Что означает prédio в Португальский?
Что означает слово prédio в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prédio в Португальский.
Слово prédio в Португальский означает здание, дом, строение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова prédio
зданиеnounneuter Você não tem permissão de trazer cães para dentro desse prédio. Вам не разрешается приводить с собой собак в это здание. |
домnoun Creio que finalmente você está livre pra checar o resto do prédio, certo? Ну теперь у вас есть время обыскать весь дом, не так ли? |
строениеnounneuter Acho que tem um prédio na escola com o nome da família por toda parte. Наверное, есть такое строение в интернате, на котором написаны все фамилии. |
Посмотреть больше примеров
BARBADOS: O novo prédio da congênere de Barbados e o Salão do Reino adjacente estão localizados numa paisagem com gramado e flores, num terreno elevado de um hectare com uma vista esplêndida do mar do Caribe. БАРБАДОС. Новый барбадосский филиал и примыкающий к нему Зал Царства расположены посреди лужаек и цветущих растений на возвышенном участке площадью в 1 гектар, откуда открывается великолепный вид на близлежащее Карибское море. |
O prédio está liberado. В здании чисто. |
Prédios mantinham isso a mão para abrir portas de elevador, em casos de emergência. Да, такие имелись в домах, чтобы вручную открыть двери лифта в случае аварии, как-то так. |
Obrigada por me ajudar a sair daquele prédio e voltar para minha família. Спасибо, что вывез меня из этого здания и вернул к моей семье. |
Os prédios eram baixos, mas era um planeta frio – a maioria das estruturas era, provavelmente, subterrânea. Здания были низкими, но это была холодная планета, и большая часть строений была, вероятно, под землей. |
Armada apenas com meu novo nome, segui minha mãe para dentro do prédio para conhecer o diretor. Вооруженная лишь своим новым именем, я проследовала за мамой в школьное здание на встречу с директором. |
Em resultado disso, eles talvez fiquem confusos com as luzes brilhantes de prédios altos. И яркие огни на высоких зданиях сбивают их с толку. |
Eu mesmo criei o Pinguim, ao jogar Fish Mooney do prédio. Я сделал из себя Пингвина, когда сбросил Фиш Муни с крыши. |
Estou preocupada se ela está presa dentro daquele prédio Я волнуюсь.Что могут сделать с ней в том ужасном здании |
Acontece que o Barry acabou de mudar para o apartamento de cima... e pensou que o jacúzi era para o prédio todo. Оказалось, Барри только что заехал в комнату наверху и подумал, что джакузи относится ко всему дому. |
Agora precisava sair do prédio levando o material que tinha roubado, e seu medo tornou a aumentar. Теперь ей нужно было выйти с украденным больничным имуществом из здания, и страх снова вернулся. |
Agora ela passava os dias restaurando pinturas em seu estúdio de teto de vidro, no último andar do prédio onde moravam Теперь она проводила свои дни, реставрируя картины, на крыше, в своей стеклянной студии. |
“Na segunda-feira, 17 de setembro, encontramos o corpo de alguns bombeiros que haviam corrido para o prédio na terça-feira anterior. В понедельник 17 сентября из-под развалин мы извлекли тела нескольких пожарных, которые в прошлый вторник бросились в пылающее здание спасать людей. |
Enquanto dávamos a volta pela fonte, perguntei a Leona como os prédios eram construídos. Когда мы обходили фонтан кругом, я спросил Леону, как были построены эти здания. |
Tom mora no terceiro andar deste prédio. Том живёт на третьем этаже этого здания. |
O jornal entra em pormenores: “Na Polônia, por exemplo, a religião aliou-se à nação, e a igreja tornou-se uma obstinada antagonista do partido governante; na RDA [antiga Alemanha Oriental] a igreja dava espaço a dissidentes e lhes permitia utilizar prédios religiosos para propósitos organizacionais; na Tchecoslováquia, os cristãos e os democratas se encontraram na prisão, passaram a apreciar uns aos outros e, por fim, juntaram as forças.” Была развита мысль: «В Польше, например, религия соединилась с народом и церковь стала упорным противником правящей партии; в ГДР [бывшей Восточной Германии] церковь предоставила инакомыслящим место для действия и церковные здания для организационных целей; в Чехословакии христиане и демократы встречались в тюрьмах, начали ценить друг друга и, в конце концов, заключили союз». |
Quem precisava de portas quando se pode ligar sua consciência a qualquer estação elétrica no prédio? Зачем какие-то двери, когда можешь подключиться к любому энергоресурсу в здании? |
O único prédio é uma central eléctrica desactivada Единственное здание- это списанная электростанция |
Perguntas e acusações rompem o ar da manhã como uma granada enquanto caminho para meu prédio. Вопросы и обвинения рассекают утренний воздух, как шрапнель. |
Castle, se essa coisa disparar, o prédio inteiro vai junto. Касл, если эта штука взорвется, все здание разрушится |
Eu disse a eles que você estava no prédio do reator, mas a qualquer momento eles vão descobrir que eu estava mentindo. Я им сказал, что ты в реакторном блоке, но в любую минуту они поймут, что я солгал. |
Devem ter escapado pelos fundos antes de cercarmos o prédio. Они, должно быть, сбежали через черный ход, до того, как мы оцепили здание. |
Eu também já fui proprietário dum prédio como este até que o nosso filho me expropriou Я тоже был домовладельцем пока сын не отобрал у меня дом |
No prédio... У нас в гостях... |
Você era administrador em um prédio do quarteirão. Потому что вы работали как управляющий агент прямо за углом. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении prédio в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова prédio
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.