Что означает me в французский?

Что означает слово me в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию me в французский.

Слово me в французский означает мне, меня, я. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова me

мне

pronoun (Le narrateur ou écrivain, se référant à lui seul comme objet de l'action.)

Tu me manques, ça fait une semaine qu'on ne s'est pas vu.
Мне не хватает тебя, уже неделя, как я не видел тебя.

меня

pronoun (Le narrateur ou écrivain, se référant à lui seul comme objet de l'action.)

Tu me manques, ça fait une semaine qu'on ne s'est pas vu.
Мне не хватает тебя, уже неделя, как я не видел тебя.

я

pronoun

J'étais curieux de savoir pourquoi les gens m'avaient regardé fixement.
Мне было интересно знать, отчего люди так пристально смотрели на меня.

Посмотреть больше примеров

Et puis aussi, il faudrait que je me dépêche de mettre les fenêtres d’hiver, il faisait frisquet hier soir
Кроме того, мне надо набраться духу и заменить сетки в окнах на рамы со стеклами, а то вчера вечером было холодновато
Je me demandais ce que j'avais d'autre.
Мне вот интересно, а что у меня еще от вас?
Je ne me souvenais pas de lui si émotif.
Я не помнил, чтобы он был таким чувствительным.
Je dois me hâter de sarcler ces pommes de terre ce soir.
Я спешу, чтобы покончить с этой картошкой сегодня.
Il est vrai que tout me paraissait bizarre dans cette bizarre maison.
И действительно, мне все казалось странным в этом странном доме.
Je me suis posé la même question.
Я задавала себе тот же вопрос.
— Quelqu’un m’aurait vue et me l’aurait fait savoir
– Но кто-то непременно увидел бы меня и все рассказал
J’étais en train de me baigner dans la Rivière du Roi.
Я купалась в королевской реке.
Elle l’avait bien prévu : j’allais jusqu’à regretter de l’avoir empêchée de me raconter l’histoire de Charles Pottifer.
Как она и предвидела, я даже пожалел, что отказался выслушать историю о Чарлзе Поттифере.
Et si je ne me trompe pas, les six là-bas viennent de Vargoth
Если я не ошибаюсь, вон те шесть – корабли варготов
Il me demande toujours mon avi sur les nouvelles du jour.
Всегда интересуется моим мнением о последних новостях.
Ma femme va me tuer.
Жена убьет меня.
Tu vas peut-être me trouver ridicule, mais je me sens plus à l’aise, cela me rassure.
Может быть, тебе это смешно, но мне так спокойнее.
Bien que mes chances soient infimes, j’allai me garer sur le parking.
Шансов было не густо, но я все же заехал и припарковался.
Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde) : “Ne me touchez pas !
В этой жизни тебе придется говорить: “Я не касаюсь вас, а вы не касайтесь меня!”
— Tu ferais mieux d’aller voir, me dit Paul en ouvrant la porte
— Тебе лучше пойти туда, — говорит Пол, открывая дверь
Et ils devront quand même me rémunérer.
И они всё равно мне заплатят.
Pourtant, si l’on me posait la question, je répondrais que j’y ai grandi.
И все же, если меня спросят, я отвечу, что выросла здесь.
je vous pardonnerais même de me tuer !
Я прощу тебя даже если ты убила бы человека!
Je ne peux pas croire qu'il me raconte ça au cours de notre premier rendez-vous.
Невероятно, что он говорит это на первом же свидании.
C’est alors que je me suis souvenu de cette charmante et innocente enfant, là-bas au Montana.
И тут я вспомнил про эту невинную, милую девушку, живущую в штате Монтана.
Ecoutes, je euh... me sens un peu bête... sur le fait que mon père vienne te demander de sortir avec moi...
Слушай, я немного глупо себя чувствую из-за того, что отец просил за меня о свидании.
Qu'il me soit permis de souhaiter aux participants à ce Sommet un bon retour dans leur pays
Позвольте мне теперь пожелать вам удачного возвращения домой
J'ai rencontré un mec pour me faire un prêt... pour rembourser mes prêts d'étudiant.
Я встретился с одним парнем, который дал мне в долг... чтобы оплатить студенческий кредит.
Donc je dois me présenter de nouveau.
Поэтому я снова должна баллотироваться.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении me в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.