Что означает precedere в итальянский?

Что означает слово precedere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию precedere в итальянский.

Слово precedere в итальянский означает предшествовать, предварять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова precedere

предшествовать

verb (появляться, существовать раньше чего-либо)

La convinzione, l’umiltà, il pentimento e la sottomissione precedono l’abbandono delle armi della nostra ribellione.
Убежденность, смирение, покаяние и покорность предшествуют отказу от нашего оружия восстания.

предварять

verb (Avanzare prima di altri nel tempo o nello spazio.)

Siccome la Terra gira da ovest ad est il tempo ad ovest precede quello ad est.
Так как Земля вращается с запада на восток время на западе предваряет время на востоке.

Посмотреть больше примеров

Regnava quell'imbarazzo carico d'insidia, che tante volte suol precedere un misfatto.
Воцарилась какая-то напряженно коварная атмосфера, которая часто возникает перед тем, как совершиться преступлению.
Briant, dirigendosi da quella parte, fu subito raggiunto da Doniphan, che non avrebbe voluto lasciarsi precedere.
Бриан направился в ту сторону, и к нему вскоре присоединился Донифан, не допускавший, чтобы его опередили.
Se tuttavia la coscienza deve precedere la sua essenza in esistenza l'uno e l'altro hanno commesso Un errore.
Но если сознание должно предшествовать своей сущности в существовании, оба они совершили ошибку.
Roberto e i suoi uomini, combat tendo senza alleati, dovevano precedere cautamente.
Роберт и его люди, сражаясь без союзников, должны были действовать осмотрительно.
"Mi precederà un compagno di viaggio: un ragazzino che porterà con sé una brocca d'argento""."
Впереди будет один попутчик – маленький мальчик с серебряным кувшином.
Descrisse come l'aveva aperto da basso nei W.C. ed era poi corso a precedere il suo arrivo alla mansarda.
Он описал, как он его включил в W.C. и помчался бегом на чердак.
Eppure, anche un’espressione come quella avrebbe potuto precedere il seguito della conversazione.
Тем не менее и такое слово могло бы предшествовать намечающемуся продолжению.
* Pertanto, è giusto chiedersi: Che tipo di preparazione dovrebbe precedere il battesimo?
Поэтому было бы уместно рассмотреть следующие вопросы: какая подготовка должна предшествовать крещению?
San Francisco avrebbe dovuto precedere Parigi?
Следует ли поставить Сан-Франциско перед Парижем?
- Parto dal principio che la riflessione deve precedere l’azione, stupidina
– Я исхожу из принципа, что мысль должна предшествовать действию, дурашка
Allora la tua luce spunterà come l’aurora, e la tua guarigione germoglierà prontamente; la tua giustizia ti precederà, e la gloria dell’Eterno sarà la tua retroguardia.
Тогда откроется, как заря, свет твой, и исцеление твое скоро возрастет, и правда твоя пойдет пред тобою, и слава Господня будет сопровождать тебя.
(Giovanni 5:28, 29; 11:23-25) Tra questi ci saranno i fedeli patriarchi e profeti che sopportarono grandi sofferenze e prove per rivendicare la sovranità di Geova al fine di “ottenere una risurrezione migliore”, che forse precederà quella di altri.
К ним будут относиться верные патриархи и пророки, много претерпевшие ради оправдания суверенитета Иеговы, чтобы достичь «лучшего воскресения», может быть, в его ранний период (Евреям 11:35).
In un senso del termine, perciò, il movente deve precedere tale evento.
Мотив в одном смысле слова должен предшествовать такому событию.
Durante l’ultima sera trascorsa con gli apostoli, Gesù aveva detto loro: “Dopo che sarò stato risuscitato, vi precederò in Galilea” (Matteo 26:32; 28:7, 10).
В последний вечер, проведенный с апостолами, Иисус им сказал: «Когда я воскресну, пойду впереди вас в Галилею» (Матфея 26:32; 28:7, 10).
Brian aprì la porta e si lasciò precedere da Ravena nella casa diretta con mano tiranna da Della Spasky.
Брайен толкнул дверь и пропустил Равену вперед, в заведение, которым железной рукой правила Делла Спасски.
Mettiamo i fiori al nostro servizio e facciamo in modo di precedere gli avvenimenti, invece di farci sorprendere da essi
Давайте-ка включим цветы в нашу игру и пойдемте лучше навстречу событиям, чем плестись в хвосте
- Adesso abbiamo. sulle spalle un bell'assassinio - rispose Mason - e dobbiamo darci d'attorno per precedere la polizia.
— Теперь это называется «дело об убийстве», — ответил Мейсон, — и мы должны хотя бы на шаг опережать полицию.
Gli avvenimenti riportati in 1 Nefi 22:7 dovevano precedere quelli descritti in 1 Nefi 22:8–9.
Событиям, описанным в 1 Нефии 22:7, надлежало исполниться до того, как сбудется описанное в 1 Нефии 22:8–9.
Alzò la mano, ed evocò la calma necessaria a precedere la tempesta che stava per scatenare.
Он поднял руку и восстановил в себе спокойствие, необходимое для того, чтобы вызвать бурю.
Fa precedere l’esortazione a mostrare onore da questo invito: “Con amore fraterno abbiate tenero affetto gli uni per gli altri”.
Прежде чем призвать христиан оказывать честь, он говорит: «В братской любви будьте нежны друг к другу».
Giacché tali colonne di fuoco devono precedere il grande meriggio.
Ибо такие огненные столбы должны предшествовать великому полдню.
Il cappello giallo deve precedere il cappello nero?
Должна ли желтая шляпа предшествовать черной?
Certo, può esserci paura per la sofferenza e il dolore che possono precedere il decesso.
Можно, конечно, бояться страданий и боли, которые, бывает, предшествуют смерти, но этот страх отличен от страха смерти.
Isaia ci parla delle benedizioni che riceviamo quando digiuniamo: «Allora la tua luce spunterà come l’aurora, e la tua guarigione germoglierà prontamente; la tua giustizia ti precederà, e la gloria dell’Eterno sarà la tua retroguardia.
Исаия говорит о благословениях, которые мы получаем, когда постимся: «Тогда откроется, как заря, свет твой, и исцеление твое скоро возрастет, и правда твоя пойдет пред тобою, и слава Господня будет сопровождать тебя.
Freilich puň precedere una riserva, una limitazione; d’altra parte puň anche indicare un rafforzamento.
Слово конечноможет предполагать ограничение; с другой стороны, оно означает также усиление.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении precedere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.