Что означает prassi в итальянский?

Что означает слово prassi в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prassi в итальянский.

Слово prassi в итальянский означает практика. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prassi

практика

noun

E'di prassi mandare un meccanico per verificare che tutto funzioni correttamente in condizioni di operativita'.
Это распространенная практика отправлять механика, чтобы убедится, что все работает в соответствии с установленными нормами.

Посмотреть больше примеров

Fornitura e sviluppo sono la prassi nel settore automobilistico, ma deve essere applicata da zero con una maggioranza di fornitori locali per sostenere l'ecosistema.
Поставка и разработка — стандартная практика автопромышленности, но её необходимо применять с самого начала с большинством местных поставщиков, правильно укрепляя экосистему.
Se fossi in te, seguirei la stessa prassi.
— Будь я на вашем месте, вел бы ту же политику.
In Russia, per decenni, medici e operatori sanitari avevano giudicato le convinzioni religiose dei pazienti in base all’educazione ateistica ricevuta, nonché alla prassi comune nella medicina sovietica di usare estesamente il sangue.
Десятилетиями в России отношение врачей и медперсонала к религиозным взглядам пациентов формировалось под влиянием атеизма, к тому же в советской медицине широко использовалась кровь.
Ben presto questa prassi modificò l’intero carattere del commercio inglese.
Такая практика скоро изменила весь характер английской коммерции.
Essi respingono la moderna combinazione di contenuti di fede eccentrici e prassi di un realismo nichilista.
Они отвергают распространенное в наши дни сочетание эксцентричной веры с практикой нигилистического реализма.
Ma in ogni caso ci sono delle prassi che richiedono un minimo di tempo anche all'uomo più importante d'America.
Но в любом случае, даже самому главному человеку в Америке для этого требуется какое-то время.
Furono la teoria e la prassi del razzismo.
То была теория и практика расизма.
Eppure, per qualche ragione, se qualcuno conduce 10 ricerche, ma pubblica solo quelle 5 che danno il risultato che vuole non la consideriamo una prassi sbagliata.
И тем не менее, по непонятным причинам, если кто-то проводит 10 исследований, но публикует только 5, в которых получены нужные результаты, мы не считаем это нарушением.
Certo, da prassi.
Да, на автомате.
E'la prassi, amore.
Так положено, дорогой.
«Per l’appunto ogni venerdì dopo le dieci è prassi discutere qui da me di vari affari delicati e segreti.
– Как раз по пятницам в одиннадцатом часу у меня заведено разные секретно-деликатные дела обсуждать.
E'la prassi, lo sai.
У нас есть порядок действий, вы знаете.
La verità è che l’uso di composti naturali in medicina è una prassi comune.
Правда же в том, что использование природных компонентов в медицине — весьма распространенная практика.
Tilden ritiene che una simile agenzia sarebbe contraria sia alla costituzione sia alla prassi.
Тилден считает, что такой путь противоречит как конституции, так и традиции.
Credo che in questi casi sia la prassi normale.
Мне кажется, это вполне в американской традиции.
Si seguiva questa prassi.
Такой была наша позиция.
Potrà illuminarmi su alcuni punti della prassi costituzionale che trovo ancora piuttosto oscuri.
Он сможет разъяснить мне некоторые моменты в конституционной практике, которые пока остаются для меня несколько темными.
Era questa la prassi normale, nella Repubblica.
В Республике это было обычным делом.
Stiamo creando un kit di progettazione, per aiutare gli altri a progettare e costruire le strutture; il kit conterrà le specifiche tecniche e le buone prassi normative.
Мы создаём набор инструментов, который позволит другим так же построить станции, которые будут соответствовать техническим требованиям и всем нормативным предписаниям.
Nella maggior parte delle nazioni in via di sviluppo, non sono state ancora definite norme di buona prassi aziendale.
В большинстве стран эффективные методики управления бизнесом еще не сформировались.
La fossilizzazione dell’ideologia e la crudeltà della prassi spesso insensata finirono.
Окаменению идеологии и жестокости практики - часто бессмысленной - пришел конец.
Conoscevo la prassi: restare uniti e in movimento.
Я знала правило: оставайся в строю, продолжай двигаться.
Beh, di prassi direi di no ad una richiesta del genere, ma voi due mi avete davvero colpito.
Вообще-то в обычном случае я бы ответил на это " нет ", но вы двое произвели на меня впечатление.
Tale è la prassi che si segue nella mia casa, e noi non consideriamo adeguato alcun rito pasquale celebrato altrimenti.
Так мы делаем в моем доме, а иначе считаем, что неправильно провели Пасху.
Servono altri test per assicurarci che sei il miglior match possibile per questo paziente, ma... Lo faremo solo se sei d'accordo ad affrontare l'intera prassi.
Нам нужно сделать еще больше тестов, чтобы убедиться, что ты лучше всего подходишь для одного особенного пациента, но мы приступим к этому только если ты согласишься пройти через все эти процедуры.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prassi в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.