Что означает paume в французский?

Что означает слово paume в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию paume в французский.

Слово paume в французский означает ладонь, рука, длань. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова paume

ладонь

nounfeminine (часть руки)

Je commence ici, paume vers le bas, vous pouvez suivre.
Я начинаю вот так, ладонью вниз. Вы можете повторять.

рука

noun

Mais l'activité du cerveau est bien moins importante quand la personne scannée se caresse elle-même sa propre paume.
Но активность мозга гораздо ниже, если человек гладит собственную руку.

длань

noun

Посмотреть больше примеров

Ivan frotta la substance poisseuse restée sur sa main avec son propre mouchoir, cracha dans sa paume et frotta encore.
Айвен вытер липкую субстанцию на руке своим собственным носовым платком, поплевал на ладонь и потер еще.
Avec cette même sensation formidable de suspense, les mêmes profonds espoirs de salut, la même sueur dans les paumes, et les mêmes personnes au fond qui n'écoutent pas.
С таким же сильным чувством тревожной неопределённости, с той же глубокой надеждой на спасение, с теми же потеющими ладошками и теми же людьми в задних рядах, которые не слушают.
J’ai tendu les paumes et je les ai croisées pour faire le Xamadi, le signe de la négation.
Я протянул навстречу ладони, сложив их в Ксамади, знаке отрицания.
La poudre brûlée sur sa paume gauche indique qu'il était... probablement en train de saisir le canon de l'arme quand le premier coup a été tiré.
Ожоги от пороха на его левой ладони указывают на то, что он... вероятно, пытался схватиться за дуло пистолета, когда был сделан первый выстрел.
Il prit le poignet fin de la jeune fille et appliqua la paume contre sa poitrine, où son cœur battait précipitamment.
Он взял тонкое запястье девушки и приложил её ладонь к своей груди, где взволнованно колотилось сердце.
Paumes en l'air, doigts dressés, Violette glissa les mains dans l'eau et se rinça le visage.
Ладонями вверх, пальцами вонзаясь в прохладную гладь, Вайолет опустила руки в воду и ополоснула лицо.
Enzo l'a ouverte avec la paume de sa main.
Энцо открывал ее своей ладонью.
Qu’il était bon de plonger ses doigts dans la terre, de la sentir craquer dans la paume de sa main !
Как приятно погружать пальцы в почву и ощущать в ладонях комья земли!
Il flotte, les mains relevées sur le côté, paumes vers le ciel, comme une espèce de sauveur pervers.
Он машет руками, раскинув их в стороны, как какой-то искривленный спаситель.
Place tes paumes sur les miennes,Ferme les yeux, Et répète après moi
Положи свои ладони на мои, закрой глаза и доверься мне
Elle sourit à nouveau, grand-mère aveugle édentée, et presse sa paume contre la mienne.
Она вновь улыбается, словно слепая старушка с гнилыми зубами, и прижимает ладонь к моей руке.
— Bienvenue, docteur Barlow, dit-il, en tournant la main droite pour montrer sa paume vide.
— Приветствую вас, доктор Барлоу, — произнес он, церемонно поворачивая открытую ладонь правой руки навстречу вошедшим.
Un morceau de vase pas plus grand que la paume de la main fit deux fois le voyage de Shanghai.
Так, один кусочек разбитой вазы размером с ладонь дважды совершил путешествие в Шанхай.
On pourrait d’abord tendre les mains vers lui, presque en face, en l’effleurant à peine des paumes.
К нему сначала можно было бы протянуть руки, почти в упор, едва не прикасаясь ладонями.
– Non, mais je remarque qu’il vous reste la moitié d’un billet d’aller-retour dans la paume de votre gant gauche.
— Нет, но я вижу оставшуюся половинку возвратного билета в вашей перчатке.
Pas sciemment, mais justement parce qu'il est paumé!
При этом не специально, а именно из-за своей растерянности.
Le jardin contenait surtout des fleurs : des roses, des marguerites et des boutons-d’or de la taille de la paume.
Здесь росли в основном цветы – розы, маргаритки, лютики величиной с кулак.
; les clous étaient pointus, quelques coups suffirent pour les enfoncer dans les paumes de ses mains?
Гвозди были острыми, и потребовалось немного ударов, чтобы вбить их в Его ладони.
Les constructeurs n'ont pas utilisé cette technique de phase de l'onde porteuse pour les puces de leur GPS bon marché parce qu'ils ne sont pas sûrs de ce que le grand public pourrait faire d'une géolocalisation si précise que vous pourriez localiser les lignes dans la paume de votre main.
Производители не встроили эту особенность фазы несущей частоты в свои GPS микросхемы, потому что они не уверены, что именно широкая публика сделает с геопозиционированием такой точности, позволяющим указать координаты морщины на ладони.
Gregor s’entailla la paume sans la moindre hésitation et leva la main. — Par mon sang, elle est ma femme.
Грегор тотчас резанул себя по ладони и поднял руку: — Клянусь моей кровью, она моя жена.
Ses doigts le manipulèrent d’une façon que Johnny ne put suivre et soudain il tomba dans sa paume.
Пальцы его сделали что-то такое, за чем Джонни уследить не сумел, — и вдруг кошелек опустился прямо Глорму на ладонь.
Mais l'activité du cerveau est bien moins importante quand la personne scannée se caresse elle-même sa propre paume.
Но активность мозга гораздо ниже, если человек гладит собственную руку.
— D’accord, d’accord... Miles frappa sa paume de son poing, oubliant que c’était une mauvaise idée.
— Ладно, ладно, — Майлз в досаде шлепнул правым кулаком по левой ладони, прежде чем вспомнил, что это плохая идея.
Abrehem plaça la paume de sa main sur la partie du mécanisme située à l’extérieur de la salle.
Авреем положил ладонь на пластину запирающего механизма снаружи зала.
Le contact de la paume dure et chaude d'Arnaud fit courir un frisson de joie jusqu'au cœur de Catherine.
Прикосновение жесткой и горячей ладони Арно отдалось радостной дрожью в сердце Катрин.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении paume в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.