Что означает perseguir в Португальский?

Что означает слово perseguir в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию perseguir в Португальский.

Слово perseguir в Португальский означает преследовать, гнать, гнаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова perseguir

преследовать

verb

O jovem rei perseguiu a corça, mas não conseguiu pegá-la.
Молодой царь преследовал олениху, но не мог поймать её.

гнать

verb

Você estimula a ferrovia quando deveria perseguir os bastardos de sua terra.
Вы потворствуете созданию железной дороги вместо того, чтобы гнать этих сволочей прочь с ваших земель.

гнаться

verb

Meu cliente tinha o direito de perseguir o carro da mãe.
У моего клиента было право гнаться за машиной своей матери.

Посмотреть больше примеров

— Mas eles não vão usar o helicóptero para perseguir os bandidos.
— Но полиция не сможет использовать этот вертолет для поиска преступников.
(b) Que métodos Saul usou para perseguir Davi?
б) Каким образом Саул изливал свою ненависть на Давида?
Logo descobri (...) que minha narração da história havia provocado muito preconceito contra mim entre os religiosos, tornando-se motivo de grande perseguição, a qual continuou a aumentar; e embora eu fosse um menino obscuro, de apenas quatorze para quinze anos de idade, e minha situação na vida fizesse de mim um menino sem importância no mundo, homens influentes preocupavam-se o bastante para incitar a opinião pública contra mim e provocar uma perseguição implacável. E isto se tornou ponto comum entre todas as seitas — todas se uniram para perseguir-me.
Я скоро увидел, что мой рассказ возбудил среди исповедующих религии большое предубеждение ко мне и был причиной сильного преследования, которое все более и более возрастало; и несмотря на то, что я был никому не известный юноша, не достигший еще пятнадцатилетнего возраста, и находился в таких жизненных условиях, которые не давали мне никакого положения в обществе, все же высокопоставленные лица обратили на меня достаточно внимания, чтобы возбудить общественное мнение против меня и начать жестокое преследование при участии всех сект; все они объединились, чтобы преследовать меня.
Precisamos parar de perseguir isto.
Надо прекратить расследование.
Tudo que que ele fez foi perseguir o lucro.
Любые его действия – это погоня за наживой.
O perfeito amor de Cristo vence a tentação de prejudicar, de coagir, de perseguir e de oprimir.
Совершенная любовь Христова преодолевает искушение вредить, принуждать, угрожать или угнетать.
Não me faça te perseguir.
Не заставляй меня гнаться за тобой.
E voltará a perseguir-me!
И она снова придет за мной!
É " perseguir " a fada, não " fugir " dela.
Игра называется " Поймай фею ", а не " Убеги от феи ".
Perseguir o assassino?
Преследуем убийцу?
Devote-se à Santa Igreja e deixe de perseguir os seus ministros.
Покоритесь же Церкви и перестаньте преследовать носителей слова Божия.
Desde esse momento agravaram-se as doenças, que tinham principiado a perseguir a tripulação.
Начиная с этого времени, болезни, свирепствовавшие среди экипажа, приняли еще более тяжелый характер.
Tenho unicórnios para perseguir.
А я за единорогом.
Pontapeava-te, se não tivesse feito uma distensão no tendão ao perseguir-te.
Я бы тебя отпинал, если бы не потянул бедро, когда за тобой бежал.
Lembre-se de que Paulo foi a Damasco para perseguir os discípulos de Jesus, mas agora ele já era também discípulo!
Помнишь, как Павел шёл в Дама́ск, чтобы преследовать учеников Иисуса? Но теперь он сам его ученик!
Então, sentes que isso te está a perseguir, a sombra.
Ты чувствуешь, что оно следует за тобой, как тень?
Ele não vai te perseguir,
Они ведь не смогут за тобой угнаться.
Talvez os Amigos das Trevas passem a perseguir aquele Lorde. — Sim, sou apenas um simples comerciante.
«Может быть, теперь приспешники Тьмы станут гоняться за ним». – Я – всего-навсего простой торговец.
Veremos o que os votantes pensam sobre uma mulher... que tenta perseguir um ex-policial inválido e seu leal cachorrinho.
Посмотрим, что избиратели подумают о женщине которая подвергает гонениям хромого бывшего полицейского и его преданную собачку.
Eu poderia desejar ser alto e olhar como Chow Yun-Fat, tem todas as meninas me perseguir.
Я мог бы хотеть быть высокий и лицо как Чжоу Юньфан, чтобы за мной бегать все девчонки.
— Você já tentou perseguir um carro?
— Ты когда-нибудь гналась за машиной?
Resultados de buscas distorcidos resultam em recursos desperdiçados e podem desencaminhar outros pesquisadores em perseguir vias de investigação infrutíferas.
Искажённые результаты приводят к растрате ресурсов и могут повести других исследователей в бесполезном направлении поиска.
Eu poderia descobrir mais sobre White, torná-lo vivo de novo, perseguir as recordações daqui.
Я смогла бы узнать об Уайте больше, оживить его образ, найти новые сведения в воспоминаниях местных жителей.
Poderia ser alcançada amanhã, se os homens aprendessem a perseguir sua própria felicidade e não o infortúnio dos outros.
Это может быть реализовано завтра, если люди научатся создавать собственное счастье, а не страдания других.
Saiu de noite e matou o marido de uma mulher a quem perseguira com vileza.
Он пошел ночью и убил мужа женщины, которую он безжалостно преследовал.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении perseguir в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.