Что означает mener à bien в французский?

Что означает слово mener à bien в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mener à bien в французский.

Слово mener à bien в французский означает выполнять, завершать, совершать, осуществлять, завершить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mener à bien

выполнять

(finish)

завершать

(finish)

совершать

(achieve)

осуществлять

(bring off)

завершить

(finish)

Посмотреть больше примеров

Il est clair qu’une approche plus intégrée et plus globale s’impose pour mener à bien ces deux processus.
Совершенно очевидно, что существует необходимость в выработке более интегрированного и целостного подхода к рассмотрению этих двух процессов.
Il était important qu’il préserve sa crédibilité et son autorité pour la mener à bien.
При выполнении этой задачи важно сохранить доверие к Комитету и его авторитет.
PROJETS À MENER À BIEN LORSQUE DES RESSOURCES SERONT DISPONIBLES
ПРОЕКТЫ, КОТОРЫЕ БУДУТ ЗАВЕРШЕНЫ В СЛУЧАЕ НАЛИЧИЯ РЕСУРСОВ
La réalisation de cet objectif permettra de mener à bien plusieurs tâches :
Реализации этой цели способствует решение ряда задач:
Mais si elle voulait mener à bien cette mission, elle devait pouvoir compter sur son soutien.
Но если она собиралась справиться с порученным заданием, то следовало заручиться его поддержкой.
Note : Il a fallu au total 26 mois pour mener à bien le transfert du siège.
Примечание: Весь связанный с переездом процесс занял порядка 26 месяцев.
Donner au besoin des conseils à ceux qui se chargent de mener à bien les activités.
представление, в случае необходимости, руководящих указаний тем, кто занимается проведением этой работы.
Il serait illogique de nous empêcher de mener à bien notre tâche
Не имело бы никакого смысла отвлекать нас от выполнения нашей задачи
Cette situation incitait probablement les minotiers à mener à bien l’adoption d’autres traitements.
Эта новая информация, скорее всего, помогла производителям муки завершить переход на альтернативные методы обработки.
Nous faisons de notre mieux pour mener à bien nos tâches dans la transparence.
Мы делаем все возможное для того, чтобы обеспечить завершение нашей работы транспарентным образом.
Les experts disposeront de trois jours, du 16 au 18 octobre 2006, pour mener à bien leurs travaux.
Для проведения своей работы совещание экспертов будет иметь три дня - с 16 по 18 октября 2006 года.
L’Union européenne dispose d’atouts et d’une expérience particuliers pour mener à bien cet effort collectif.
Европейский союз располагает особыми достоинствами и опытом, которые он может инвестировать в эти коллективные усилия.
Personne n'imagine pouvoir mener à bien une affaire importante si l'État ne s'en mêle.
Никто не считает себя способным удачно провести серьезное дело без помощи со стороны государства.
La coopération active des États Membres est cruciale pour mener à bien les investigations
В этой связи решающее значение для успешного проведения расследований имеет активное содействие со стороны государств-членов
Il s’efforce de mener à bien l’examen dans les quarante-cinq jours.
Бюро по вопросам этики стремится завершить рассмотрение в течение 45 дней.
Il s'agit là d'une tâche urgente qu'il nous incombe de mener à bien maintenant
Именно эта задача стоит сейчас перед нами, и она должна быть выполнена
Les experts disposeront de deux jours pour mener à bien leurs travaux (16 et 17 avril 2013).
Совещанию экспертов предстоит завершить свою работу за два дня (16−17 апреля 2013 года).
Son énergie et son enthousiasme permettront au Comité de mener à bien de nombreux programmes
Его энергия и энтузиазм послужат залогом успешного выполнения ААКПК многих из намеченных программ
Les prochaines dates d'achèvement prévues d'après la stratégie pour mener à bien le mandat du Tribunal sont # et
Следующими предусматриваемыми стратегией датами завершения дел для выполнения Трибуналом своего мандата являются # и # годы
Mener à bien la migration des contenus du Sédoc
Внедрение единой таксономии и общих метаданных в сфере хранения и поиска информации в целях повышения ее доступности во всей Организации
· L’insuffisance des crédits budgétaires nationaux pour mener à bien ses activités;
· недостаточность национальных бюджетных ассигнований для поддержания деятельности; и
Si nous sommes dignes d’avoir sa compagnie, il nous aidera à mener à bien notre mission terrestre.
Если мы будем жить достойно того, чтобы Он был нашим спутником, то Он поможет нам успешно завершить нашу земную миссию.
Les missionnaires de lorthodoxie se sont montrés tout à fait incapables de mener à bien leur œuvre.
Православные миссионеры показали себя совершенно неспособными вести это дело.
Pour mener à bien nos travaux, nous tirons parti d’un large éventail de connaissances et de compétences spécialisées;
В нашей работе мы используем знания и услуги широкого круга специалистов.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mener à bien в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.