Что означает minerar в Португальский?

Что означает слово minerar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию minerar в Португальский.

Слово minerar в Португальский означает добывать, добыть, рыть, извлекать, копать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова minerar

добывать

(to mine)

добыть

(mine)

рыть

(to mine)

извлекать

копать

Посмотреть больше примеров

Spence D., do IGN, declarou que a canção "continua a minerar no gramado de Zone e desencadeia o que parece ser a primeira balada madura de Britney, ao menos em termos de ser musicalmente sóbria e despojada de qualquer suor e brilho de danceteria."
Спенс Д. из IGN сказал: «Песня продолжает быть для меня территорий Zone, хотя вроде как является первой взрослой балладой Бритни, но, по крайней мере, с музыкальной точки зрения спокойная и лишенная любых танцевальных прибамбасов».
Talvez eles não precisassem enxergar bem para minerar carvão, pensou Billy.
Может, чтобы добывать уголь, и не нужно хорошо видеть, подумал Билли.
Os Farrell nos deixam mal desde que meu pai parou de minerar.
У нас 30 лет нет денег, с тех пор, как шахту папы закрыли из-за Фареллов.
Gostou da minerar, Alteza?
Вам понравилось горное дело, Ваше Королевское Высочество?
Seu pai te contou sobre a corrente que quebrou no cesto de minerar?
Отец рассказывал тебе, как в шахте порвалась цепь?
— Vocês gostariam de minerar-me em busca das riquezas da minha memória — disse Leto com voz acusadora
— Вы хотели бы подорвать меня из-за богатства моей памяти, — сказал Лито обвиняющим голосом
Algumas partes dessas rochas têm ouro suficiente para fazer valer a pena minerar e triturar a rocha para extrair o ouro.
Встречаются месторождения, где этого драгоценного металла содержится достаточно, чтобы начать добывать руду, которую дробят и из которой затем выделяют золото.
Suponho que você queira cortar essas árvores todas, e minerar o planeta inteiro não é?
Я полагаю, вы хотели бы вырубить эти деревья, и исполосовать карьерами всю планету.
Na Rússia, você teria que trabalhar pesado nas fábricas de carro ou, de repente, descobrir quanto difícil é minerar sal na Sibéria usando um capéu feito da cabeça da sua esposa.
¬ – оссии на автомобильном заводе надо было работать не поклада € рук, иначе вы бы неожиданно обнаружили, как трудно добывать сибирскую соль, одев при этом шапку из головы вашей жены.
Certos depósitos rochosos têm concentração de ouro em quantidade suficiente para valer a pena minerar, britar e extrair quimicamente o metal do minério.
Встречаются месторождения, где этого драгоценного металла содержится достаточно, чтобы была выгодна его промышленная добыча. Компании извлекают руду, дробят ее и путем химической обработки выделяют из нее золото.
Posso lhe ajudar a minerar o Naqahdah e podemos lutar contra os Goa'uid, se você confiar em mim.
Я могу помочь тебе намного проще добывать накваду, и мы можем защитить вас от Гоа'улдов, если ты мне доверишься.
A colônia tinha uma espaçonave escavadora à mão para minerar asteroides, caso houvesse necessidade.
В колонии имелся космический экскаватор для разработки астероидов, на случай если возникнет такая необходимость.
Os jogadores devem tentar derrotar o Homem-Gorila em um nível chamado "Vibranium Mines", a fim de mantê-lo e seus seguidores de minerar o Vibranium.
Игроки должны попытаться победить Человека-Обезьяну в уровне под названием «мины Вибраниума», чтобы сохранить его и его последователей от добычи Вибраниума.
A humanidade gastou muito tempo, energia e dinheiro para encontrar, minerar e lapidar seus seixos coloridos.
Люди тратили уйму времени, энергии и денег на поиск, добычу и огранку цветных камушков.
Se chegarmos a esse planeta, poderemos minerar o PJX 1-8 e então
Если мы переместимся к той планете, мы сможем найти месторождение PJX 1-8 и затем
Minerar níquel é um trabalho sujo, muito enxofre e chuva ácida, mas não importa.
Добыча никеля — это грязная работа, большое количество серы и кислотные пары, но неважно.
E a Presidente Contreras disse que ela efetivamente parou os americanos de minerar recursos do seu país.
А президент Контрерас может заявить, что ей удалось предотвратить расхищение американцами природных запасов ее страны.
Você quer que a rainha da colméia ensine vocês, ajude a minerar e fundir os metais, e fazer ferramentas.
Вы хотите, чтобы Королева Улья научила вас, помогла вам добывать руду, выплавлять металл, изготовлять орудия.
Seu pai abriu um processo para declarar direito de minerar a área onde encontrou o ouro.
Твой отец оформлял права на разработку недр в месте, где он обнаружил золото.
Quanto mais computadores tiver, mais pode minerar.
Чем мощнее у вас компьютер, тем больше вы можете добыть.
Não sabe nada além de minerar...
Ты же только руду добывать умеешь...
Então, mantiveste-os a minerar naquadah para ti?
Значит они добывали накваду для тебя?
Ele se insinua entre a multidão, desaparecendo rapidamente no escuro, para minerar seu ouro.
Он ныряет в толпу и быстро исчезает в темноте, чтобы разрабатывать свою золотую жилу.
Devo começar a minerar novamente.
Я должен вернуться к горному делу.
Para se conseguir alguns diamantes, pesando apenas uns seis gramas, talvez seja preciso minerar e peneirar cem toneladas de terra.
Иногда ради нескольких алмазов весом в каких-то 5 граммов требуется извлечь и переработать сто тонн грунта!

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении minerar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.