Что означает manta в испанский?

Что означает слово manta в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию manta в испанский.

Слово manta в испанский означает одеяло, покрывало, манта. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова manta

одеяло

nounneuter (Colcha grande utilizada para mantener el calor mientras se duerme.)

¿Podría traerme una almohada y una manta, por favor?
Вы не могли бы принести мне подушку и одеяло?

покрывало

nounneuter

Traje una manta de picnic de tu casa.
Вот, я взяла покрывало для пикника у тебя из дома.

манта

noun

El Manta Ray puede que ya esté construido y navegando.
" Манта Рэй " уже может быть построен и быть в море.

Посмотреть больше примеров

Sombreros, vestidos de seda, plumas, mantas, carrozas, teatros... No, Giuseppe, déjame en paz.
Шляпы, перья, шали, шелковые платья для принцессы, кареты, театры... Нет, Джузеппе, об этом даже и говорить нечего!
La violencia sexual en tiempo de guerra ha sido una de las realidades históricas que más se han disimulado bajo un manto del silencio.
В истории человечества вопрос о сексуальном насилии в ходе военных действий очень долго обходили стороной.
Ahora, señorita-cualquiera-que-sea-tu-verdadero-nombre, métete entre las mantas y duerme.
А теперь, мисс, — не знаю, как ваше настоящее имя, — залезайте-ка под одеяло и спите.
–Sí, vos, con vuest ra corona y vuestro manto. – ¿Y quién ha hecho esta figura?
— Да, себя, в короне и мантии. — А кто сделал эту фигурку?
Te traeré una manta.
Я принесу тебе одеяло
En aquel momento vi junto a Él una Señora de aspecto majestuoso, vestida con un manto que resplandecía como el sol.
В тот миг я увидел рядом с ним достойную женщину, одетую в плащ, который светился как солнце.
Un mar de sábanas negras y mantas se apila al borde del colchón, pero Hardin no está en el cuarto.
Черные простыни и скомканное одеяло сбились на край кровати, но Хардина в комнате нет.
En efecto, durante su reclusión no recibió ninguna manta o sábana, y tuvo que dormir en el suelo.
В период содержания под стражей ему не были выданы одеяло и простыни, при этом он спал прямо на полу.
Iré a ver si encuentro una manta.
"""Пойду посмотрю, может я найду одеяло."""
Los soldados y los mantos de categoría inferior que han trabajado en el Servicio estatal penitenciario y penal más de cinco años son enviados para mejorar sus calificaciones a escuelas de formación profesional donde cursan estudios durante # días según un programa elaborado especialmente
Лица рядового и младшего начальствующего состава, которые проработали в Государственной уголовно-исполнительной службе Украины более # лет, направляются на повышение квалификации в училище профессиональной подготовки, где обучаются по специально разработанной программе на протяжении # суток
Remolineó el enorme manto rojo ante los ojos de los impresionados ingleses; Roberto se había vuelto hacia el rey.
Необъятная пурпурная мантия описала полукруг перед глазами завороженных речью англичан - это Робер повернулся к королю.
A pesar de que llevo camiseta, camisa de terciopelo, un jersey grueso y la manta de papá, tengo frío.
Несмотря на нижнее белье, вельветовую рубашку, толстый свитер и папино одеяло, мне все время холодно.
—Esta preciosa manta es el lugar perfecto para que un hombre retoce con su mujer.
– Это тонкое одеяло прямо создано для того, чтобы муж овладел на нем своей женой
Atravesaron la corteza de su piel y la sangre de su manto, y llegaron hasta el dulce tuétano de sus huesos.
Они просверлили корку его кожи, сквозь кровь его мантии пробились к сладкой мякоти его костного мозга.
No te puedes poner romántica con una manta.
Но романтики от одеяла не дождешься.
Una manta doblada en el suelo será suficiente.
Сложенного одеяла на полу вполне достаточно.
Hacía mucho frío allí de noche, y no había calefacción y sólo nos daban dos mantas muy finas.
По ночам холодало, отопления никакого, а выдавали нам лишь по два тощих одеяла.
Mientras estoy volviendo a rellenar las almohadas y colocando las mantas, Tarver está agachado junto al fuego.
Пока я взбиваю подушки и встряхиваю одеяла, Тарвер сидит на корточках возле тлеющих углей.
Se benefician del manto de silencio bajo el que se pueden esconder.
Они пользуются тем царящим молчанием, за которым могут спрятаться.
La cálida noche no necesitaba de sábanas ni mantas.
Этой тёплой ночью одеяла и простыни были ни к чему.
Aunque rescaté tu manta y los cereales.
Заметь, я спас твое одеяло и зерно.
Samm levantó una manta empapada, una de las que habían encontrado en el viejo yate, y empezó a desgarrarla en tiras.
Сэмм взял в руки промокшее одеяло — одно из найденных ими на старой яхте — начал разрывать его на полосы.
—Hasta los perdedores pueden embozarse bajo el orgulloso manto del «pasado», amigo.
— Даже проигравшие могут задрапироваться в гордую мантию «прошлого», мой старый друг.
Intenté prevenirte por medio de De Roy, El hombre del manto rojo, que quizá tenía su propio plan, y no me escuchaste
Я пытался предостеречь тебя насчёт Де Роя, " Человека в красной мантии ", у него мог быть свой план, а ты даже не послушал
En vista de la débil respuesta de los EE.UU. a las crisis de Siria, Ucrania y otros puntos calientes geopolíticos, el manto de seguridad americano en Asia parece cada vez más andrajoso.
Учитывая слабую реакцию США на кризисы в Сирии, Украине и других геополитических горячих точках, американская безопасность в Азии выглядит все более оборванной.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении manta в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.