Что означает prédio в Португальский?

Что означает слово prédio в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prédio в Португальский.

Слово prédio в Португальский означает здание, дом, строение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prédio

здание

nounneuter

Você não tem permissão de trazer cães para dentro desse prédio.
Вам не разрешается приводить с собой собак в это здание.

дом

noun

Creio que finalmente você está livre pra checar o resto do prédio, certo?
Ну теперь у вас есть время обыскать весь дом, не так ли?

строение

nounneuter

Acho que tem um prédio na escola com o nome da família por toda parte.
Наверное, есть такое строение в интернате, на котором написаны все фамилии.

Посмотреть больше примеров

BARBADOS: O novo prédio da congênere de Barbados e o Salão do Reino adjacente estão localizados numa paisagem com gramado e flores, num terreno elevado de um hectare com uma vista esplêndida do mar do Caribe.
БАРБАДОС. Новый барбадосский филиал и примыкающий к нему Зал Царства расположены посреди лужаек и цветущих растений на возвышенном участке площадью в 1 гектар, откуда открывается великолепный вид на близлежащее Карибское море.
O prédio está liberado.
В здании чисто.
Prédios mantinham isso a mão para abrir portas de elevador, em casos de emergência.
Да, такие имелись в домах, чтобы вручную открыть двери лифта в случае аварии, как-то так.
Obrigada por me ajudar a sair daquele prédio e voltar para minha família.
Спасибо, что вывез меня из этого здания и вернул к моей семье.
Os prédios eram baixos, mas era um planeta frio – a maioria das estruturas era, provavelmente, subterrânea.
Здания были низкими, но это была холодная планета, и большая часть строений была, вероятно, под землей.
Armada apenas com meu novo nome, segui minha mãe para dentro do prédio para conhecer o diretor.
Вооруженная лишь своим новым именем, я проследовала за мамой в школьное здание на встречу с директором.
Em resultado disso, eles talvez fiquem confusos com as luzes brilhantes de prédios altos.
И яркие огни на высоких зданиях сбивают их с толку.
Eu mesmo criei o Pinguim, ao jogar Fish Mooney do prédio.
Я сделал из себя Пингвина, когда сбросил Фиш Муни с крыши.
Estou preocupada se ela está presa dentro daquele prédio
Я волнуюсь.Что могут сделать с ней в том ужасном здании
Acontece que o Barry acabou de mudar para o apartamento de cima... e pensou que o jacúzi era para o prédio todo.
Оказалось, Барри только что заехал в комнату наверху и подумал, что джакузи относится ко всему дому.
Agora precisava sair do prédio levando o material que tinha roubado, e seu medo tornou a aumentar.
Теперь ей нужно было выйти с украденным больничным имуществом из здания, и страх снова вернулся.
Agora ela passava os dias restaurando pinturas em seu estúdio de teto de vidro, no último andar do prédio onde moravam
Теперь она проводила свои дни, реставрируя картины, на крыше, в своей стеклянной студии.
“Na segunda-feira, 17 de setembro, encontramos o corpo de alguns bombeiros que haviam corrido para o prédio na terça-feira anterior.
В понедельник 17 сентября из-под развалин мы извлекли тела нескольких пожарных, которые в прошлый вторник бросились в пылающее здание спасать людей.
Enquanto dávamos a volta pela fonte, perguntei a Leona como os prédios eram construídos.
Когда мы обходили фонтан кругом, я спросил Леону, как были построены эти здания.
Tom mora no terceiro andar deste prédio.
Том живёт на третьем этаже этого здания.
O jornal entra em pormenores: “Na Polônia, por exemplo, a religião aliou-se à nação, e a igreja tornou-se uma obstinada antagonista do partido governante; na RDA [antiga Alemanha Oriental] a igreja dava espaço a dissidentes e lhes permitia utilizar prédios religiosos para propósitos organizacionais; na Tchecoslováquia, os cristãos e os democratas se encontraram na prisão, passaram a apreciar uns aos outros e, por fim, juntaram as forças.”
Была развита мысль: «В Польше, например, религия соединилась с народом и церковь стала упорным противником правящей партии; в ГДР [бывшей Восточной Германии] церковь предоставила инакомыслящим место для действия и церковные здания для организационных целей; в Чехословакии христиане и демократы встречались в тюрьмах, начали ценить друг друга и, в конце концов, заключили союз».
Quem precisava de portas quando se pode ligar sua consciência a qualquer estação elétrica no prédio?
Зачем какие-то двери, когда можешь подключиться к любому энергоресурсу в здании?
O único prédio é uma central eléctrica desactivada
Единственное здание- это списанная электростанция
Perguntas e acusações rompem o ar da manhã como uma granada enquanto caminho para meu prédio.
Вопросы и обвинения рассекают утренний воздух, как шрапнель.
Castle, se essa coisa disparar, o prédio inteiro vai junto.
Касл, если эта штука взорвется, все здание разрушится
Eu disse a eles que você estava no prédio do reator, mas a qualquer momento eles vão descobrir que eu estava mentindo.
Я им сказал, что ты в реакторном блоке, но в любую минуту они поймут, что я солгал.
Devem ter escapado pelos fundos antes de cercarmos o prédio.
Они, должно быть, сбежали через черный ход, до того, как мы оцепили здание.
Eu também já fui proprietário dum prédio como este até que o nosso filho me expropriou
Я тоже был домовладельцем пока сын не отобрал у меня дом
No prédio...
У нас в гостях...
Você era administrador em um prédio do quarteirão.
Потому что вы работали как управляющий агент прямо за углом.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prédio в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.