Что означает marquesa в Португальский?

Что означает слово marquesa в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию marquesa в Португальский.

Слово marquesa в Португальский означает маркиза. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова marquesa

маркиза

noun

Mas penso que já não com a sua amiga, a marquesa.
Но не думаю, что на вашей подруге маркизе.

Посмотреть больше примеров

Ouvi a marquesa dizer a Brown que o senhor insistira para que ela voltasse a Lyonwood imediatamente
Я слышал, как она говорила Брауну, что вы потребовали, чтобы она немедленно вернулась в Лайонвуд
A marquesa usa uma dentadura feita pelo protético que mencionei.
Маркиза носит зубные протезы, изготовленные вышеупомянутым доктором.
Sendo o filho mais novo da marquesa de Ramsgate, Hugh sabia que não herdaria nada.
Будучи младшим сыном маркиза Рамсгейта, Хью знал, что не унаследует ничего.
Falou com a marquesa durante dois minutos, voltou a cumprimentar Sharpe com uma inclinação e lhe devolveu a espada
Он поговорил с маркизой две минуты, снова поклонился Шарпу и возвратил палаш
Aquele não era o momento de ir ao encontro do general e lhe falar do tratado que a marquesa lhe revelara em Burgos.
Не было времени на поиски генерала, чтобы рассказать ему о Договоре, о котором он узнал от маркизы в Бургосе.
— Certamente — respondeu orgulhosamente a marquesa. — Não fugirei e não sucumbirei
— Конечно, — гордо ответила маркиза, — я и не отступлю, и не погибну
— Estou pronto a responder à marquesa caso ela se disponha a repetir a pergunta, que mal ouvi — disse o sr. de Villefort
— Я готов отвечать маркизе, если ей будет угодно повторить вопрос, которого я не расслышал, — сказал г-н де Вильфор
— Restituíste-me os belos dias da mocidade — dizia-lhe a marquesa, beijando-a.
"""Ты мне возвратила прекрасные дни молодости, - говорила, целуя ее, маркиза."
E porque é que agora existe uma Marquesa, se antes havia uma Rainha?
Почему же теперь тут Маркиза, если раньше была королева?
A Marquesa estendeu a mão para cima e o mar acalmou-se, afastando-se instantaneamente.
Маркиза подняла руку – и море успокоилось и в одно мгновение отступило.
A velha marquesa de Castéran virou a cabeça, sem conter uma lágrima, que lhe rolou pelo carmim das faces.
Старая маркиза де Катеран отвернулась: она не могла удержать слезу, скатившуюся на ее румяна.
— Ela vai jantar na casa da senhora marquesa d’Espard e voltará tarde — disse-lhe Albertine.
- Она обедает у маркизы д'Эспар и вернется поздно,- сказала ему Альбертина.
Assim, decidiram abandonar aquele estilo de vida agitado, e mudar com o filho para as ilhas Marquesas.
Поэтому, решив забыть эту суматоху, они с ребенком перебрались на Маркизские острова.
Esses quadros tinham nessa noite uma linguagem tão clara, que cansavam o coração da marquesa à força de emoções.
В тот вечер картины говорили с нею столь внятным языком, что сердце ее утомилось от волнения.
Mas Françoise assegurava que ela era marquesa e pertencia à família de Saint-Ferréol.
Но Франсуаза уверяла, что она — маркиза и принадлежит к роду Сен-Ферреоль.
Durante anos, ao serão dos mendigos, havia de se contar a história dos três ursos da marquesa dos Anjos!...
Еще долгие годы на воровских посиделках будут пересказывать историю о трех медведях Маркизы Ангелов!
A marquesa vai passar mal, eu sei que vai, e logo na sua noite de núpcias
Вам станет плохо, я знаю, и в брачную ночь будет плохо
Fui despedir-me da marquesa e, oficialmente e pro forma, apertar a mão a seu filho.
Я зашел и к маркизе, чтобы проститься с нею и пожать официально, для проформы, руку ее сыну.
– sussurrou a Marquesa. – Tens pouquíssimo tempo de sobra.
– проворковала Маркиза. – У тебя почти не осталось времени.
O cabelo da Marquesa ficou negro de raiva.
Волосы Маркизы почернели от ярости.
— exclamou a marquesa, meio apoiada em cima dele. — Montbrun é um dos homens de José, e José é o rei da Espanha!
Думай, ты, глупый педераст! — Она склонилась над ним. — Монбран — один из людей Жозефа, а Жозеф — король Испании!
Este é o tipo de quem o Marquesa andava atrás.
За этим парнем пришел Маркеза.
Assim, a marquesa passara a habitar um apartamento separado, onde o marquês jamais entrava sem se fazer anunciar.
Маркиза занимала отдельные покои, куда маркиз не являлся без доклада.
Não gostava de pensar na Marquesa a montar o seu Leopardo, nem que fosse por pouco tempo
Ей было неприятно думать, что Маркиза могла летать на ее Леопарде, пусть даже совсем недолго
Ponham- no de novo na marquesa
Ребята, верните его на каталку

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении marquesa в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.