Что означает precarietà в итальянский?

Что означает слово precarietà в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию precarietà в итальянский.

Слово precarietà в итальянский означает бренность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова precarietà

бренность

noun

Посмотреть больше примеров

Domandarsi continuamente il perché non ci sia stato concesso di più, conduce ad una situazione di precarietà.
Очень рискованно размышлять над тем, почему нам не дали больше.
Perché in quell'ultimo giorno si capiva veramente l'ineffabile natura della precarietà della bellezza.
Ибо только в самый последний день начинаешь по-настоящему понимать непередаваемую мимолетную природу красоты.
Ma non così piccola da non comprendere la precarietà della mia situazione.
Но не настолько мала, чтобы не понимать шаткости своего положения.
Tuttavia, una volta entrati, constatammo che la precarietà dell’edificio era compensata dalla decorosità dei mobili.
Однако, вступив в дом, мы увидели, что ветхость здания искупается изяществом обстановки.
Peggiore di questa precarietà del procedimento era il fatto che i risultati non duravano.
Еще хуже, чем эта капризность метода, было отсутствие длительного успеха.
In una tale condizione di precarietà ontologica, dimenticare diventa una strategia di adattamento.
В этих условиях онтологической неустойчивости забывание становится стратегией адаптации.
Durante questi atti di servizio, i volti felici e le mani volenterose di questi membri celavano la precarietà delle loro stesse circostanze personali.
Эти прихожане служили с такими счастливыми лицами и с таким желанием, что никто не догадывался, в каких трудных обстоятельствах оказались сами эти ребята.
Ma in realtà flessibilità significa precarietà.
Но на самом деле «гибкость» означает неуверенность.
Come potresti allevare un bambino in mezzo a tutta quella precarieta'?
Как можно воспитывать ребенка в таких условиях?
Sappi che l’ignoranza del futuro è proporzionata alla precarietà della tua natura.
Ведай, что неизвестность будущего соразмерна бренности твоего сложения.
“Ti piace la loro luce tremolante, la loro precarietà.
— Тебя привлекает их слабый трепещущий свет, их зыбкость и недолговечность.
La bella giornata portava già in sé i germi della sua precarietà: era l’ultima giornata d’estate.
Прекрасный день нес в себе зерно собственной обреченности: то был последний день лета.
Viviamo in un’epoca di grande precarietà.
Мы живем в очень опасные времена.
In che modo Isaia contrappone la precarietà della vita umana alla permanenza della “parola” di Dio?
Как Исаия противопоставляет скоротечность жизни человека постоянству Божьего «слова»?
Ma, qualunque sia il risultato o la sua precarietà, la costruzione della macchina esige la soluzione di molti problemi.
Но какова бы ни была проблематичность конечного результата, создание этого механизма требует решения множества проблем.
America, con la tua incredibile, dura precarietà di incanto, dov'è allora, qual è il tuo definito significato?
О, Америка, которой невыносимо не хватает очарования, каков твой конечный замысел?
La roccia gli rivela qualche cosa che trascende la precarietà della sua condizione umana: un modo di essere assoluto.
Камень показывает ему нечто, превосходящее надежность родовых возможностей человека: абсолютный способ существования.
La disoccupazione femminile è il 3,4% in più rispetto alla disoccupazione maschile, e la precarietà lavorativa delle donne è il triplo rispetto a quella degli uomini, mentre il divario salariale, secondo l'ultimo rapporto Eurostat [en], si attesta al 14,9%, che in seguito si traduce in pensioni più basse e una percentuale più alta di donne che soffrono disagi economici.
Согласно последнему отчету Евростата, разрыв в уровне заработной платы достигает 14,9%, что в свою очередь приводит к низкой пенсии и повышает процент женщин, переживающих экономические трудности.
Secondo la psicologa Patricia Martínez, “la precarietà delle relazioni di coppia [è] dovuta soprattutto ai cambiamenti culturali, alla perdita dei valori religiosi e morali, all’ingresso della donna nel mondo del lavoro e alla mancanza di collaborazione da parte degli uomini nelle faccende domestiche”.
По словам психолога Патрисии Мартинес, «по большей части основа крепких брачных уз пошатнулась из-за культурных изменений, разрушения религиозных и моральных устоев, а также из-за того, что все больше женщин устраиваются на работу и что мужья не помогают им по дому».
Lottare contro l'oblio della precarietà dello stabilito, del passato ristabilito.
Бороться с забвением шаткости установленного, восстановленного прошлого.
Per cui questa precarietà nel movimento assomiglia molto alla natura instabile delle immagini viste attraverso una telecamera a mano.
Эта нестабильность в движении очень сильно напоминает дрожащее изображение камеры, которую держат в руках.
Le leggi della precarietà.
Законы переменчивости.
Questa era l'idea della precarietà.
В этом заключается идея непостоянства.
La precarietà del a situazione militare del Giappone era accentuata dalla debolezza della sua struttura economica.
Опасную военную ситуацию Японии усугубляла слабость ее экономики.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении precarietà в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.