Что означает prorrata в испанский?

Что означает слово prorrata в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prorrata в испанский.

Слово prorrata в испанский означает взнос, ставка, норма, пропорционально, часть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prorrata

взнос

(quota)

ставка

(instalment)

норма

(quota)

пропорционально

(pro rata)

часть

(quota)

Посмотреть больше примеров

Cada cantón constituye una circunscripción electoral que elige al menos un consejero nacional a prorrata de su población, aun si ésta sea inferior a la mediana nacional de habitantes por escaño (que actualmente es de 36.000 habitantes).
Каждый кантон является избирательным округом, который избирает по крайней мере одного депутата в пропорции к численности населения, даже если его население составляет ниже среднего национального уровня населения на одно место (которое составляет 38 000 на конец 2007 года).
Afirma que todos los descuentos que resulten de los ajustes de las cuotas asignadas a los Estados Miembros de los niveles C a J para financiar el presupuesto ordinario deben ser sufragados a prorrata por los miembros permanentes del Consejo de Seguridad;
подтверждает, что сумма всех скидок, получаемых в результате корректировок ставок взносов в регулярный бюджет государств-членов, отнесенных к уровням C‐J, должна покрываться на пропорциональной основе постоянными членами Совета Безопасности;
Decide que todos los descuentos que resulten de los ajustes de las cuotas de los Estados Miembros de los niveles C a J para financiar el presupuesto ordinario sean sufragados a prorrata por los miembros permanentes del Consejo de Seguridad;
постановляет, что сумма всех скидок, получаемых в результате корректировок ставок взносов в регулярный бюджет государств-членов, отнесенных к уровням C–J, должна покрываться на пропорциональной основе постоянными членами Совета Безопасности;
Estado Miembro de la ONUDI con la prorrata más alta
Государство – член ЮНИДО, к которому применяется максимальная ставка взноса
• El Comité Mixto participaría a prorrata, como gasto del Comité, en los gastos de # miembros de la conferencia, que de otro modo no tendrían derecho a asistir; entre esos gastos se incluirían los del viaje de ida y vuelta para asistir a las sesiones del Comité y las dietas pertinentes
• расходы # участников конференции, которые в противном случае не имели бы права участия, будут представлять собой расходы Правления, совместно финансируемые на пропорциональной основе; такие расходы будут включать расходы на проезд до места проведения сессий Правления и обратно и соответствующие суточные, относящиеся только к периоду проведения пленарных заседаний
[La prestación se paga normalmente como una suma fija al comienzo de cada período de 12 meses que, según esté previsto, vaya a permanecer el funcionario en el lugar de destino o a prorrata, si corresponde.]
[Надбавка обычно выплачивается единовременно в начале каждого 12‐месячного периода, в течение которого сотрудник, как ожидается, в зависимости от случая, будет по-прежнему находиться в месте службы или пропорционально.]
a) Eliminar la sección # asignando sus recursos a prorrata a los subprogramas de cooperación técnica de cada sección de programas y aplicando a la vez medidas que aseguren la protección de los recursos para que los utilicen los países en desarrollo con arreglo a los objetivos y criterios que se describen más adelante
а) ликвидация раздела # с распределением на пропорциональной основе выделенных на нее ресурсов между подпрограммами технического сотрудничества в рамках каждого раздела программы при осуществлении мер, призванных обеспечить резервирование ресурсов для использования развивающимися странами в соответствии с задачами и критериями, изложенными ниже
Decide además que todos los descuentos que resulten de los ajustes de las cuotas asignadas a los Estados Miembros de los niveles C a J para financiar el presupuesto ordinario sean sufragados a prorrata por los miembros permanentes del Consejo de Seguridad;
