Что означает monógamo в испанский?

Что означает слово monógamo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию monógamo в испанский.

Слово monógamo в испанский означает моногамный, единобрачный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова monógamo

моногамный

adjective

No veo las ventajas en las relaciones monógamas.
Моя попытка найти преимущества в моногамных отношениях потерпела неудачу.

единобрачный

adjective

Посмотреть больше примеров

—¿Serías monógamo por una chica?
— Ты бы стал моногамным ради девушки?
De hecho, Mauricio oficialmente reconoce el matrimonio monógamo, según el cual una persona sólo puede tener un cónyuge, aunque las viudas o viudos puedan volverse a casar (nupcias sucesivas
Формально на Маврикии заключаются моногамные браки, и разрешается иметь лишь одного (одну) супруга (супругу), хотя вдовам и вдовцам разрешено вступать в брак повторно
La Sra. Coker-Appiah observa que en el informe se afirma que en determinadas circunstancias el esposo divorciado o la esposa divorciada pueden solicitar una pensión alimentaria para sus necesidades y pregunta si ello se aplica tanto a matrimonios monógamos como polígamos.
Г-жа Кокер-Аппиа, отметив, что, как сказано в докладе, при наличии определенных обстоятельств требовать выплаты алиментов на свои нужды в случае развода могут и бывший муж, и бывшая жена, спрашивает, применяется ли это положение как к моногамным, так и к полигамным бракам.
La verdad es que no eres monógamo, querido Simon.
Ты ведь вовсе не моногамен, мой милый Саймон.
Llevo más de un año en una relación monógama.
Я уже год в моногамных отношениях.
Si bien encomia al Estado parte por reconocer sólo el matrimonio monógamo de conformidad con el artículo 26 de la Constitución y por la revisión en curso del Código de la Familia, preocupa al Comité que las disposiciones discriminatorias de esta ley sigan en vigor.
Воздавая должное государству-участнику за признание лишь моногамных браков в соответствии со статьей 26 Конституции и за проводимый пересмотр Семейного кодекса, Комитет вместе с тем обеспокоен сохранением в этом законодательстве дискриминационных положений.
Es una ninfo monógama y casada que nunca sale de su propio nido.
Замужняя моногамная нимфоманка, никогда не покидающая своего гнездышка.
Esto podría perjudicar a las mujeres de la Federación, muchas de las cuales son jefes de familia, o a las mujeres con relaciones monógamas en serie o relaciones ocasionales que podrían dar como resultado la posesión conjunta de propiedades.
Это часто бывает невыгодным для женщин Федерации, многие из которых возглавляют домашние хозяйства или сожительствуют с одним мужчиной, ведя совместное или раздельное хозяйство, в результате чего у них может появиться общее имущество.
Son monógamos y se reproducen en la primavera.
Это и природа, её возрождение каждую весну.
Muchas aves parecen ser monógamas.
Считается, что многие птицы моногамны.
En el artículo 1542 3) se dispone el registro de los testigos de todos los matrimonios monógamos tradicionales.
В статье 1542(3) рекомендуется, чтобы при свидетелях регистрировались все моногамные традиционные браки.
La solución a este problema se dará cuando el Código validado sea aprobado, en el sentido de que en él únicamente se reconoce el matrimonio monógamo, que está consagrado por la ley en su artículo 40.
Решение этой проблемы может быть найдено после вступления этого кодекса в силу, поскольку тогда только моногамный брак будет признан законным в соответствии со статьей 40 Кодекса.
Entonces nadie de aquí es monógama ahora mismo.
Так, никто здесь не моногамен сейчас
Soy una monógama serial en recuperación.
Я - серийный моногамщик, идущий на поправку.
Así que son monógamos.
Так вы парни моногамны, а?
Hoy día son tan comunes, que el 20% de los hombres y el 8% de las mujeres que respondieron a una encuesta realizada en Japón admitieron haber tenido contactos sexuales fuera de su relación monógama durante el año anterior.
Секс вне брака сегодня так распространен, что 20 процентов мужчин и 8 процентов женщин, отозвавшихся на обследование в Японии, признались, что в течение прошедшего года у них были сексуальные контакты вне брака.
Es un asesino en serie monógamo.
Он серийный моногам.
Entre las consideraciones incluidas en la decisión figuraba la disposición de la Ley del matrimonio en que se afirmaba que el matrimonio en principio era monógamo, y la poligamia solo estaba permitida por razones y de acuerdo con requisitos y procedimientos que no estaban en contradicción con las enseñanzas islámicas; las disposiciones sobre la limitación de la poligamia no estaban en contradicción con el derecho a formar una familia, a la libertad religiosa, a la práctica de las enseñanzas religiosas y a no sufrir trato discriminatorio, según lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 28B, el párrafo 1 del artículo 28E, los párrafos 1 y 2 del artículo 28I y los párrafos 1 y 2 del artículo 29 de la Constitución de 1945.
Доводы, рассматривавшиеся в решении, включали положение Закона о браке, в котором говорится, что брак в принципе является моногамным институтом, а многоженство разрешается только в силу определенных причин и согласно требованиям и определенным процедурам, которые не противоречат учению ислама; а также то, что положения, касающиеся ограничений в отношении многоженства, не входят в противоречие с правом на создание семьи, свободой вероисповедания и правом осуществления на практике религиозных учений и не подвергаться дискриминационному обращению, как предусматривается пунктом 1) статьи 28B, пунктом 1) статьи 28E, пунктами 1) и 2) статьи 28I, пунктами 1) и 2) статьи 29 Конституции 1945 года.
Finalmente, me gustaría que te casaras y fueras lo más monógamo posible.
И чтобы со временем женился и был настолько моногамным, насколько это возможно.
A medida que la Iglesia crecía y se extendía más allá del oeste de Estados Unidos, la familia nuclear monógama era muy adecuada para un grupo de miembros cada vez más móvil y disperso.
Когда Церковь выросла и вышла за границы Американского Запада, модель моногамной семьи оказалась созвучной динамично развивающейся и разнородной общности членов Церкви.
Resulta irónico, pero soy un monógamo recalcitrante y me he dado cuenta ahora mismo.
Как это ни парадоксально, но сейчас ясно понимаю, насколько я моногамен.
La Ordenanza de 29 de junio de 1981 tampoco indica cuál de esos dos tipos de matrimonio (polígamo y monógamo) es la opción matrimonial de derecho común.
Аналогичным образом, в Ордонансе от 29 июня 1981 года не уточняется, какой брак – полигамный или моногамный – является законным по общему праву.
La mayoría de los matrimonios mormones siempre habían sido monógamos, y desde hacía un tiempo se había dado un giro hacia la monogamia como la única forma aprobada.
Большинство мормонских браков всегда были моногамными, и переход к единобрачию, как к единственно одобренной форме брака, начался уже давно.
Las investigaciones muestran que, incluso como personas adultas, la mayoría de las mujeres contraen la enfermedad por sus maridos y parejas, aunque se hayan mantenido fieles en relaciones monógamas
Исследования показывают, что, даже являясь взрослыми, большинству женщин болезнь передается от их мужей и партнеров, хотя они остаются верными в моногамных отношениях
La Ley de causas matrimoniales (capítulo 152 de la Legislación de Kenya) establece los mecanismos para el divorcio, la separación judicial, la nulidad y otros procedimientos de anulación de los matrimonios monógamos de derecho.
В Законе о брачных отношениях, глава 152 Свода законов Кении изложены процедуры получения согласия на развод, вынесения судом решения о раздельном проживании супругов, о признании ничтожности брака, а также другие вопросы, относящиеся к законным моногамным бракам.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении monógamo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.