Что означает praga в Португальский?

Что означает слово praga в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию praga в Португальский.

Слово praga в Португальский означает бедствие, чума, Вредитель, Прага, рой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова praga

бедствие

noun

Não vemos os inumanos como uma praga ou armas.
Мы не считаем что нелюди это бедствие или оружие.

чума

noun

Deixaremos Kingsbridge e esta terrível praga para trás.
Мы уезжаем из Кингсбриджа и эта ужасная чума останется позади!

Вредитель

noun (espécie nociva a humanos ou às suas atividades)

Agora, vais aprender como eu lido com as pragas.
Теперь ты узнаешь, как я борюсь с вредителями.

Прага

propernounfeminine (Capital da República Checa.)

A capital da República Tcheca é Praga e o idioma oficial é o tcheco.
Столица Чешской Республики — Прага, а её государственный язык — чешский.

рой

noun

A praga maligna varre todo o planeta, possuindo tudo em que toca.
Злой рой несется по земле, обладая всем, Чего это касается.

Посмотреть больше примеров

É ele que nos faz saber que estamos em Praga.
Его звон помогает понять, что ты в Праге.
E então a praga atacou.
И тут эпидемия.
Hana passou a noite na cidade e, na manhã seguinte, partiu para Praga, onde uma amiga a recebeu.
Она переночевала в том доме и на следующий день отправилась в столицу, где ее приютили друзья.
Ele lançou pragas naquela poderosa potência mundial até que Faraó finalmente permitiu que os israelitas partissem.
Он наводил на эту могущественную мировую державу казни до тех пор, пока фараон не позволил израильтянам покинуть страну.
O que é uma praga?
Кто такой вредитель?
Vou levar uma governanta francesa para Praga.
Собираюсь взять с собой в Прагу французскую гувернантку.
Não permita que a praga do abuso o faça perder a coragem de encarar esse assunto.
Не пасуйте перед опасностью.
10 Referindo-se ‘àquela mulher Jezabel’, Jesus prossegue, dizendo: “E matarei os filhos dela com praga mortífera, de modo que todas as congregações saberão que sou eu quem pesquisa os rins e os corações, e eu vos darei individualmente segundo as vossas ações.”
10 Вот что еще говорит Иисус о «женщине Иезавели»: «И детей ее убью смертельной язвой, и тогда все собрания узнают, что я тот, кто исследует почки и сердца, и воздам каждому из вас по делам вашим» (Откровение 2:23).
Essas pragas foram para mim uma distração bem-vinda.
Эти вредители стали желанным развлечением для меня.
Aprendemos que Faraó mandou os israelitas embora, após a décima praga de Deus sobre os egípcios.
Как мы узнали, после того как Бог послал на египтян десятое бедствие, фараон повелел израильтянам выйти из Египта.
Se a praga retornasse, a casa era declarada impura e era derrubada, e seus materiais eram lançados num local impuro.
Необходимо было выломать камни, пораженные язвой, и оскоблить дом внутри, а камни и соскобленный глиняный раствор высыпать в нечистое место вне города.
Ele não tinha o livro que foi usado para começar a praga, mas não era necessário ter o livro para torná-lo impotente.
У него не было книги, которая использовалась, чтобы ее начать, но она была ему и не нужна.
Que efeito tem a praga de gafanhotos em Judá?
К чему привело нашествие саранчи в Иудее?
O tremendo efeito produzido no país pela ascensão de José ao cargo de governante em exercício (Gên 41:39-46; 45:26); a profunda mudança que sua administração trouxe, resultando em os egípcios venderem suas terras e a eles próprios a Faraó (Gên 47:13-20); a taxa de 20 por cento que dali em diante pagaram de seus produtos (Gên 47:21-26); os 215 anos de residência dos israelitas em Gósen, os quais por fim excederam a população nativa em número e força, segundo a declaração de Faraó (Êx 1:7-10, 12, 20); as Dez Pragas e a devastação que estas causaram, não só à economia egípcia, mas, ainda mais, às suas crenças religiosas e ao prestígio de seu sacerdócio (Êx 10:7; 11:1-3; 12:12, 13); o Êxodo de Israel, depois da morte de todos os primogênitos do Egito, e, então, a destruição da nata das forças militares do Egito no mar Vermelho (Êx 12:2-38; 14:1-28) — todas estas coisas certamente exigiram alguma tentativa de explicação por parte do elemento oficial egípcio.
Приход Иосифа к власти — он фактически стал вторым правителем Египта (Бт 41:39—46; 45:26); предпринятые им коренные изменения, в результате которых египтяне продали фараону не только свои земли, но и самих себя (Бт 47:13—20); 20-процентный налог, который они стали платить с урожая (Бт 47:21—26); 215 лет пребывания израильтян в Гесеме и то, что они, по словам фараона, стали многочисленнее и сильнее самих египтян (Исх 1:7—10, 12, 20); десять казней, нанесшие удар не только по экономике страны, но прежде всего по египетской религии и авторитету жрецов (Исх 10:7; 11:1—3; 12:12, 13); выход израильтян из страны после смерти всех египетских первенцев и уничтожение лучших египетских воинов в Красном море (Исх 12:2—38; 14:1—28) — всему этому официальные лица Египта должны были дать какое-либо объяснение.
Se você topar com um velho amigo do colégio quando estiver visitando Praga, talvez aprecie jantar com ele.
Если вы, гуляя где-нибудь в Праге, наткнетесь на старого школьного приятеля, возможно, вы будете рады с ним поужинать.
Sei que não parece ortodoxo, mas novas ideias são precisas para evitar pragas resistentes.
Я допускаю, что это слегка нетрадиционно, но нам необходимы новые идеи, чтобы противостоять непоколебимой чуме.
Naquela época, ele já servia como ajudante do superintendente de congregação (então chamado de diretor de serviço), dirigia reuniões e trabalhava no Lar de Betel da congênere da Sociedade em Praga.
К тому времени он уже служил помощником надзирателя собрания (прежде назывался служебным руководителем), проводил встречи собрания и работал в хозяйственно-бытовом отделе филиала Общества в Праге.
Lemos ali a respeito da simbólica praga de gafanhotos, que estes têm “um rei, o anjo do abismo.
Там мы читаем о символическом полчище саранчи: «Царь над ней — ангел бездны.
Morava isolada fora do acampamento até que a praga fosse curada. (Le 13:45, 46; Núm 5:2-4)
Он жил отдельно, за пределами лагеря, пока язва не проходила (Лв 13:45, 46; Чс 5:2—4)
A grande praga dizimou nove décimos da população.
Великая чума унесла жизни девяти десятых населения.
Mais tarde, o mais destacado seguidor de Hus, Jerônimo de Praga, também foi queimado na estaca.
Позднее известнейший последователь Гуса, Иероним Пражский, был также сожжен на костре.
Mas os conhecimentos para usá-lo devem ter vindo de Praga.
Однако сведения о том, как именно его можно использовать, почти наверняка пришли из Праги.
(Am 8:11) A fome é uma das pragas que sobrevirão à simbólica Babilônia, a Grande. — Re 18:8.
Голод — одна из язв, которые постигнут символический Вавилон Великий (Отк 18:8).
Praga é a capital da República Tcheca.
Прага - столица Чехии.
Inimigos eram expulsos, pragas afastadas, secas tinham fim e enfermidades eram curadas quando Israel clamava a Deus.
Он сокрушал врагов, исцелял от болезней, прекращал засуху, предотвращал бедствия, когда Израиль взывал к Нему.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении praga в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.