постановляет далее, что сумма всех скидок, получаемых в результате корректировок ставок взносов в регулярный бюджет государств-членов, отнесенных к уровням C-J, должна покрываться на пропорциональной основе постоянными членами Совета Безопасности;
El Tribunal Internacional podría aplicar ese sistema por analogía, incorporando los bienes incautados en un fondo al que podría recurrirse para pagar a prorrata las reclamaciones de las víctimas.
Международный трибунал мог бы применять такую систему по аналогии, передавая конфискованные активы в фонд, из которого можно будет выплачивать компенсацию потерпевшим на долевой основе.
En este caso, la pensión mínima se calcula a prorrata de la duración global de la carrera.
В этом случае минимальная пенсия рассчитывается пропорционально общей продолжительности трудового стажа.
A los efectos de la aplicación del criterio establecido en el apartado c) del párrafo 3, todo plan de trabajo presentado por una asociación o consorcio se computará a prorrata entre los Estados Partes patrocinadores de conformidad con el párrafo 3 del artículo 4 de este Anexo.
«Для соблюдения стандарта, изложенного в пункте 3(с), план работы, представленный партнерством или консорциумом, рассматривается на основе pro rata среди поручившихся государств-участников в соответствии с пунктом 3 статьи 4 настоящего приложения.
Reafirma que todos los descuentos que resulten de los ajustes de las cuotas asignadas a los Estados Miembros de los niveles C a J para financiar el presupuesto ordinario deben ser sufragados a prorrata por los miembros permanentes del Consejo de Seguridad;
вновь подтверждает, что сумма всех скидок, получаемых в результате корректировок ставок взносов в регулярный бюджет государств-членов, отнесенных к уровням C–J, должна покрываться на пропорциональной основе постоянными членами Совета Безопасности;
Los gastos con cargo a recursos del UNFPA aportados al apoyo presupuestario sectorial o un fondo mancomunado se asentarán a prorrata, incluidas las contribuciones totales de los asociados participantes
Учет расходов применительно к ресурсам ЮНФПА, направляемым на поддержку секторальных бюджетов или в совместный фонд, осуществляется на основе пропорциональности, включая общую сумму взносов участвующих партнеров
Eliminar la sección 23, asignando sus recursos a prorrata a los subprogramas de cooperación técnica de cada sección de programas y aplicando a la vez medidas que aseguren la protección de los recursos para que los utilicen los países en desarrollo con arreglo a los objetivos y criterios que se describen más adelante;
ликвидация раздела 23 с распределением на пропорциональной основе выделенных на нее ресурсов между подпрограммами технического сотрудничества в рамках каждого раздела программы при осуществлении мер, призванных обеспечить резервирование ресурсов для использования развивающимися странами в соответствии с задачами и критериями, изложенными ниже;
Decide que todos los descuentos que resulten de los ajustes de las cuotas asignadas a los Estados Miembros de los niveles C a J para financiar el presupuesto ordinario sean sufragados a prorrata por los miembros permanentes del Consejo de Seguridad;
постановляет, что сумма всех скидок, получаемых в результате корректировок ставок взносов в регулярный бюджет государств-членов, отнесенных к уровням C–J, должна покрываться на пропорциональной основе постоянными членами Совета Безопасности;
En respuesta a una pregunta de la Comisión, se le informó de que para la prorrata se tomaría en cuenta el total de las contribuciones de los asociados participantes
В ответ на запрос Комитет был проинформирован о том, что в рамках учета на пропорциональной основе будет приниматься во внимание общая сумма средств, предоставляемых участвующими партнерами
Estados Miembros de la ONUDI que pagan la prorrata mínima (0,001% x 40 Estados)
Государства – члены ЮНИДО, которые выплачивают взносы по минимальной ставке (0,001 процентах 40 государств)
Los Administradores tienen el derecho de solicitar un reembolso, en nombre de la Empresa, por el Crédito de Skype no utilizado que no haya sido asignado a cuentas individuales de Miembros, o un reembolso a prorrata por el período de suscripción no utilizado de un número de SkypeIn.
