Что означает observatoire в французский?

Что означает слово observatoire в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию observatoire в французский.

Слово observatoire в французский означает обсерватория, метеостанция. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова observatoire

обсерватория

nounfeminine (lieu destiné à l'observation)

Un observatoire des changements climatiques verra bientôt le jour.
Вскоре будет создана обсерватория по наблюдению за изменением климата.

метеостанция

noun

Посмотреть больше примеров

D’après le rapport, le mécanisme de suivi des progrès de la femme sur le plan normatif, administratif, jurisprudentiel et statistique passe par les Observatoires de parité.
Согласно докладу, функционирование механизма отслеживания успехов в деле достижения равенства мужчин и женщин в нормативной, административной, правовой и статистической сферах обеспечивается через посредство наблюдательных советов по гендерным проблемам.
L’Observatoire national des stupéfiants est chargé de la mise en œuvre de la mesure no 14 de la politique nationale de lutte contre les dépendances et le trafic de stupéfiants, qui prévoit la création d’une base de données fournissant des informations statistiques pouvant être communiquées, dans les limites prévues par la loi, et concernant les délits de blanchiment d’argent ou d’autres actifs, de terrorisme et de trafic de stupéfiants; cette base de données doit permettre de répondre aux demandes émanant d’organismes spécialisés nationaux et internationaux.
Через Национальную обсерваторию по наркотикам реализуется пункт No 14 Национальной политики по борьбе с наркоманией и незаконным оборотом наркотиков, предусматривающий создание базы данных со статистической информацией, которая может распространяться в соответствии с законом, относительно преступления в виде отмывания денег и другой деятельности, терроризма и наркооборота и которая удовлетворяет потребности национальных и международных специальных органов.
Le représentant de l'observatoire du transport intermodal en Ukraine a informé le Groupe de travail des faits nouveaux intervenus le long du corridor de transport Nord-Sud # (Helsinki − Istanbul/Alexandroupolis) et du corridor Est-Ouest # (Dresde − Kiev) qui font partie des corridors de transport Europe-Asie
Представитель обсерватории, занимающейся наблюдениями за интермодальными перевозками на Украине, проинформировал Рабочую группу о новых изменениях вдоль транспортных коридоров Север-Юг С-Е # (Хельсинки- Стамбул/Александруполис) и коридора Восток-Запад С-Е # (Дрезден- Киев), которые являются частью евро-азиатских транспортных коридоров
Encourage les gouvernements à créer des observatoires des villes aux échelons local, national et régional et à fournir à ONU-Habitat un appui financier et technique en vue de la mise au point de nouvelles méthodes de collecte, d’analyse et de diffusion des données;
рекомендует правительствам создавать местные, национальные и региональные центры по мониторингу городов и оказывать финансовую и основную поддержку ООН-Хабитат в целях дальнейшего развития методологий сбора, анализа и распространения данных;
Les autres missions, en cours ou prévues, auxquelles participe la Norvège sont notamment les suivantes: Polar, Imager for Magnetopause-to-Aurora Global Exploration (IMAGE) (Imageur d'exploration globale de la magnétopause à la zone aurorale), Observatoire international du rayonnement gamma (INTEGRAL), Spectromètre dans le proche infrarouge (SIR)/mission Chandrayan, projet Effects of Space Weather on Technology Infrastructure (Effets du climat spatial sur les infrastructures technologiques) (ESPRIT) et Atmospheric Space Interactions Monitor (ASIM) (Dispositif d'observation des interactions dans l'atmosphère) pour la Station spatiale internationale
Норвегия также участвует в других текущих или запланированных проектах, в том числе в программе спутника IMAGE для изучения магнитосферы Земли и авроральных явлений, в работе Международной гамма-астрофизической лаборатории (ИНТЕГРАЛ), в создании спектрометра ближней ИК- области спектра для лунного зонда Chandrayan, в проекте ESPRIT (Влияние космической погоды на технологическую инфраструктуру), а также в создании монитора атмосферно-космических взаимодействий (ASIM) для Международной космической станции
Le Comité prend note des informations relatives à la création d’un système national d’information de l’action sociale et d’un observatoire social et de l’enfant, mais il regrette l’absence de système global pour la collecte de données dans l’État partie.
