Что означает praia в Португальский?

Что означает слово praia в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию praia в Португальский.

Слово praia в Португальский означает пляж, берег, побережье, Прая, Пляж. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова praia

пляж

nounmasculine (Пляж)

A bela jovem de biquíni na praia chamava a atenção.
Красивая девушка в бикини бросалась в глаза всем на пляже.

берег

nounmasculine

Tom encontrou uma garrafa com uma mensagem dentro lançada à praia.
Том нашёл послание в бутылке, которую вымыло на берег.

побережье

noun

O bar foi fechado e uma ordem de preservação atingiu toda a praia.
Бар закрыли, а на всё побережье распространили охранный указ.

Прая

properfeminine (Praia (Cabo Verde)

Comecei a preparar-me para servir em uma missão, e dois anos depois, recebi um chamado para servir na Missão Cabo Verde Praia.
Я стал готовиться к миссии и спустя два года получил призвание – служить в миссии Прая в Кабо-Верде.

Пляж

proper (Пляж (морской)

A praia é um lugar ideal para as crianças brincarem.
Пляж — идеальное место для детской игры.

Посмотреть больше примеров

Conservação das praias e dunas
Защита берегов и дюн
— Refere-se ao animal encontrado na praia?
— То есть так, как удрало животное, которое нашли на пляже?
Vagava pela praia abandonada, apanhava peixes e estrelas-do-mar e lançava-os às ondas.
Он бродил по пустынному берегу, подбирал рыб и морские звезды и относил их к воде.
Afinal, a unidade mais próxima da Igreja, na época, ficava a quase 100 quilômetros da praia.
В конце концов, ближайший приход Церкви на тот момент находился почти в ста километрах от нашего пляжа.
" Crans Sur Mer tem uma das melhores praias de nudismo da Europa
" Кранс Су Мер известный своим диким пляжем на весь континент
Procurei conchas e observei as pequenas criaturas que havia nas lagoinhas da praia.
Я поискала ракушки и осмотрела маленьких существ в лужицах по берегу.
Por que voltou a esta mesma praia, junto às mesmas redes, tendo essa mesma conversa?
Почему на этом же самом берегу у тех же самых сетей у нас идет тот же самый разговор?
Que praia, Susie?
Каком пляже, Сюзи?
Fiquei sentada por oito horas na praia.
Я восемь часов просидела на пляже.
A praia estava escura, iluminada apenas pela lua brilhante lá em cima.
На пляже было темно, он освещался только луной сверху.
Foi encontrado o corpo de uma criança de 11 anos na praia de Harbour Cliff.
Было найдено тело одиннадцатилетнего ребёнка на пляже у Прибрежной скалы в Бродчёрче.
Eu duvido que eles estejam, porque estivemos na praia por horas e não houve nenhum sinal de vida.
Я в этом сомневаюсь, все-таки мы несколько часов провели на пляже и не заметили признаков жизни.
Na praia apinhada, só havia gregos.
На переполненном галечном пляже были только греки.
Não foi mais perigosa do que atravessar a rua, ir de carro até a praia ou comer amendoins.
Пройти по пустыне не опаснее, чем пересечь улицу, доехать на машине до побережья, наесться земляных орехов.
— Alguém já contou o número de estrelas no céu ou grãos de areia na praia?
– Кто может подсчитать количество звезд в небе или песок на пляже?
Fiquei olhando para ela, me perguntando se a tinha conhecido na praia também, mas ela não era familiar.
Я уставился на нее, пытаясь понять, встречал ли и ее на пляже, но она показалась мне незнакомой.
Eles se aproximaram mais alguns metros da praia e depois passaram a navegar ao longo das praias de Kagoshima.
Они приблизились к берегу на расстояние нескольких сотен метров и поплыли вдоль побережья префектуры Кагосима.
Finalmente saíram do bosque e deram numa pequena praia.
Наконец они выбежали из леса на маленький пляж.
Não gostava desta gente, especialmente ao compará-la com a do outro extremo da praia, que lhe despertara o interesse.
Эти люди были ей несимпатичны, особенно когда она невольно сравнивала их с интересной компанией в другом конце пляжа.
Acomodei-me para me recuperar, imaginando cenários de oceanos, praias distantes e saúde.
Я с комфортом лежал и восстанавливался, воображая океаны, далекие пляжи и здоровье.
Não recusareis meu braço para ir visitar as praias do Croisic e o burgo de Batz?
Неужели Вы откажетесь принять мою руку и отправиться со мной к берегам Круазика и в местечко Батц?
Um homem com uma corda correu para a praia, entrelaçando entre estacas com minas Teller.
Солдаты бежали цепью по заминированному берегу, ориентируясь по колышкам.
Jack poderia ter sido famoso, mas essa não era sua praia.
Джек мог бы стать знаменитым, но он за этим не гнался.
Fazia frio na praia e a maré já subira de dois terços.
На берегу было холодно, прилив уже залил песок на две трети полосы.
Irei fazer com toalhas de praia e algumas coisas adicionais.
Я сделаю его из пляжных полотенец и такой бахромы из мешковины.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении praia в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.