Что означает envolver в испанский?

Что означает слово envolver в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию envolver в испанский.

Слово envolver в испанский означает вить, завёртывать, завернуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова envolver

вить

verb

завёртывать

verb

завернуть

verb

¿Me podría envolver bien este paquete?
Вы не могли бы хорошенько завернуть мне эту посылку?

Посмотреть больше примеров

El médico tendría que restañar el sangrado y envolver los dedos en una toalla húmeda.
Ему придется остановить кровотечение и завернуть пальцы в мокрое полотенце со льдом.
La biblioteca de hilo del C++11 también incluirá futuros y promesas para pasar resultados asincrónicos entre los hilos, y el std::packaged_task para envolver (wrapping) una llamada de función que puede generar tal resultado asincrónico.
Библиотека потоков C++ 11 также включает в себя фьючерсы (futures) и обещания (promise) для передачи асинхронных результатов между потоками и класс std::packaged_task для упаковки вызова функции, которая может генерировать такой асинхронный результат.
Mi hija vende papel para envolver para recaudar dinero para su escuela.
Моя дочь продает упаковочную бумагу чтобы собрать деньги для своей школы.
& kword; puede envolver sus marcos con bordes y puede fijar el color de fondo de cada marco independientemente si quiere
& kword; позволяет настроить фон и границы врезок
En unos pocos millones de kilómetros, la onda expansiva será lo suficientemente ancha como para envolver todo el planeta
За несколько миллионов километров взрывная волна так увеличится, что уничтожит всю планету.
Les pido que piensen en la terrible oscuridad que debió envolver a Gilad en su 21 cumpleaños y en lo que hay que hacer para lograr su liberación inmediata y su regreso en condiciones seguras.
Я призываю вас развеять ту темноту, в которой Гилад провел свой двадцать первый день рождения, и сделать все необходимое для его немедленного освобождения и безопасного возвращения.
Pronto el negro manto de la noche nos envolverá a todos.
Скоро темное одеяло ночи накроет нас всех.
Por lo que existe la posibilidad de envolver el tubo externamente. Se mantendría estable y funcionaría sin problema.
То есть вполне можно просто обмотать трубу снаружи. И тогда она будет оставаться прочной и прекрасно функционировать.
Pero esto no va a ser otro monólogo sobre el hijab, porque Dios sabe, las mujeres musulmanas son mucho más que una pieza de tela que eligen para envolver o no la cabeza.
Но я не собираюсь разразиться ещё одним монологом о хиджабах, потому что, Бог свидетель, мусульманки — это гораздо больше, чем кусок ткани, который они выбирают носить или не носить.
¡ Envolveré tu nariz con un periódico!
Я бы треснула тебе по носу газетой
¿Con qué se podía atar o envolver?
Чем ее можно связать или обернуть?
Los virus pudieron rebotar en el cristal, reflejados como la luz, y envolver a Randy.
Возможно, вирусы отразились от стекла, как свет, и окутали Рэнди.
El retiro prematuro de estas zonas en el pasado ha conducido al resurgimiento de factores que pueden envolver a los Estados en nuevos conflictos
В прошлом преждевременный вывод сил из таких районов приводил к повторному возникновению факторов, которые могли способствовать втягиванию государств в новый конфликт
Aquí están estos The Times que yo conservaba para envolver jabones y ropas.
Вот тут эти самые «Таймс», которые я хранила, чтобы заворачивать мыло и белье.
Cuando era joven, todos los años ayudaba a mi madre a envolver los regalos de Navidad para la familia.
В юности я каждый год помогала своей маме упаковывать Рождественские подарки для членов семьи.
Este regalo de productos papel de envolver regalos, tenga en cuenta, si no para responder de vestirse.
Этот дар продукт подарков упаковочную бумагу, обратите внимание, если не отвечать соусом.
Pero no tengo otra opción: si inventara una persona, me dejaría envolver por mis propias mentiras.
Но выбора нет: если я начну врать, я сама себя загоню в угол.
No creo en envolver a los niños en algodón.
Я не пялюсь на тебя, просто я видел таких, как ты, раньше, людей, которые умерли.
Una delgada funda trasparente empezaba a envolver los dos rostros desnudos que brillaban como dos estrellas.
Маленькая прозрачная пленка начала покрывать два обнаженных лица, которые блестели, как две звезды.
John también colaboró en el diseño y construcción de máquinas para etiquetar y envolver las revistas dirigidas a los suscriptores.
Джон также помогал в проектировании и создании машин для упаковки журналов и наклейки на конверты адресов отдельных подписчиков.
Encuentra algo para envolver alrededor de esto.
Найди что-нибудь, чтобы обернуть вокруг.
También hay seda aciniforme usada para envolver la presa.
Есть также железы glandula aciniformes, которые производят шелк для заплетания добычи.
Yacía en el ataúd como un regalo abandonado a medio envolver.
Оно лежало в гробу, словно подарок, который кто-то оставил недораспакованным.
Así pues, estas Iglesias han obrado como anticristos al envolver en un velo de misterio la identidad de Dios y de Jesús.
Таким образом, антихрист скрывал истину о Боге Иегове и Иисусе Христе.
Lo que Dios no le dio fueron seis pernos para envolver la rodilla de otro jugador.
Но Бог не дал тебе возможность прыгать шестью шипами в колени других игроков.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении envolver в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.