Что означает meditar в испанский?
Что означает слово meditar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию meditar в испанский.
Слово meditar в испанский означает размышлять, медитировать, обдумать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова meditar
размышлятьverb Él estaba meditando acerca de su futura vida. Он размышлял о своей будущей жизни. |
медитироватьverb Se desnudó completamente y comenzó a meditar en el centro de la habitación. Он полностью разделся и начал медитировать посреди палаты. |
обдуматьverb Para empezar la clase, pida a los alumnos que mediten en las preguntas de la pizarra. В начале урока предложите студентам обдумать вопросы, написанные на доске. |
Посмотреть больше примеров
Nefi brinda un registro claro y poderoso el cual incluye: desear, creer, tener fe, meditar y después seguir al Espíritu. Нефий дает ясный и яркий ответ на этот вопрос, объясняя, что этот процесс включает в себя желание, веру и размышления, а затем следует Дух. |
Morris saltó en el piso duodécimo para meditar su jugada siguiente. Моррис выскочил на двенадцатом этаже, чтобы обдумать следующий шаг. |
Aquí, en este jardín, me gusta meditar y hablar con los árboles. А здесь, в саду, я люблю размышлять и еще разговаривать с деревьями. |
Sin embargo crece la lila vivaz una generación después de la puerta y el dintel y el umbral se han ido, desplegando sus perfumadas flores cada primavera, al ser arrancado por el viajero meditar, plantaron y cuidaron una vez por manos de los niños, en las parcelas de jardín, - ahora de pie junto a wallsides de jubilados pastos, y el lugar dando a los nuevos- el aumento de los bosques; - el último de los que Stirp, único sobreviviente de esa familia. Тем не менее растет живая сирень из поколения в двери и перемычки и подоконник ушли, разворачивается его душистыми цветами каждую весну, чтобы быть щипковые на размышления путешественника; посадил и, как правило когда- то руками детей, в передней дворе участков - теперь стоял wallsides в отставку пастбищ, и уступая место новым растущим лесов; - последний из который stirp, единственным оставшийся в живых из этой семьи. |
En cambio, cuando se trata de fracciones de los componentes principales, cada cristiano, tras meditar profundamente y con oración, debe tomar su propia decisión en conformidad con su conciencia. Когда же встает вопрос о переливании фракций каких-либо основных компонентов крови, каждый христианин, все тщательно обдумав и взвесив, с молитвой должен принимать решение сам. |
¡Poco después de que entrarais en la torre a meditar, una cortina de negrura descendió sobre la ciudad. Вскоре после того, как ты уединился в Башне для медитации, на город опустилась завеса тьмы. |
Él parecía meditar algo horrible y la joven abandonó toda esperanza de escapar del sepulcro con vida. Казалось, он замышляет нечто бесчеловечное, и она оставила всякую надежду покинуть склеп живой. |
En este folleto se proporcionan resúmenes y preguntas que ayudarán a los miembros a comprender las Escrituras, a meditar sobre la forma en que pueden ponerlas en práctica y a prepararlos para el análisis en clase. В этом пособии содержатся обобщения и вопросы, которые помогут ученикам понять Священные Писания, задуматься над тем, как применить их на практике, и подготовиться к классному обсуждению. |
Al meditar en los elementos de la naturaleza, es inevitable llegar a la conclusión de que existe un Creador. Размышляя над тем, как устроен окружающий нас мир, я постоянно вижу доказательства существования Творца. |
En cada caso se debe meditar, orar y tomar en cuenta los aspectos específicos y probablemente singulares de la situación que se presente. В каждом случае важно просить Божьего руководства и всесторонне анализировать конкретные — возможно даже особые — обстоятельства. |
Por eso, si queremos cultivar esta cualidad, debemos meditar en la grandeza de Jehová y seguir los pasos de su Hijo. Но мы можем этому научиться, размышляя о своем положении перед Богом и точно следуя по стопам его Сына. |
De vuelta a la zona de carga, Qui-Gon cerró los ojos y empezó a meditar por segunda vez en aquel día. Вернувшись в каюту, Квай-Гон второй раз за сегодняшний день закрыл глаза и принялся медитировать. |
10:24, 25.) El meditar durante cada período de estudio personal, e incluso después del mismo, creará en nosotros aprecio por la agradable personalidad de nuestro bondadoso Dios y por lo que ha hecho para la adoración verdadera. (Sal. 10:24, 25). Целеустремленное размышление об изученном во время и после личного изучения углубит искреннюю признательность за красоту нашего добросердечного Бога и Его мероприятия для истинного поклонения (Пс. |
Mi compañero y yo bendijimos la Santa Cena, lo que nos permitió meditar en la vida que el Salvador había dado por nosotros. Помогая прислуживать причастие, мы с напарником думали о том, что Спаситель отдал за нас жизнь. |
Meditaré sobre el asunto, tengo tanto que meditar en los próximos tiempos. Я подумаю об этом, в ближайшее время мне надо очень о многом подумать. |
Tras meditar unos instantes, el granjero replicó: «Yo creo que es algo así como una mancha larga». Фермер задумался, но ответил: «Для меня это что-то вроде продолговатого расплывшегося пятна». |
Pero después de meditar en los textos bíblicos, probablemente verá lo sabias que son las leyes divinas. Но размышление над библейскими стихами поможет тебе увидеть мудрость законов Иеговы. |
Con todo, me aconsejó que meditara cuidadosamente sobre mi decisión. Но он посоветовал мне тщательно взвесить мое решение. |
Me encanta estudiar y meditar sobre la vida de Él, quien dio todo por mí y por todos nosotros. Мне нравится изучать и обдумывать жизнь Того, Кто отдал все ради меня и ради всех нас. |
En cambio, le pedí que siguiera el ejemplo de Nefi en meditar y orar sobre sus preocupaciones y deseos (véase 1 Nefi 10:17; 11:1). Вместо этого я попросил его размышлять и молиться о своих проблемах и желаниях по примеру Нефия (см. 1 Нефий 10:17; 11:1). |
Bueno, leí en un artículo que decía que si estabas completamente perdido sobre que hacer en un problema, debes cerrar tus ojos, meditar, preguntar a tu voz interior, y tendrás la respuesta. Я прочитала статью, в которой говорилось, что если вы в растерянности и не знаете, как решить проблему, то должны закрыть глаза и медитировать, призывая свой внутренний голос, и ответ придет сам. |
Y no me refiero a eso en el sentido de la red secreta de los Ángeles de Oprah o de puedes- meditar- hasta - que- se- te- cure- el- cáncer. Не в смысле секретов " Сети Ангела " Опры и не в смысле " победи свой рак сам ". |
al meditar con fe en ti. Как мне ходить твоим путём. |
Los invito a meditar en esas preguntas y a comprometerse a siempre recordar al Salvador. Позвольте мне предложить вам задуматься над этими вопросами и принять на себя обязательство всегда помнить Спасителя. |
ÉI tendrá oportunidad para meditar hasta que hablemos con él. Это даст ему возможность прийти в себя, пока мы с ним не свяжемся. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении meditar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова meditar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.