Что означает promuovere в итальянский?

Что означает слово promuovere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию promuovere в итальянский.

Слово promuovere в итальянский означает повысить, поддерживать, продвигать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова promuovere

повысить

verb (Dare a qualcuno un lavoro di maggiore importanza o responsabilità o meglio pagato del suo lavoro attuale.)

Lucas credeva che lo avrebbero promosso e, invece, è stato licenziato.
Лукас думал, что его на работе повысят, а вместо этого его уволили.

поддерживать

verb

Facciamoci sentire e promuoviamo mezzi d’informazione più edificanti, ispirativi e accettabili.
Давайте будем поддерживать возвышающие, вдохновляющие и приемлемые для нас средства массовой информации.

продвигать

verb

Cosi'puo'vedermi in azione mentre promuovo le tue tavole.
Он увидит меня в работе, как я продвигаю твою фирму.

Посмотреть больше примеров

E sebbene il mestiere di fabbricanti di tende fosse umile e faticoso, erano felici di svolgerlo, lavorando anche “notte e giorno” pur di promuovere gli interessi di Dio. Oggi avviene un po’ la stessa cosa: molti cristiani si sostengono con un lavoro part time o stagionale per dedicare la maggior parte del tempo che resta a diffondere la buona notizia. — 1 Tessalonicesi 2:9; Matteo 24:14; 1 Timoteo 6:6.
Хотя изготовление палаток считалось черной, изнурительной работой, они выполняли ее с радостью, трудясь «ночью и днем», дабы содействовать делам Божиим, что так напоминает сегодняшних христиан, которые, чтобы прожить, устраиваются на работу с неполным днем или сезонными рабочими, и могут поэтому посвящать почти все свободное время людям, помогая им узнавать благую весть (1 Фессалоникийцам 2:9; Матфея 24:14; 1 Тимофею 6:6).
* Contribuisci a promuovere la mia opera e sarai benedetto, DeA 6:9.
* Помогай осуществлять работу мою, и будешь благословлён, У. и З. 6:9.
Il progetto The Word of the Day (la parola del giorno) è un'altra delle molte iniziative progettate per promuovere la lingua.
Проект «Слово дня» — это ещё одна инициатива, направленная на продвижение языка.
12 Prendiamo ora in considerazione come possiamo promuovere l’unità nella famiglia.
12 А теперь давайте обсудим, как мы можем способствовать единству в своих семьях.
17 Gli anziani sono anche desti a promuovere l’unità nella congregazione.
17 Кроме того, старейшины всегда помнят о необходимости содействовать единству в собрании.
3 Paolo si rendeva conto che per continuare a cooperare in armonia ogni cristiano deve sforzarsi sinceramente di promuovere l’unità.
3 Павел осознавал, что если каждый христианин не будет прилагать искренних усилий, способствующих единству, то собрание не сможет действовать слаженно.
Oltre a promuovere queste soluzioni, l'altra cosa da fare è sovvertire l'odio nelle nostre istituzioni e nelle politiche che perpetuano le differenze, la disumanizzazione, l'altro e l'odio, come le situazioni di molestie e abusi sessuali sul posto di lavoro, oppure il nostro sbilanciato e profondamente razzista sistema "giudiziario".
Поэтому, помимо развития проактивных решений, мы должны положить конец ненависти в наших организациях, в наших законах и правилах, где поощряются дегуманизация и дифференциация, демонизация и ненависть, например, сексуальное домогательство и сексуальное насилие на работе или крайне расово несбалансированная и крайне расово предвзятая система уголовного «правосудия».
Il popolo di Dio usa le preziose risorse delle nazioni per promuovere la pura adorazione
Служители Бога используют ценные ресурсы народов для распространения истинного поклонения.
Ce la mettono tutta per promuovere l’idea che quello che dice la Bibbia non sia vero.
Им ничего не стоит пронаблюдать за человеком на протяжении всей его жизни и сымитировать его внешность, голос и поведение.
24:14) Tuttavia ci sono stati casi in cui alcuni che avevano lavorato duramente cooperando con l’organizzazione cercarono di servirsene anche per promuovere programmi che tendevano a indirizzare i loro compagni ad altre attività.
Однако были случаи, когда люди, добросовестно сотрудничавшие с организацией, в то же время стремились проводить с ее помощью иную деятельность, которая отвлекала братьев от основной задачи.