Администраторы вправе потребовать от имени Компании возврата неиспользованных Денежных средств на счете в Skype, которые не были распределены между отдельными счетами Членов, или неиспользованной суммы платежа за подписку на номер SkypeIn, которая рассчитывается пропорционально сроку, оставшемуся до конца оплаченного периода.
Estados Miembros de la ONUDI que pagan la prorrata mínima (0,001% x 38 Estados)
Государства – члены ЮНИДО, которые выплачивают взносы по минимальной ставке (0,001 процента х 38 государств)
Ante una solicitud de reembolso debidamente presentada, Skype le efectuará un reembolso a prorrata para el período no utilizado de un Producto.
После получения надлежащего заявления о возврате платежа за наш Продукт Skype вернет Тебе неиспользованную сумму платежа, рассчитываемую пропорционально сроку, оставшемуся до конца оплаченного периода.
El Comité Mixto participaría a prorrata, como gasto del Comité, en los gastos de 24 miembros de la conferencia, que de otro modo no tendrían derecho a asistir; entre esos gastos se incluirían los del viaje de ida y vuelta para asistir a las sesiones del Comité y las dietas pertinentes
расходы 24 участников конференции, которые в противном случае не имели бы права участия, будут представлять собой расходы Правления, совместно финансируемые на пропорциональной основе; такие расходы будут включать расходы на проезд до места проведения сессий Правления и обратно и соответствующие суточные, относящиеся только к периоду проведения пленарных заседаний;
Decide además que todos los descuentos que resulten de los ajustes de las cuotas asignadas a los Estados Miembros de los niveles C a J para financiar el presupuesto ordinario sean sufragados a prorrata por los miembros permanentes del Consejo de Seguridad
постановляет далее, что сумма всех скидок, получаемых в результате корректировок ставок взносов в регулярный бюджет государств-членов, отнесенных к уровням C-J, должна покрываться на пропорциональной основе постоянными членами Совета Безопасности
Desde el 1o de enero de 1998 un funcionario sin familiares a cargo en el primer escalón de la categoría A 2 (grupo de ingresos más bajo) percibe un sueldo mensual de 2.832 marcos incluidos los pagos especiales a prorrata.
С 1 января 1998 года месячная заработная плата бессемейного гражданского служащего низшей категории А2 (группа с более низкими доходами) составляет 2 832 марки, включая причитающиеся особые выплаты.
Para llegar a recomendar una indemnización apropiada, el Grupo estima que habrá que hacer deducciones (a prorrata) del valor de los trabajos realizados para tener en cuenta a) el monto de la indemnización ya pagada a Karim Bennani por el Gobierno de Marruecos; b) el trabajo en los proyectos que no fueron terminados por Karim Bennani; y c) las sumas ya pagadas a Karim Bennani por el empleador iraquí como liquidación de las sumas debidas, incluido un pago anticipado efectuado el # de julio de # en relación con el Proyecto Plaster
Вырабатывая надлежащую рекомендацию о компенсации, Группа заключает, что из стоимости произведенных работ должны быть произведены (на пропорциональной основе) вычеты для учета: а) сумм компенсации, уже выплаченной "Карим Беннани" правительством Марокко; b) работ по проектам, не завершенным "Карим Беннани"; и с) сумм, уже выплаченных "Карим Беннани" иракским заказчиком в порядке погашения сумм долга, включая аванс, выплаченный # июля # года по проекту гипсовых работ
c) Todos los descuentos resultantes de los ajustes de las cuotas asignadas a los Estados Miembros de los niveles C a J para financiar el presupuesto ordinario fuesen sufragados a prorrata por los miembros permanentes del Consejo de Seguridad
c) сумма всех скидок, получаемых в результате корректировок ставок взносов в регулярный бюджет государств-членов, отнесенных к уровням C-J, должна покрываться на пропорциональной основе постоянными членами Совета Безопасности

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prorrata в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.