Что означает pretendere в итальянский?

Что означает слово pretendere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pretendere в итальянский.

Слово pretendere в итальянский означает требовать, просить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pretendere

требовать

verb

Non l'ho preteso da te.
Я от тебя этого не требовал.

просить

verb

Il Lannister, indignato, rimanda indietro il boccale e ne pretende un'altra.
Ланнистер, в бешенстве, отталкивает кружку и просит другую.

Посмотреть больше примеров

Mi rendo chiaramente conto che questo è troppo pretendere, ma il bambino è tanto fragile, Gösta!
Я понимаю, что прошу слишком многого, Йеста, но ребенок болен.
Mia madre e il mio patrigno erano così paranoici da pretendere che Clancy mi accompagnasse a lezione.
Моя мать и отчим в своей чрезмерной тревоге за меня требовали, чтобы Клэнси сопровождал меня на тренировки.
Robert non ha accettato di usare il nome "Zildjian" o pretendere di produrre gli stessi piatti.
По достигнутому соглашению Роберт отказался использовать название «Zildjian» и утверждать, что его тарелки были идентичны тарелкам Zildjian.
Adattarsi alla tecnica sarebbe come pretendere che il corpo si adatti ai vestiti.
Приспосабливание к технике означало бы, что мы хотим тело приспособить к платью.
Non puoi pensare di entrare nella vita di altre persone e pretendere che ti accolgano, soprattutto quando sanno così poco di te.
Нельзя просто ворваться в чью-то жизнь и ждать, что тебя примут с распростёртыми объятиями, особенно если так мало о тебе знают.
Per tale motivo, anziché pretendere l’efficienza massima spingendo una struttura ai limiti, bisognerebbe integrare le ridondanze (capacità equivalenti implementate in modi diversi) nei sistemi.
Учитывая это, а не позволяя требованиям максимальной эффективности толкать структуры к своим пределам, в систему должен быть встроен принцип избыточности (эквивалентные возможности, реализованные несколькими способами).
Oppure potrebbe pretendere di andare a trovare quel giorno i suoi parenti con tutta la famiglia (inclusa la moglie) per pranzare con loro o semplicemente per far loro visita.
Или он может потребовать, чтобы вся семья (включая жену) пошла с ним в тот день к родственникам на обед, ужин или просто в гости.
Come possono pretendere che rimaniamo qui seduti... Ad aspettare?
Как он себе представляют, что мы просто будем сидеть здесь и ждать?
Era stato il sindaco a chiamare quei due e a pretendere che collabo-rassero con la polizia.
Именно мэр привез их в город и настоял на сотрудничестве с ними полиции.
Non potevo pretendere di visitare tutti quegli edifici nel poco tempo di cui disponevamo.
Я не мог задаться странной мыслью осмотреть все здания города в короткий промежуток времени, каким мы располагали.
Non pensì che deve pretendere a benefìcìo dì Susan.
Прошу вас, не стоит притворяться ради Сюзан.
Voi non vi presentate a me e io non posso e non voglio pretendere nessun ossequio da voi».
Вы не ко мне являетесь, и я от вас никакой почтительности не могу и не хочу требовать».
Hanno poco tempo per fare i compiti a casa, e gli insegnanti che si trovano regolarmente di fronte studenti esausti che lottano per rimanere svegli finiscono spesso, purtroppo, per pretendere di meno”.
У них мало времени для выполнения домашних заданий, и учителя, постоянно видящие измотанных учащихся, которые стараются не клевать носом, к сожалению, часто начинают занижать требования».
Anche se gli attivisti ambientalisti bulgari hanno brevemente festeggiato la sentenza della Corte amministrativa suprema, sono cauti nel considerare questa come la fine della loro lotta per salvare il parco, svolta sotto l'hashtag #SavePirin; sono infatti consapevoli dei potenti interessi finanziari coinvolti nel pretendere la terra per i nuovi progetti turistici.
Болгарские защитники природы, коротко отпраздновав решение Верховного административного суда, готовятся к продолжению борьбы за #SavePirin (#СпаситеПирин), понимая, что финансово заинтересованные компании будут пытаться заполучить территорию для своих туристических проектов.
Non posso pretendere che Declan faccia la cosa giusta quando io non l'ho fatta.
Я не могу рассчитывать на то, что Деклан будет поступать правильно, если сам веду себя не так.
e pretendere...
Я твой пациент.
Immagino che non si possa pretendere di più, dal personale che si riesce a trovare qui in campagna
Думаю, на большее даже и надеяться не стоит, если речь идет о служанке, которую удалось тут найти.
Non può pretendere che si comporti come noi due.
Нельзя ожидать от него нормальной реакции.
Non puoi pretendere che sia come Cristina.
Не жди, что она будет как Кристина.
«Chiedermi di lasciarti sola è come pretendere che l’allodola smetta di cantare la mattina, agapi mou.
– Просить меня оставить тебя в покое – все равно что просить жаворонка не петь по утрам.
Per cui... vi prego... smettete di pretendere che io lo sia.
Поэтому, пожалуйста, прекратите просить меня им стать.
Guardandola Bluestone non riusciva a pensare che genere di “servizi personali” Quagger potesse pretendere da lei.
Глядя на нее, Блюстоун предпочитал не думать о том, каких «личных услуг» мог требовать от нее Кваггер.
Non puoi pretendere che rifiuti una mantella di pelliccia da duecentosessanta sterline.
Не отказываться же мне от меховой накидки, которая стоит двести шестьдесят фунтов!
Pretendere che la vita sia reale e che abbia importanza... La vita è solo una delle Grandi Illusioni.
Делаем вид, что жизнь реальна и что-то значит... Жизнь – лишь одна из Великих Иллюзий.
Non puoi pretendere che mi concentri quando Miranda Cornell abita nella tua via.
Я не могу сосредоточиться, когда Миранда Корнэлл живет прямо на вашей улице.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pretendere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.