Что означает prova в Португальский?

Что означает слово prova в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prova в Португальский.

Слово prova в Португальский означает испытание, проба, доказательство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prova

испытание

nounneuter (De 6 (documento justificativo)

Se completar todas as três provas, ela ficara plena.
Если ты пройдешь через все три испытания, тогда она получит все.

проба

nounfeminine

Mostrei ao Dr. Goebel onde conseguir provas do lago, da lama.
Я показала доктору Гёбелу, где можно взять пробы из озера, ил.

доказательство

noun (юриспруденция)

Não temos provas de que isso realmente sucederá.
У нас нет доказательств, что это на самом деле произойдёт.

Посмотреть больше примеров

Entrou em contato há 6 semanas com meu laboratório e eu não tinha acesso a sala do servidor, e eu precisava pegar a prova.
Он связался с моей лабораторией шесть недель назад, а поскольку у меня не было доступа в серверную, мне нужно было добыть доказательства.
O Rex odeia estas provas alimentícias.
Рекс ненавидит эти кулинарные туры.
Ele não podia atacá-la; não podia pedir-lhe provas.
Он был не в силах перейти в наступление и требовать у нее доказательств.
Sr. Hayden fez faculdade de direito há alguns anos, mas nunca tentou fazer as provas da Ordem.
Мистер Хейден учился на юридическом ранее, но не сдавал экзамены.
Mostre suas provas e diga-nos quanto você quer.
Покажите нам доказательства и скажите сколько вы хотите.
Primeiro ano, segundo, todos os anos da faculdade, quando eu abastecia você com meses de anotações meticulosas horas antes das provas finais, você acha que tem direito às minhas coisas...
Первый курс, второй, каждый год в колледже - до самых выпускных, я всегда давала тебе пользоваться моими тетрадями... и ты стала думать, что имеешь право на мои вещи.
O fato de ter aparecido no seu escaninho, não prova nada.
Тот факт, что она оказалась в твоем ящике, ни о чем не говорит.
Ele assinalou verdadeiro e entregou a prova.
Он отметил, что это верно, и сдал листок.
É loucura guardar provas que possam nos incriminar.
Ради нашего блага, уничтож те копии.
“Como permanecemos ‘firmes e inabaláveis’ (Alma 1:25) durante uma prova de fé?
«Когда испытывается ваша вера, что может помочь нам оставаться ‘стойкими и непоколебимыми’ [Алма 1:25]?
Preciso de uma prova de vida.
Мне нужны доказательства, что она жива.
Mas a verdadeira prova é agora.
Но настоящее испытание начинается позже.
Não constitui uma prova condenatória por si só, mas ajuda seguramente a apoiar a nossa tese
Это само по себе не убедительное доказательство, но определенно подтверждает нашу гипотезу
O apoio espiritual que recebi na consideração do texto diário — feita enquanto lustrávamos o chão —, nas reuniões regulares e no estudo bíblico que um irmão mais experiente dirigiu para mim ajudou-me a suportar as provas.
Я смог все перенести благодаря духовной поддержке, которую получал во время обсуждения библейского стиха на день — мы рассматривали его по утрам, когда мыли пол,— благодаря регулярным христианским встречам, а также тому, что опытный брат проводил со мной изучение Библии.
Se quiser ver provas materiais, venha ao meu gabinete.
Хотите посмотреть на вещественные доказательства, приходите к нам.
O veredito é que o réu é um médico conforme estabelecido pelo código de provas.
Я постановляю, что ответчик является врачом согласно предоставленным доказательствам.
Paulo escreveu: “Prove cada um quais são as suas próprias obras, e então terá causa para exultação, apenas com respeito a si próprio e não em comparação com outra pessoa.” — Gálatas 6:4.
Павел писал: «Каждый да испытывает свое дело, и тогда будет иметь похвалу только в себе, а не в другом» (Галатам 6:4).
Se ela voltar, vai achar provas que mentiu sobre Shana e que Ali não foi sequestrada.
Если она вернётся, то она найдёт доказательства того, что ты врал о том, как хорошо ты знаешь Шанну, и о том, что Эли похитили.
Quem acreditaria neste conto de fadas quando não há nenhuma prova?
Чтобы добавить веры в сказку, когда нет доказательств?
Temos provas.
У нас есть доказательства.
Insinua que o Sr. Doria está a mentir para encobrir um acidente sobre o qual não tem qualquer prova?
Вы утверждаете, что сеньор Дориа скрывает аварию, о которой Вам ничего не известно?
Você se deu mal em duas provas e não fez a terceira.
По-видимому, ты завалил 2 контрольные, и не пришел на 3-ю.
"""Nós damos um aviso e mostramos a prova."
"""Мы делаем предупреждение и показываем доказательства."
Tem um prova em cada motor em todos os caminhões da frota.
Доказательства в каждом двигателе, в каждом грузовике.
Mas era a prova definitiva de que existia uma ligação entre as mortes de Rasmus e de Marit.
Но теперь у них имелось неопровержимое доказательство наличия связи между смертями Расмуса и Марит.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prova в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.