Что означает manjar в испанский?

Что означает слово manjar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию manjar в испанский.

Слово manjar в испанский означает блюдо, блюда, деликатес. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова manjar

блюдо

noun

блюда

noun

Como siempre todo los manjares son visibles desde el exterior en las vitrinas de los restaurantes.
В витринах кафе и ресторанов по обычаю выставлены все блюда.

деликатес

noun

Hay una propagación de manjares listos para usted en sus aposentos reales.
Прикажите и любые деликатесы принесут в Ваши царские комнаты.

Посмотреть больше примеров

El médico de Sancho, como parte de la broma, le va quitando todos los manjares que le gustan y le deja sin comer.
Участвующий в розыгрыше Санчо Пансы врач приказывает убирать со стола все лакомые блюда, оставляя его полуголодным.
Espero que nos disculpe por habernos mimado en exceso este mes con sus manjares de alta calidad.
Я надеюсь, вы простите нас за излишество в потреблении ваших превосходных продуктов в этом месяце.
Aunque la alimentación cotidiana consistía en comidas bastante sencillas, las recetas revelan que los gustos culinarios de los antiguos babilonios a veces incluían todo tipo de carnes y aderezos, además de “manjares” como cordero aderezado con ajo y cebolla y servido con grasa, cuajada y sangre.
Хотя повседневная пища была скорее простой, однако рецепты обнаруживают, что кулинарные вкусы древних вавилонян иногда включали все сорта мяса и приправы, в числе которых были также такие «деликатесы», как молодая баранина, приправленная чесноком и луком, подававшаяся с жиром, кислым молоком и кровью.
¡La invitaré a cenar, degustará manjares que nunca había probado!
И угощу вас ужином, какого вы больше нигде не попробуете!
En la cortesía se transparentaba el desprecio, como un manjar exquisito en gelatina.
Презрение проглядывало в вежливости так же ясно, как лакомый кусок в желе.
El manjar blanco prometido para el postre nunca apareció, probablemente era mejor.
Обещанное бланманже так и не появилось, что, возможно, было к лучшему.
¿Puedo compartir su famosa manjar ‘Comida A para Dos Personas con Adicional de Crocante de Langostino’?
Могу ли я вкусить ваш известнейший деликатес под названием «Обед На Двоих С Бесплатными Креветочными Крекерами»?
Dile a Saruman que este manjar no es para él.
Скажи Саруману, что это лакомство не для него.
El señor Chenet recordó el amor de Rossini por ese manjar italiano; luego de repente dijo:
Шене напомнил о пристрастии Россини к этому итальянскому кушанью; затем заявил вдруг:
Estaba yo sentado ante una mesa cubierta de esos manjares suculentos que la campiña de Francia ofrece a los gastrónomos.
Я сидел за столом, уставленным теми вкусными вещами, какие производит французская страна для любителей покушать.
¡Soy manjares porque soy el chef!
У меня такое имя, потому что я шеф-повар.
Son los restos de los manjares rituales de las fiestas.
Это остатки ритуальных праздничных яств.
Este raro manjar no figuraba en el menú.
Этого редкого деликатеса в меню не было.
Esta norma se ha reforzado mediante la promesa del Gobierno chino de no servir sopa de aletas de tiburón, considerada un manjar, en los banquetes oficiales.
Это было подкреплено решением китайского правительства обязаться не подавать на официальных банкетах суп из акульих плавников, который считается деликатесом.
Puedes venir a ver qué delicioso manjar nos tiene preparado Freya.
Посмотришь, что за очередной деликатес нам приготовила Фрея.
Soy alérgico a los mariscos, así que esto es un verdadero manjar.
У меня аллергия на моллюсков, так что это настоящее угощение.
Carl se inclinó hacia adelante, olvidando en su entusiasmo el pastel de cordero, uno de sus manjares favoritos.
Карл в возбуждении — забыв даже про свой любимый пирог с мясом молодого барашка — подался вперед.
El manjar más popular es el “boro baper polay khai”, hecho de 13 especias y ghee [mantequilla de búfalo o vaca] y que incluye una mezcla de garbanzos, cerebro de res, carne picada, papas, arroz seco, huevo, pollo.
Самый популярный деликатес «боро бапер полай кхай» готовится при помощи 13-и видов специй и масла (масла из молока буйволицы или коровы) и представляет из себя смесь гороха, телячьего мозга, картофеля, сухого риса, яйца и цыпленка.
Es considerada un manjar entre mi gente
Это считалось деликатесом у моего народа
En la isla se considera un manjar la carne de cabra.
Козлятину в этой местности считали деликатесом.
Conocido en Inglaterra como blanc-manger, o ‘manjar blanco’, el budín pálido de pollo aparece en libros de recetas ingleses, italianos y alemanes del periodo.»
Известный в Англии как бламанже, или 'белое блюдо', бледный куриный пуддинг появляется в поваренных книгах Англии, Италии и Германии того времени» Basan, Ghillie.
Estos son un verdadero manjar.
А вот настоящий деликатес.
¿Por qué comer carne, cuando existen tantos manjares sabrosos?
Зачем есть мясо, когда есть такие замечательные кушанья?
Servimos deliciosos manjares - tales como helados - para tomar entre comidas, dependiendo de la duración de su vuelo.
Между приемами пищи мы подаем сладкие угощения, такие как мороженное, в зависимости от длительности полета.
Irene, es un manjar, un verdadero manjar.
Ирен, это просто поэзия, чистая поэзия.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении manjar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.