Что означает pagar в Португальский?
Что означает слово pagar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pagar в Португальский.
Слово pagar в Португальский означает платить, заплатить, оплачивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pagar
платитьverb Se eu soubesse usar um computador, talvez me pagassem mais. Если бы я умел пользоваться компьютером, может, они бы платили мне больше. |
заплатитьverb Posso te pagar amanhã ao invés de hoje? Можно мне заплатить вам не сегодня, а завтра? |
оплачиватьverb Como havia uma mosca no meu café, não precisei pagar a conta. Так как в моём кофе была муха, мне не пришлось оплачивать счёт. |
Посмотреть больше примеров
Se um dia nos encontrarmos vou pagar uma cerveja pra você... ou talvez a gente fique só no suco de tomate! Если мы когда-нибудь встретимся, я угощу вас пивом — или, может, мы оба закажем томатный сок! |
Encontrei-me com um tipo para me emprestar dinheiro para pagar o meu crédito. Я встретился с одним парнем, который дал мне в долг... чтобы оплатить студенческий кредит. |
Até bem recentemente, aqueles que adotavam o caminho clerical precisavam pagar um preço pela opção. До относительно недавних пор те, кто выбирал власть святош, сполна расплачивались за это сами. |
Estou disposto a pagar pela informação. Я готов уплатить за информацию. |
E se achar que tem mais, só que não tem vontade de pagar mais? Вдруг я решу, что у тебя есть ещё деньги, но тебе просто неохота платить? |
Se tivesse o Paraíso arrancado sob os seus pés, você procuraria encontrar uma maneira de pagar na mesma moeda Если у тебя из рук вырывают рай, приходится искать способ сравнять счет. |
Quanto é preciso para comprar um apartamento ou um carro, para casar ou para pagar a escola ao meu filho? Сколько нужно, чтобы купить квартиру или машину, чтобы выйти замуж, чтобы дать образование ребёнку? |
Vá onde desejar sem pagar nada. ѕлывите куда хотите, и бесплатно. |
A solução foi pagar 100 CFA, o equivalente a uns 15 centavos de dólar, para tirar uma fotocópia do folheto. Ребята решили сделать фотокопию трактата, заплатив за нее 100 франков КФА, что в пересчете на доллары США составляет 15 центов. |
Contudo, sem apoio contínuo, de longo prazo, para toda a cadeia de inovação, o mundo vai pagar um preço muito maior. Но без долгосрочной поддержки процесса обновления цена может быть гораздо больше. |
Eu só precisava de dinheiro para pagar umas dívidas. Мне просто нужны были деньги, чтобы оплатить кое-что. |
□ Estando desempregado há muitos meses, achasse uma grande quantia de dinheiro que desse para pagar todas as suas dívidas e ainda sobrasse dinheiro? □ если бы ты был несколько месяцев безработным и нашел большую сумму денег, которая хватила бы, чтобы оплатить ею свои счета и еще осталось бы кое-что на запас? |
E, por isso, ele foi forçado a pagar uma preço devastador pelo negócio que fazia com o diabo. И следовательно он был сделан, чтобы платить опустошительную цену за свою сделку с дьяволом. |
Dava pra pagar as passagens! Я могла бы просто заплатить за билеты. |
— Vou pagar, mas, me diga, como posso saber que é Adam? — Я заплачу... Слушай, а как я узнаю, что это Адам? |
Estou perguntando, Excelência, se o ouro servirá para os trabalhos no Buen Retiro Palace ou para pagar os ordenados dos soldados que morreram na Flandres ou que irão morrer em França Я спрашиваю, Ваша светлость, пойдет ли золото на отделку королевского дворца или вдовам тех, кто погиб во Фландрии и еще погибнет во Франции, наконец уплатят пенсии? |
Ele está se oferecendo para pagar a consulta. Он даже согласен сам оплатить консультацию. |
Mas saiba que esses desgraçados vão pagar pelo que te fizeram. Но знайте, что эти мерзавцы заплатят за содеянное. |
Um irmão disse: “Élder Tingey, como posso pagar o dízimo se não tenho renda?” Один брат сказал: “Старейшина Тинги, а как мне платить десятину, если у меня нет дохода?” |
Chega e sobra para comprar os escravos, pagar o seu resgate, o dos seus amigos e a viagem para a Califórnia. Хватит, чтобы купить рабов, заплатить выкуп за вас и всех ваших друзей и вернуться в Калифорнию. |
— Eles viraram a sua cabeça com os seus elogios — arquejou a mulher doente. — Têm estado a lhe pagar com palavras. — Они вскружили тебе голову своими похвалами, — задыхаясь проговорила женщина. — Расплачиваются с тобой словами. |
Era como ter uma pá para cavar numa mina de ouro, e os maridos nunca discutiam as contas a pagar. Карточка – что-то вроде лопаты, чтобы загребать самородки в золотом руднике, а их счета мужья никогда не оспаривали. |
Adoraria ajudar mas, no momento, mal podemos pagar nossas lâmpadas. Я бы с радостью помог тебе, но сейчас мы не можем позволить себе заплатить даже за лампочки. |
Nem posso pagar o aluguel do teu apartamento. Мне даже нечем оплачивать твою квартиру. |
5 Visto que no tesouro real não havia ouro e prata suficientes para pagar o tributo, Ezequias retirou do templo todo metal precioso que pôde. 5 Золота и серебра, которое находится в царской сокровищнице, не хватает, чтобы заплатить эту дань, поэтому Езекия забирает все ценные металлы, какие только можно забрать, из храма. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pagar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова pagar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.