Что означает envolver в испанский?
Что означает слово envolver в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию envolver в испанский.
Слово envolver в испанский означает вить, завёртывать, завернуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова envolver
витьverb |
завёртыватьverb |
завернутьverb ¿Me podría envolver bien este paquete? Вы не могли бы хорошенько завернуть мне эту посылку? |
Посмотреть больше примеров
El médico tendría que restañar el sangrado y envolver los dedos en una toalla húmeda. Ему придется остановить кровотечение и завернуть пальцы в мокрое полотенце со льдом. |
La biblioteca de hilo del C++11 también incluirá futuros y promesas para pasar resultados asincrónicos entre los hilos, y el std::packaged_task para envolver (wrapping) una llamada de función que puede generar tal resultado asincrónico. Библиотека потоков C++ 11 также включает в себя фьючерсы (futures) и обещания (promise) для передачи асинхронных результатов между потоками и класс std::packaged_task для упаковки вызова функции, которая может генерировать такой асинхронный результат. |
Mi hija vende papel para envolver para recaudar dinero para su escuela. Моя дочь продает упаковочную бумагу чтобы собрать деньги для своей школы. |
& kword; puede envolver sus marcos con bordes y puede fijar el color de fondo de cada marco independientemente si quiere & kword; позволяет настроить фон и границы врезок |
En unos pocos millones de kilómetros, la onda expansiva será lo suficientemente ancha como para envolver todo el planeta За несколько миллионов километров взрывная волна так увеличится, что уничтожит всю планету. |
Les pido que piensen en la terrible oscuridad que debió envolver a Gilad en su 21 cumpleaños y en lo que hay que hacer para lograr su liberación inmediata y su regreso en condiciones seguras. Я призываю вас развеять ту темноту, в которой Гилад провел свой двадцать первый день рождения, и сделать все необходимое для его немедленного освобождения и безопасного возвращения. |
Pronto el negro manto de la noche nos envolverá a todos. Скоро темное одеяло ночи накроет нас всех. |
Por lo que existe la posibilidad de envolver el tubo externamente. Se mantendría estable y funcionaría sin problema. То есть вполне можно просто обмотать трубу снаружи. И тогда она будет оставаться прочной и прекрасно функционировать. |
Pero esto no va a ser otro monólogo sobre el hijab, porque Dios sabe, las mujeres musulmanas son mucho más que una pieza de tela que eligen para envolver o no la cabeza. Но я не собираюсь разразиться ещё одним монологом о хиджабах, потому что, Бог свидетель, мусульманки — это гораздо больше, чем кусок ткани, который они выбирают носить или не носить. |
¡ Envolveré tu nariz con un periódico! Я бы треснула тебе по носу газетой |
¿Con qué se podía atar o envolver? Чем ее можно связать или обернуть? |
Los virus pudieron rebotar en el cristal, reflejados como la luz, y envolver a Randy. Возможно, вирусы отразились от стекла, как свет, и окутали Рэнди. |
El retiro prematuro de estas zonas en el pasado ha conducido al resurgimiento de factores que pueden envolver a los Estados en nuevos conflictos В прошлом преждевременный вывод сил из таких районов приводил к повторному возникновению факторов, которые могли способствовать втягиванию государств в новый конфликт |
Aquí están estos The Times que yo conservaba para envolver jabones y ropas. Вот тут эти самые «Таймс», которые я хранила, чтобы заворачивать мыло и белье. |
Cuando era joven, todos los años ayudaba a mi madre a envolver los regalos de Navidad para la familia. В юности я каждый год помогала своей маме упаковывать Рождественские подарки для членов семьи. |
Este regalo de productos papel de envolver regalos, tenga en cuenta, si no para responder de vestirse. Этот дар продукт подарков упаковочную бумагу, обратите внимание, если не отвечать соусом. |
Pero no tengo otra opción: si inventara una persona, me dejaría envolver por mis propias mentiras. Но выбора нет: если я начну врать, я сама себя загоню в угол. |
No creo en envolver a los niños en algodón. Я не пялюсь на тебя, просто я видел таких, как ты, раньше, людей, которые умерли. |
Una delgada funda trasparente empezaba a envolver los dos rostros desnudos que brillaban como dos estrellas. Маленькая прозрачная пленка начала покрывать два обнаженных лица, которые блестели, как две звезды. |
John también colaboró en el diseño y construcción de máquinas para etiquetar y envolver las revistas dirigidas a los suscriptores. Джон также помогал в проектировании и создании машин для упаковки журналов и наклейки на конверты адресов отдельных подписчиков. |
Encuentra algo para envolver alrededor de esto. Найди что-нибудь, чтобы обернуть вокруг. |
También hay seda aciniforme usada para envolver la presa. Есть также железы glandula aciniformes, которые производят шелк для заплетания добычи. |
Yacía en el ataúd como un regalo abandonado a medio envolver. Оно лежало в гробу, словно подарок, который кто-то оставил недораспакованным. |
Así pues, estas Iglesias han obrado como anticristos al envolver en un velo de misterio la identidad de Dios y de Jesús. Таким образом, антихрист скрывал истину о Боге Иегове и Иисусе Христе. |
Lo que Dios no le dio fueron seis pernos para envolver la rodilla de otro jugador. Но Бог не дал тебе возможность прыгать шестью шипами в колени других игроков. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении envolver в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова envolver
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.