Отмечая информацию о создании национальной системы информации по социальным действиям и центра по наблюдению за положением детей и общества, Комитет в то же время выражает сожаление в связи с тем, что в государстве-участнике отсутствует всеобъемлющая система сбора данных.
Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS)
Центр наблюдения для Сахары и Сахеля (ЦСС)
Elle vise également l’adéquation entre la formation et l’emploi, grâce à l’appui à la réforme de l’éducation, de l’enseignement technique et de la formation professionnelle (Observatoire sur l’emploi et la qualification professionnelle) ainsi qu’au système national d'évaluation et de validation des apprentissages techniques et professionnels.
Она ориентирована также на установление баланса между подготовкой кадров и трудоустройством за счет поддержки реформ в области образования, технического обучения и профессиональной подготовки (Орган по надзору за профессиональной подготовкой и трудоустройством) и за счет работы национальной системы оценки и подтверждения технической и профессиональной квалификации.
Au niveau décentralisé, 08 Comités Régionaux de Lutte contre le Travail des Enfants (CRLTE) et 03 Observatoires Régionaux du Travail des Enfants (ORTE) ont été créés.
На местном уровне было создано 8 региональных комитетов по борьбе с использованием детского труда (РКБДТ) и 3 региональных центра мониторинга положения в области детского труда (РЦМДТ).
Considérer le rôle possible du CAHDI en tant qu’’observatoire’ des réserves aux traités multilatéraux d’une grande importance pour la communauté internationale et qui posent des problèmes quant à la recevabilité de ces réserves en droit international; et en tant qu’observatoire des réactions des États membres du Conseil de l’Europe qui sont parties à ces instruments ».
рассмотреть вопрос о возможной роли СККМПП в качестве «наблюдателя» за оговорками к имеющим большое значение для международного сообщества многосторонним договорам, в связи с которыми возникают проблемы в плане приемлемости этих оговорок в международном праве, и в качестве наблюдателя за реакцией государств — членов Совета Европы, которые являются участниками этих документов».
L’Observatoire fait savoir que bien qu’il existe une loi organique sur le droit des femmes à une vie exempte de violence (2007), les mesures de protection sont rarement appliquées
Наблюдательный совет сообщил, что, несмотря на существование Органического закона 2007 года о праве женщин на жизнь, свободную от насилия, меры защиты принимаются крайне редко
Guide à l’intention de l’observatoire urbain (1)
Руководство по городскому мониторингу (1)
En 2013, la Guinée, le Kenya et le Mali ont fait appel à des observatoires de la situation des femmes, mécanisme de surveillance de la société civile de promotion d’élections pacifiques.
В 2013 году в Гвинее, Кении и Мали открылись оперативные центры по делам женщин — механизм осуществления мониторинга силами гражданского общества, который содействует обеспечению мирного характера избирательных процессов.
D’autre part, neuf villes de la région ont promulgué des décrets relatifs à la création d’observatoires urbains locaux*.
Кроме того, властями девяти городов региона были приняты решения о создании городских центров мониторинга*.
C'est la raison pour laquelle on a entrepris de construire un observatoire géant couvrant une zone de # km # dans la région de Malargüe et San Rafael, dans la Province de Mendoza, en Argentine
С учетом этого и сооружается гигантская обсерватория на площади # км # в районе Маларгуе и Сан-Рафаэль в провинции Мендоса (Аргентина
Afin de favoriser une meilleure protection des minorités, il a été proposé d'examiner la possibilité de créer des observatoires nationaux
Для содействия укреплению защиты меньшинств было предложено рассмотреть возможность создания национальных механизмов наблюдения за решением таких вопросов
Le Protocole d'intervention relatif aux mineurs étrangers non accompagnés et à la facilitation de leur rapatriement, adopté le # décembre # par l'Observatoire de l'enfance (organe collégial relevant du Ministère du travail et des affaires sociales), énonce les principes de base de la coordination des interventions des organismes compétents en la matière
В Протоколе мер в отношении несовершеннолетних иностранцев, не сопровождаемых взрослыми, и мер по их репатриации, принятом # декабря # года Советом по контролю за положением детей (коллегиальный орган под эгидой министерства труда и социальных дел), предусматриваются основы для координации деятельности органов, занимающихся этими вопросами