Per esempio, un cristiano potrebbe volere più tempo libero per promuovere gli interessi del Regno, mentre un socio può voler migliorare il proprio tenore di vita.
Например, один христианин, может быть, желает иметь больше времени для содействия интересам Царства, в то время как его компаньон стремится к более высокому уровню жизни.
Allo stesso modo, la liberalizzazione del settore dei servizi sarà essenziale per promuovere la produttività e creare posti di lavoro.
Кроме того, либерализация сектора услуг будет крайне важна для стимулирования производительности труда и создания новых рабочих мест.
I governi possono svolgere un ruolo importante nel promuovere tali innovazioni.
Правительство может играть важную роль в продвижении таких инноваций.
All’inizio del 2009 ha avuto infatti senso promuovere gli incentivi fiscali.
Таким образом, подобные финансовые стимулы имело смысл применять в начале 2009 года.
È vero che molti dei concetti adottati dal movimento New Age possono promuovere, in misura limitata, il benessere mentale e fisico.
Правда, многие из идей, перенятых «Новой эрой», до какой-то степени способствуют психическому и физическому здоровью.
Sai, per promuovere la comprensione...
В общем, чтобы пропагандировать взаимопонимание.
La nostra organizzazione impiega parte delle contribuzioni ricevute per dare aiuto materiale, ma i fondi vengono principalmente usati per promuovere gli interessi del Regno e predicare la buona notizia.
Как организация, мы используем часть пожертвованных средств для оказания материальной помощи, но главным образом, мы тратим пожертвования на продвижение интересов Царства и распространение благой вести.
Perché rinunciare a una vita tranquilla e correre dei rischi per cercare di promuovere gli interessi del Regno in una delle ultime roccaforti del marxismo-leninismo?
Что побудило меня оставить спокойную жизнь и ради дела Царства совершить небезопасную поездку в эту страну — в один из последних в мире оплотов марксизма-ленинизма?
Kelvin ritiene che promuovere questo movimento in crescita sia cruciale e, insieme a sua sorella, vuole continuare a diffondere speranza tra coloro che ne hanno più bisogno:
Кельвин считает, что поддерживание этого растущего движения имеет решающее значение, и вместе со своей сестрой он хочет продолжать распространять надежду среди тех, кто в ней больше всего нуждается:
Se si doveva ricorrere all’inganno per promuovere la verità, bene, lo si sarebbe fatto.
Если обман необходимо использовать для содействия правде, да будет так.
Nel 1978, l'Università istituì il Desert Development Center per promuovere lo sviluppo sostenibile in Egitto, ricco di aree desertiche.
В 1978 году университет учредил «Центр развития пустынь» для помощи в устойчивом развитии пустынных районов Египта.
C’è motivo di ritenere che l’ONU riuscirà a raggiungere questo obiettivo, visto che asserisce di promuovere “la pace e la sicurezza internazionale”?
Есть ли основание предполагать, что ООН, как самозваный блюститель «международного мира и безопасности», достигнет объявленной ею цели?
Nel suo primo mandato, il presidente americano Barack Obama ha suggerito la creazione di una banca per le infrastrutture che aiutasse a promuovere le partnership pubbliche-private.
Во время первого срока президент США Барак Обама предложил создать инфраструктурный банк, чтобы помочь в продвижении общественно-частных отношений.
Si convinsero che magari un po’ di pubblicità li avrebbe aiutati a promuovere la buona notizia?
Думали ли они, что эта неожиданная популярность поможет им в распространении благой вести?
Se le società arabe dovessero diventare più aperte e dinamiche da un punto di vista economico, i loro sistemi educativi dovrebbero necessariamente abbracciare e promuovere i valori adeguati a raggiungere tale obiettivo.
Если арабские общества хотят в будущем стать более динамичными и открытыми с экономической точки зрения, их системам образования придется охватить и продвигать необходимые для этого ценности.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении promuovere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.