно-политических настроений)

Dove si svolge questa manifestazione?
Где проходит эта демонстрация?

проявление

nounneuter

Fu una piccola, ma potente manifestazione della fiducia che Tommy aveva in sua madre.
Это было небольшое, но очень яркое проявление доверия Томми к своей маме.

мероприятие

noun

Lui attribuiva grande importanza alla manifestazione.
Он придавал мероприятию большое значение.

Посмотреть больше примеров

Fra i kushiti, questa sarebbe stata soltanto una manifestazione di buone maniere.
Для кушитов это было просто хорошими манерами.
La manifestazione coincideva con la elezione del sindaco di Mosca, il 9 settembre, e anche con le elezioni in altre regioni.
Дата проведения митинга совпадает с днём выбора мэра 9 сентября в Москве и в других регионах.
Alla manifestazione, Bassam, dignitoso e carismatico come sempre, con i suoi occhi intensi.
На митинге — Бассам, все такой же внушительный и харизматичный, с пламенным взглядом.
Ho redatto una nota che indica il senso di questa manifestazione.
Я уже составил заметку, в которой разъясняется смысл и значение этой выставки.
Il peso era solo una manifestazione fisica del mio bisogno di tenere gli altri a distanza.
Мой вес был просто физической манифестацией моей потребности в том, чтобы держать остальных на расстоянии.
Con Eduardo tutto è una manifestazione della natura.
С Эдуардо это становится проявлением природы.
Eppure l’unica manifestazione del suo cancro era la terapia.
И все же единственным проявлением рака оставалось лечение.
– Quando la manifestazione si è sciolta, mi sono allontanato con l’amico e la moglie.
Когда мы расходились, я пошел вместе с товарищем и его женой.
E'un incantesimo di manifestazione.
Это проявление заклинания.
Quel giorno, in tutto il mondo, vi furono manifestazioni in suo sostegno.
Протесты и заявления в его поддержку звучали в тот день по всему миру.
Ho ritardato la manifestazione per motivi, piuttosto...
I задерживается по причинам, событие, а...
Allo stesso tempo entrambi sentirono di doversi alzare dal letto e pregare riguardo ciò che era stato loro insegnato, e ricevettero la stessa manifestazione della verità.
Они одновременно ощутили побуждение подняться и помолиться о том, чему их учили, и оба получили подтверждение тому, что это истина.
“Tale manifestazione non seguì immediatamente il mio battesimo, come mi aspettavo”, raccontò.
“Вопреки моим ожиданиям это проявление не пришло немедленно после моего крещения”, – вспоминает он.
Queste diverse tendenze sono la manifestazione dei sensi di colpa (verso l’autorità).
В этих различных склонностях проявляется чувство вины (перед авторитетом).
I nemici combattevano con poteri che inventavano nuove folli manifestazioni a ogni istante.
Враги дрались силами, которые с каждой секундой изобретали все новые безумные проявления.
Ovunque ci fosse un computer, avrebbe potuto verificarsi una manifestazione fisica di Dawn.
Везде, где только есть компьютер, можно будет воссоздать физический облик Доун.
Ma non c'è manifestazione senza critiche.
Но ни одно событие не обходится без критики.
Mangiare, bere, morire: tre manifestazioni fondamentali della vita universale e impersonale.
Еда, питье, смерть – три основных проявления универсальной и обезличенной жизни.
# Una manifestazione #
Воплощение
"Sono orgogliosa del mio corpo, perché è la manifestazione di Dio nel mondo visibile""."
Я горда своим телом, потому что оно – проявление Господа в видимом мире».
Si può dire che volto è quasi sinonimo della parola manifestazione, è la manifestazione appunto della coscienza diurna.
Можно сказать, лицо есть почти синоним слова явление, но явление именно дневному сознанию.
Quelli che hanno peccato volontariamente contro lo spirito santo, o forza attiva, di Dio, agendo in maniera impenitente contro la sua manifestazione o le sue direttive, non saranno risuscitati.
Те, кто сознательно грешил против святого духа Бога, его действующей силы, и, не раскаиваясь, поступал против ясно выраженной воли Бога, не будут воскрешены (Матфея 23:15, 33; Евреям 6:4—6).
Potresti pensare che Plucky Purcell abbia voluto offrirci un'elaborata manifestazione di fantasia personale.
Ты мог бы подумать, что Плаки Перселл решил попотчевать нас изысканным перфомансом собственной фантазии.
Noi eravamo come una solida coppia di fidanzati, il cui legame non ha bisogno di tante manifestazioni esterne.
А мы были как давние и прочно повязанные влюбленные, чьи узы не нуждаются во внешнем выражении.
McConkie, membro del Quorum dei Dodici, paragonò le manifestazioni dello Spirito Santo che una persona può ricevere prima del battesimo, ai fulmini che «illuminano per un attimo una notte scura e tempestosa».
Макконки, член Кворума Двенадцати Апостолов, сравнивал проявления Святого Духа, которые человек может получить перед крещением, со вспышками молнии, «сверкающей в темной и бурной ночи».

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении manifestazione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.