Что означает qual в Португальский?

Что означает слово qual в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию qual в Португальский.

Слово qual в Португальский означает какой, который, какая. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова qual

какой

determiner

Eles não têm ideia de quais são nossos problemas.
Они понятия не имеют о том, какие у нас проблемы.

который

determinermasculine

Palavras não podem descrever o horror o qual experenciei.
Словами не описать тот ужас, который я испытал.

какая

determiner

Ainda não sei qual piso colocar na cozinha. Estou entre o branco e o cinza.
Я пока ещё не знаю, какой пол положить на кухне. Я выбираю между белым и серым.

Посмотреть больше примеров

Tinha uma cara franca, um pouco jovial, digamos, simpática, a qual logo o agradou.
Вид у него был] открытый, скорее даже жизнерадостный; скажем так: это был симпатяга; человек ему сразу же понравился.
Quais são alguns dos padrões da sociedade que não são compatíveis com os padrões da Igreja?
Назовите некоторые нормы общества, не совместимые с нравственными нормами Церкви.
Depois de vincular suas contas do Google Ads e do Salesforce, você precisa escolher quais marcos do Salesforce (status de lead e estágios de oportunidade) usará para monitorar conversões.
После того как вы свяжете аккаунты Google Рекламы и Salesforce, необходимо выбрать, какие контрольные точки (статусы потенциальных клиентов и этапы возможности) вы будете отслеживать как конверсии.
No entanto, depois que um comprador opta por não divulgar seus dados de lance, essas informações são excluídas para todos os editores com os quais ele realiza transações.
Информация становится недоступной для всех издателей, ресурсы которых оценивал этот покупатель.
Charles chegou de carro, do qual desceu com ajuda de Rozsika e de uma enfermeira.
Чарлз приехал на машине, Розика и сиделка помогли ему выйти.
Quais contas?
Какая математика?
E isto fareis em lembrança de meu corpo, o qual vos mostrei.
И сие вы будете делать в память Тела Моего, которое Я показал вам.
Qual é a segunda coisa?
А второе условие?
Em algumas partes da Terra, ainda hoje vivem seres primitivos para os quais a metralhadora é uma arma diabólica.
В некоторых частях нашей Земли еще сегодня живут первобытные люди, для которых пулемет — дьявольское оружие.
A propósito: qual o nome desse seu milionário?
Кстати, адрес Вашего миллионера?
Qual rua?
Какая улица?
"""Eis o recurso por meio do qual sobreviverás ao vento das facas obsidianas."""
«Вот то, с чем ты выдержишь ветер обсидиановых ножей».
Aquela não era uma situação na qual eu queria ser vista de cima.
Эта ситуация не относится к тем, в которых мне бы хотелось, чтобы надо мной нависали сверху.
Qual é o ponto?
Смысл... В чём смысл?
Qual é a tua relação com ela?
Какого рода у тебя с ней отношения?
Escolhemos, porém, qual será o exemplo.
Однако мы сами выбираем, каким примером нам быть.
Quais são as boas notícias?
А какие хорошие новости?
Este último blog aponta o dilema entre o governo e a mídia do Clarín, o qual foi assunto discutido por Fernández em sua recente conferência de imprensa em que defendeu seu marido [es] e lamentou o fato de que todas as suas ações estão sob um exame minucioso.
Последний блог ссылается на размолвку между правительством и медиа компанией Кларин, что, кстати, было вопросом, поднятым Фернандес во время ее недавней пресс конференции, на которой она защищала своего мужа [исп] и сетовала на то, что все его действия находятся под пристальным наблюдением.
Peça à classe que acompanhe a leitura e identifique quais foram os motivos que Lucas teve para escrever.
Попросите класс следить по тексту и найти причины, которые Луки приводит для написания своего Евангелия.
Você faz alguma ideia do motivo pelo qual ela é tão contrária a esta casa e a esta família?
Ты не знаешь, почему она так настроена против этого дома и этой семьи?
É a confiança da qual estávamos falando?
Это и есть доверие, о которм вы говорите?
E a única coisa que é diferente entre as pessoas nessa plateia é qual "se" em particular cada um está focando.
И вся разница между людьми, которые здесь находятся, лишь в том, на каком «если» вы сосредоточены.
Um motivo que você não me diz qual é.
Причина которую ты не говоришь мне.
Então, qual é o plano?
Так, каков план?
Seu avô adquirira um cargo de conselheiro no Parlamento de Paris, do qual se tornara presidente.
Прадед его купил должность советника парижского парламента, где и получил потом звание президента.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении qual в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.