Что означает plutocracia в испанский?

Что означает слово plutocracia в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию plutocracia в испанский.

Слово plutocracia в испанский означает плутократия, Плутократия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова plutocracia

плутократия

nounfeminine

Continuaremos siendo una democracia verdadera y no una plutocracia.
Мы будем оставаться настоящей демократией, а не плутократией.

Плутократия

noun (sociedad o sistema gobernado por la pequeña minoría de los más ricos)

Continuaremos siendo una democracia verdadera y no una plutocracia.
Мы будем оставаться настоящей демократией, а не плутократией.

Посмотреть больше примеров

Son los mismos órganos de seguridad al servicio de cúpulas políticas y militares que día a día fabrican mentiras para promover en el mundo los intereses políticos, económicos y militares de una plutocracia imperial.
Это те же самые разведывательные агентуры, которые стоят на службе политических и военных силовиков и которые изо дня в день изобретают новую ложь для глобальной пропаганды политических, экономических и военных интересов империалистической плутократии.
Más aún, es grotesco describir a los empresarios privados chinos como una "plutocracia".
Более того, описывать китайских владельцев частных предприятий как «плутократию» просто абсурдно.
¿No denunciaba él la plutocracia?
Разве не осуждал он плутократию?
Cuba es una democracia que se parece más a los principios de Lincoln de un gobierno del pueblo, por el pueblo y con el pueblo que la plutocracia, o gobierno de los ricos, que funciona en este país.
На Кубе существует демократия, которая ближе к принципам Линкольна, касающимся народного правительства, осуществляемого народом и в интересах народа, чем плутократия или правительство богатых, которые сейчас управляют его страной.
El término plutocracia se aplica comúnmente a los oligarcas de Rusia, que se enriquecieron mediante conexiones políticas, corrupción y oscuros tratos comerciales.
Конечно, некоторые владельцы частных предприятий в Китае тоже разбогатели таким образом.
Los americanos han padecido más plutocracia que nadie, pero no se puede descartar que se libren de ella antes que nadie.
Американцы видели больше плутократии, чем кто бы то ни был, и я не уверен, что они поняли ее хуже всех.
Un ejemplo más de lo mucho que tienen en común el comunismo y la plutocracia.
Это еще один пример того, как много общего между коммунизмом и плутократией...
Se acabaron las pretensiones de que Hitler es amigo de las clases trabajadoras, enemigo de la plutocracia, etc.
На том конец утверждениям, будто Гитлер – друг рабочего класса, враг плутократии и т. д.
En lugar de la aristocracia han establecido una plutocracia, o la dominación del oro, y el oro lo controlan ellos.
Вместо аристократии они установили плутократию, или власть золота, а золото находится полностью под их контролем.
(Mr 9:43-47.) El Reino no sería una plutocracia en la que se pudiera comprar el favor del Rey; sería difícil que un rico (gr. plóu·si·os) entrase.
Царство — это не плутократия, то есть расположение Царя нельзя приобрести за деньги; богатому (греч. плу́сиос) войти в Царство будет трудно (Лк 18:24, 25).
Por eso estamos viviendo en la era de la plutocracia mundial, pero hemos tardado en darnos cuenta.
Мы живём в век глобальной плутократии, но не сразу это заметили.
Ciertamente es preferible a una plutocracia, donde la riqueza determina el estatus, o una gerontocracia, donde la edad lo lleva a uno a la cima, o incluso una aristocracia, en que lo que cuenta son los títulos heredados y las propiedades.
Она, безусловно, предпочтительнее, чем плутократия, при которой богатство определяет статус, или геронтократия, при которой возраст продвигает человека к вершинам власти, или даже аристократия, при которой основное значение придается унаследованным титулам и имуществу.
Pero si bien es bastante fácil ver cómo la globalización y la revolución tecnológica están creando esta plutocracia mundial, es mucho más difícil saber qué pensar al respecto.
Если увидеть то, как глобализация и технологическая революция создают мировую плутократию легко, то вот понять, как это следует воспринимать, крайне сложно.
La aristocracia guerrera es también plutocracia Todas son conjeturas.
Воинственная аристократия является также плутократией Все это предположения.
Después de él, México podrá ser lo que se quiera, menos un país latifundista regido por una inútil plutocracia agraria.
После него Мексика может быть чем угодно, только не страной латифундий, управляемой бесполезной аграрной плутократией.
Rosas había sido libre a lo largo de toda la historia, una plutocracia republicana.
На протяжении всей своей истории Розы были плутократической республикой.
Longstaff había luchado contra la tecnocracia y la plutocracia mediante los clásicos.
Лонгстаф боролся против технократии и плутократии при помощи классического искусства.
La plutocracia puede que sea una meritocracia, pero cada vez más uno tiene que nacer en el peldaño superior de la escalera para participar en esa carrera.
Плутократия может быть меритократией, но чаще всего вы должны родиться в высших слоях населения, чтобы принять участие в этой гонке.
Más aún, es grotesco describir a los empresarios privados chinos como una "plutocracia".
Более того, описывать китайских владельцев частных предприятий как «плутократию» просто абсурдно. Термин «плутократия» чаще всего применяется по отношению к российским олигархам, которые разбогатели за счет политических связей, коррупции и сомнительных финансовых сделок.
De la misma manera, los eslóganes esgrimidos en Valencia en octubre de 2012 -cuando se instaba a los manifestantes a cantarle a la efigie de la canciller "Amarás al dinero por sobre todas las cosas" y "Honrarás a los bancos y al Banco"- tenían el olor inconfundiblemente nauseabundo de los antiguos mantras sobre "el becerro de oro" y la "plutocracia cosmopolita".
Аналогичным образом, лозунги, звучавшие в Валенсии октябре 2012 года, когда демонстрантов подстрекали выкрикивать хором в сторону портрета канцлера «Ты полюбишь деньги больше всего» и «Ты будет почитать банки и Банк» отдают неприятным душком старых мантр о «золотом тельце» и «космополитической плутократии».
América había degenerado en una auténtica plutocracia.
Америка опустилась до плутократии.
La aristocracia se convierte así en plutocracia.
Аристократия, таким образом, становится также плутократией.
La plutocracia sólo puede significar el éxito de los plutócratas en ser plutócratas.
Плутократам удается быть плутократами.
En este contexto, muchos observadores han señalado que las campañas electorales de muchos países incurren en gastos enormes y que la diversidad de candidatos suele depender de su solidez financiera, lo que da lugar a un cierto tipo de “dictadura electiva” elitista o plutocracia, que deja entrever la desconexión entre la población y el ejercicio del poder político.
В этой связи многие наблюдатели отмечают, что избирательные кампании во многих странах связаны с колоссальными затратами и что выбор кандидатов нередко определяется их финансовой мощью, а это порождает нечто вроде элитарной «выборной диктатуры», или плутократии, проявляющейся в отрыве народа от осуществления политической власти.
¿Es posible que la plutocracia culta de aquellas épocas se tragase tan burdos halagos?
Как же могла образованная плутократия тех времен принимать на веру столь примитивно льстивые речи?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении plutocracia в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.