Что означает mestre в Португальский?
Что означает слово mestre в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mestre в Португальский.
Слово mestre в Португальский означает учитель, учительница, мастер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mestre
учительnoun Quantos mestres há em sua escola? Сколько учителей в вашей школе? |
учительницаnoun |
мастерnounmasculine A escola holandesa de pintura tem tido grandes mestres. В голландской школе живописи были великие мастера. |
Посмотреть больше примеров
Vão ele e a sua tranha”. – Quando eu estava, como dizia, recebendo os ensinamentos dos Mestres Secretos... – continuou – Когда я проходил, как уже упоминалось мною, обучение у Тайных Мастеров... – продолжал он |
Se eu lembrar das palavras de outro grande mestre, Если позволите, я напомню вам слова другого великого мастера: |
Fez do Logos seu “mestre-de-obras”, daí em diante trazendo à existência todas as outras coisas por meio do seu Filho amado. Он сделал Логоса своим «мастером» (НМ), создавая с того времени все через этого любимого Сына (Притчи 8:22, 29–31; Иоанна 1:1–3, 14; Колоссянам 1:15–17). |
Conforme mencionado anteriormente, muitos não cristãos reconhecem que Jesus foi um grande mestre. Как уже говорилось ранее, многие нехристиане признают, что Иисус был великим Учителем. |
Bendito és Tu, o Eterno, Mestre do Universo, que tras o pão da terra Благословенен Ты, Вечный, Творец Вселенной, кто порождает хлеб на земле |
Ele é Sargento Mestre. Он мастер сержант. |
Nos últimos meses, tenho ouvido diáconos, mestres e sacerdotes fazerem discursos que são tão inspirados e poderosos quanto os que ouviríamos numa conferência geral. За последние месяцы я слышал выступления дьяконов, учителей и священников, которые, бесспорно, были такими же вдохновенными и мощными, как выступления на этой Генеральной конференции. |
Logo você será o mestre aqui, rapaz. Очень скоро ты здесь станешь хозяином. |
Sim, mestre? Да, господин? |
– Uma abside é algo parecido com isto. – O mestre juntou os dedos das mãos, formando uma concha. — Апсида — нечто похожее на это. — Мастер соединил пальцы двух рук, выгибая их. |
– Os pesadelos são como o vidro de estrela de mestre Harriot. – Знаешь, твой страх перед кошмарами чем-то похож на звездное стекло мастера Хэрриота. |
- Salve, ó mestre dos brâmanes! – Хвала тебе, о учитель брахманов! |
Deixei de propósito a chave na fechadura; entrai, mestre Jacques. Я нарочно оставил ключ в замке, войдите же, мэтр Жак! |
Você é o mestre ou o aprendiz? Вы учитель или ученик? |
Não te interrogas por que é que não fazem de ti um Mestre Jedi? Тебя не удивляет почему они не присвоили тебе звание Магистра? |
Se devemos servir a essa besta vulgar para recuperar as graças de nosso Mestre, então eu servirei. И если мы должны служить этому грубому животному ради того, чтобы вернуть милость нашего повелителя, я это сделаю. |
– exclamou Locke. – Mestre Ibelius, poderia lhe pedir para ficar apenas alguns minutos a sós com Jean? — произнес Локки. — Мастер Ибелиус, не оставите ли нас с Жеаном на несколько минут? |
— Mas ele vai acompanhá-lo como Mestre de Armas? — Но будет ли он сопровождать вас в качестве Оружейника? |
Os soldados estavam acostumados a receber ordens dos mestres e de seus capatazes. Воины привыкли получать приказы от своих господ и надсмотрщиков. |
Mestre Tesoureiro. Хранитель сокровищницы. |
O segundo Grão-Mestre, Buzurg-Umid (Grande Promessa), situava-se em Alamut, também conhecida como o Ninho da Víbora. Второй Великий Магистр, Бузург-Умид (Великий Обет), поселился в месте под названием Аламит, или Гнездо Гадюки. |
Além disso, eu os desafio a decidirem hoje que vão honrar essa bênção grandiosa e vão preparar-se para avançar e receber todos os ofícios do Sacerdócio Aarônico: o ofício de diácono, o de mestre e o de sacerdote. Я также призываю вас сегодня же принять решение чтить это великое благословение и готовиться к продвижению в каждом чине Священства Ааронова: чине дьякона, учителя и священника. |
Mestre. Учитель. |
E esse afastamento não surpreendeu o mestre, que muito bem conhecia seu mais achegado discípulo. И этот отход не был неожиданным для учителя, который слишком хорошо знал своего ближайшего ученика. |
Quando Mestre Gil chegou à corte, estava cansado e empoeirado. Когда фермер Джайлз прибыл ко двору, он был грязным и усталым. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mestre в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова mestre
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.