L’Observatoire volcanologique de Montserrat, créé à la suite de l’éruption du volcan de la Soufrière en 1995, est devenu un organe officiel du Gouvernement de Montserrat en 1999.
Вулканическая обсерватория Монтсеррата была создана после извержения вулкана Суфриер в 1995 году и стала статутным органом правительства Монтсеррата в 1999 году.
L’Observatoire a recours à une grande variété de sources secondaires d’information, notamment les gouvernements nationaux, l’ONU et d’autres organisations internationales, des organisations non gouvernementales nationales et internationales, des organisations de défense des droits de l’homme et les médias, ainsi qu’à des modèles mathématiques.
Центр использует широкий спектр вторичных источников информации, включая национальные правительства, Организацию Объединенных Наций и другие международные организации, национальные и международные неправительственные организации, правозащитные организации и средства массовой информации, а также математические модели.
L’observatoire de la parité entre les femmes et les hommes
Кроме того, перед органом по мониторингу соблюдения равной представленности женщин и мужчин
La CEA a contribué à faire intégrer la gestion des connaissances aux programmes pluriannuels des communautés économiques régionales, ce qui a donné lieu à la création d’un observatoire de l’intégration régionale; lancé un mécanisme d’apprentissage en ligne pour le commerce et l’environnement à l’intention de la CEDEAO; et mis en place une plate-forme destinée à appuyer le programme décennal de renforcement des capacités pour l’Union africaine.
ЭКА предоставляла поддержку в целях обеспечения всестороннего учета принципов управления знаниями в контексте осуществляемых региональными экономическими сообществами многолетних программ, что позволило создать центр мониторинга региональной интеграции; выступила инициатором создания программы электронного обучения по вопросам торговли и охраны окружающей среды для ЭКОВАС; создала базовый механизм поддержки осуществления рассчитанной на десять лет программы наращивания потенциала для Африканского союза.
L’observatoire servira de centre d’information sur les opérations de transport intermodal le long des deux corridors, de lieu de discussion entre transporteurs et gouvernements en ce qui concerne ces corridors et favorisera si nécessaire la mise en place de mesures inspirées des meilleures pratiques en vigueur ainsi que des plans d’action et accords de partenariat «types» établis par le Groupe de travail.
Наблюдатель будет выполнять функции информационного центра по интермодальным транспортным операциям в этих двух коридорах, обеспечивать форум для обмена мнениями между операторами и правительствами и при необходимости принятие корректировочных мер на основе оптимальной практики, а также типовых планов действий и соглашений о партнерстве, подготовленных Рабочей группой.
La série sur la situation des villes dans le monde est produite en interne et exploite les données recueillies par les réseaux du Programme concernant les pratiques optimales et l’Observatoire urbain.
Серия докладов «Состояние городов мира» выпускается с использованием собственных специалистов и данных, собранных через Программу обмена передовым опытом и местного руководства, а также Центр по глобальному мониторингу городов.
De même, la publication, le # septembre, du Rapport de l'observatoire des mines constitue une source de satisfaction surtout lorsqu'il affirme la chute drastique de la production de ces engins de mort, une intensification de la destruction des stocks et un arrêt presque total du commerce de ces armes depuis l'entrée en vigueur de la Convention d'Ottawa
Точно так же мы с огромным удовлетворением приветствовали публикацию # сентября ежегодного доклада, озаглавленного «Контроль за наземными минами # год», в частности по той причине, что в нем говорится о резком сокращении масштабов производства этого оружия смерти, ускорении темпов уничтожения накопленных запасов и практически полном прекращении торговли этим видом оружия с момента вступления в силу Оттавской конвенции
Les travaux de sensibilisation aux dangers des mines menés par l'Observatoire des mines antipersonnel ont bénéficié de l'appui technique et financier de l'UNICEF, du PNUD, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'ONG nationales qui interviennent dans # départements du pays
Техническую и финансовую поддержку в работе по МП обсерватория получает со стороны ЮНИСЕФ, ПРООН, ЖМЦГР и национальных НПО, работающих в # департаментах страны

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении observatoire в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.