Что означает mano в испанский?

Что означает слово mano в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mano в испанский.

Слово mano в испанский означает рука, кисть руки, кисть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mano

рука

nounfeminine (часть руки от запястья до пальцев, включая пальцы. Отличать от ‘ладони’, ‘тыльной стороны руки’, ‘правой руки’, ‘левой руки’, анатомического термина ‘кисть’ (и т. п.) Отсутствие оппозиции ‘рука (кисть)’ : ‘рука (выше кисти)’ следует трактовать так же, как в случае с ‘ногой’, см. No30.)

Las máquinas reemplazaron en gran parte a la mano de obra.
Машины приводят к сокращению большого количества рабочих рук.

кисть руки

nounfeminine

Cada año, docenas de personas pierden una mano en un accidente de helicóptero o con fuegos artificiales.
Каждый год десятки людей теряют кисти рук в инцидентах с вертолетами или фейерверками.

кисть

noun (extremidad del cuerpo humano)

Tiene brazos largos, manos enormes y pies tan rápidos como el hipopótamo.
У него длинные руки, гигантские кисти и быстрые ноги.

Посмотреть больше примеров

Una mano manchada de sangre palestina izó la bandera israelí en la sede del líder palestino, desafiando así no sólo la voluntad del pueblo palestino sino también la de la comunidad internacional en su conjunto, y las normas del derecho internacional.
Рука, обагренная палестинской кровью, подняла израильский флаг над штаб-квартирой палестинского лидера, что является вызовом не только воле палестинского народа, но и воле международного сообщества в целом, а также нормам международного права.
Como prueba de las pérdidas que afirmaba haber sufrido, Rotary presentó una relación escrita a mano de facturas extendidas localmente y de certificados de idoneidad de envío, que confirman las cantidades percibidas por Rotary.
В качестве подтверждения заявленных ею потерь компания "Ротари" представила рукописный перечень местных счетов-фактур и транспортных накладных, которые подтверждают полученные компанией суммы.
Diez segundos más tarde salí por el pasillo, vestida con una túnica gris larga con capucha, escoba en mano.
Через десять секунд я спустилась в гостиную, одетая в длинный серый балахон с капюшоном, и метлой в руке.
Estaba seguro de no haber matado a Curtin y de que éste aparecería ante él pistola en mano al cabo de un minuto.
Почему-то он был уже уверен, что в Куртина не попал и тот вот-вот предстанет перед ним с револьвером в руке.
«Nadie nos está observando», le contesté, pero desdoblé el mapa con un suspiro y seguí comiendo con la otra mano.
«Никто за нами не следит». — Я со вздохом развернула карту одной рукой — в другой был пакет чипсов.
¿Podría usted pasar la mano entre los barrotes?
Можете просунуть руку между прутьями?
Sigue siendo una gran preocupación para la Organización Marítima Internacional y los gobiernos de los países que la integran el número y la gravedad cada vez mayores de los ataques de piratería y los robos a mano armada cometidos contra buques y marinos en diversas partes del mundo.
Увеличение числа и повышение серьезности актов пиратства и вооруженного разбоя, совершаемых в отношении судов и мореплавателей в различных частях мира, по-прежнему вызывает большую озабоченность у Международной морской организации (ИМО) и правительств государств, являющихся ее членами.
El profesor Cornelio guiña un ojo a su ex alumno y vuelve a darles la mano.
Профессор Корнелио подмигивает своему бывшему ученику и прощается с ними за руку.
Pero en la última década del siglo xx, se ha hecho evidente que la «mano invisible» está flaqueando.
Однако в последнее десятилетие двадцатого века стало ясно, что “невидимая рука” слабеет.
Más adelante caminamos de la mano y admiramos las ardillas, los coches, las palomas, cualquier cosa que se mueva.
Вот мы идем за ручку и смотрим на белок, голубей, автомобили, на все, что движется.
Piratería y robo a mano armada contra buques
Пиратство и вооруженный разбой в отношении судов
Quizá sin una pistola en la mano, Arthur lo escucharía.
Возможно, оставшись без револьвера, Артур прислушается к его словам.
Lo único que quieren es meterles mano a las muchachas cristianas...
Они только и хотят, что отдудонить молодую христианку...
Bangladesh también es parte en el Convenio de la OIT sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y, en el sector más importante de su economía por la generación de ingresos de exportación, esto es, la industria del vestido, ya no hay en absoluto mano de obra infantil.
Бангладеш также является стороной Конвенции МОТ о наихудших формах детского труда, и ее крупнейшая экспортная отрасль, производство одежды, в настоящее время полностью освобождена от детского труда.
El capitán se puso de pie y la acompañó hasta la puerta; luego le tomó una mano y se la besó tiernamente.
Капитан встал и проводил ее до двери, потом, взяв руку, нежно поцеловал
A algunos metros por detrás de Brody, estaba Middleton con el micrófono en la mano.
В нескольких ярдах позади Броуди стоял с микрофоном в руке Мидлтон.
El señor Boffin lo apaciguó con un gesto de la mano y dijo: —Yo lo contraté, Wegg.
Мистер Боффин остановил Хлюпа взмахом руки и сказал: - Его послал я, Вегг
43 Louis Althusser sostiene en la mano la valiosa hoja de papel.
Луи Альтюссер держит в руке ценный документ.
En muchos países en desarrollo, la contenedorización no se consideró al principio adecuada a su situación particular porque requería una alta inversión de capital y reducía la demanda de mano de obra.
Во многих развивающихся странах контейнеризация сначала считалась не отвечающей их особым условиям, поскольку это требовало больших инвестиций и вело к снижению спроса на рабочую силу.
Ustedes y yo podemos tender la mano y, si es la voluntad de Él, podemos controlar esos elementos para cumplir con Sus propósitos.
Вы и я можем протянуть руку помощи, и если это в Его воле, мы сможем взять эти стихии под свой контроль ради Его целей.
Con el acusado crecimiento económico de Noruega en los últimos años ha escaseado la mano de obra, y la migración laboral, especialmente la procedente de los nuevos Estados miembros de la Unión Europea, ha aumentado considerablemente.
Мощный экономический рост, который наблюдался в Норвегии в последние годы, породил нехватку рабочей силы, вследствие чего произошло значительное увеличение миграции рабочей силы, особенно из новых государств − членов ЕС.
Iba señalando a los pacientes, y ellos asentían con la cabeza y lo saludaban con la mano.
От них отступили болезни и напасти, и оба они были здоровы и веселы
¿Cómo está la mano?
Как рука?
Don Esteban le besó la mano y dijo: –No tendrás motivo alguno de queja, Don Alfonso.
Дон Эстебан поцеловал королю руку и сказал: — Тебе не придется на меня жаловаться, дон Альфонсо.
Coloca su mano con firmeza y también con ternura sobre la palabra «ahorcados».
Решительно и вместе с тем ласково она кладет руку на слово «повешение».

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mano в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова mano

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.