Что означает cada в Португальский?

Что означает слово cada в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cada в Португальский.

Слово cada в Португальский означает каждый, всякий, все, весь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cada

каждый

adjective (всякий, принадлежащий данному множеству)

Atualmente, um em cada dez livros no mundo é impresso em Alemão.
Сейчас на немецком языке печатается каждая десятая книга в мире.

всякий

pronoun

Cada ano se divide em doze meses.
Всякий год делится на двенадцать месяцев.

все

pronoun (‘Все’ применительно к совокупности объектов (латин. omnis). Отличать от ‘каждый’ (см. контекст 3). По возможности отличать от «сингулярного» ‘весь’ (латин. totus; контексты вроде: Вся вода в озере/луже высохла/заледенела; Он съел всё мясо), которое мы рекомендуем исключить из списка.)

Eu passei em cada uma das provas.
Я сдал все без исключения экзамены.

весь

noun verb (‘Все’ применительно к совокупности объектов (латин. omnis). Отличать от ‘каждый’ (см. контекст 3). По возможности отличать от «сингулярного» ‘весь’ (латин. totus; контексты вроде: Вся вода в озере/луже высохла/заледенела; Он съел всё мясо), которое мы рекомендуем исключить из списка.)

O que tem boa aparência é o que cada um escolhe.
Что ярче блестит, то все и выбирают.

Посмотреть больше примеров

Leia algumas das doutrinas mais elevadas mencionadas pelo Presidente Faust e discuta por que cada uma delas pode ser difícil de ser colocada em prática.
Прочитайте несколько более трудных и более высоких учений, упомянутых президентом Фаустом, и обсудите, почему может быть нелегко жить в соответствии с каждым из них.
Ele precisará de sangue cada vez mais para eliminá-lo.
Ему нужно все больше и больше крови, чтобы вывести его из тела.
Então ouvirei os argumentos de cada um contra a ré.
Потом я хочу услышать ваши обвинения против подсудимой.
Cada resposta, rocha sólida.
Каждый ответ, без запинки.
Come<_;arei comentando o que cada urn desses aniversarios significa na minha opiniao.
Позвольте мне начать с замечаний о том, что, по моему мнению, представляет каждый из этих юбилеев.
Mas minha lembrança de Renesmee, antes e depois de seu nascimento, estava se tornando cada vez mais onírica para mim.
Но мои воспоминания о Ренесми — до и после ее рождения — становились все более призрачными.
Ainda que a interface mais óbvia do KWeather seja o ícone do painel, existem muitos outros sítios onde você poderá aceder à informação do KWeather. Estes são particularmente úteis se você precisar de vigiar várias estações meteorológicas. Embora o KWeather lhe permita vigiar várias estações, o ícone do painel só mostra uma de cada vez
В то время как самый очевидный интерфейс для KWeather-это пиктограмма на панели, есть несколько других мест, где доступна информация KWeather. Они особенно полезны, если вы наблюдаете несколько станций погоды. KWeather позволяет получать информацию по нескольким станциям погоды, в то время как пиктограмма на панели отображает информацию только по одной
Um para cada!
По одному!
Faça uma revisão da lição da semana passada pedindo a cada criança que escolha uma florzinha.
Повторите тему прошлого урока, попросив каждого ребенка выбрать цветок с вопросом.
Cada vez que eu punha a mão no bolso, sentia pavor de encontrá-lo ali.
Каждый раз, когда я засовывала руку в карман, мне было страшно, что я найду там значок.
A cada pessoa que eu derrotava nessa fuga da prisão, um nó de culpa e náusea se apertava mais e mais no meu estômago.
С каждым человеком, которым я навредила здесь, в тюрьме, узел из вины и тошноты все сильнее затягивался у меня в животе.
Suas prioridades são qualidade e preço, mas cada fornecedor tem expectativas com relação a ele.
Его приоритеты — качество и цена, но поставщики всегда чего-то ждут от него.
Isso nos permite sentir gratidão a Deus por ser paciente e trabalhar com cada um de nós.
Мы можем испытывать благодарность за то, что Бог терпеливо работает с каждым из нас.
Dessa vez, elas permaneceram do lado de dentro com ele, de pé de cada lado da porta fechada.
На этот раз они остались вместе с ним, встав по обе стороны закрытой двери.
Passava o tempo todo ao seu lado, cuidando-a, amando-a cada vez mais.
И он постоянно сидел подле нее вместе с Ламме, ухаживая за ней хорошо и любя ее еще больше.
Cada país acrescentava seus próprios aromas, para agradar seu paladar.
В каждой стране добавляли свои собственные ароматические вещества, чтобы внести свою лепту в его вкус.
As transações com orçamentos de custo por dia têm um número mínimo de impressões que precisam ser compradas pelo comprador e veiculadas pelo editor a cada dia.
Сделки, в которых используются бюджеты с ценой за день, предполагают наличие минимального количества показов, которые должны быть оплачены покупателем и выполнены издателем ежедневно.
Os modelos de anúncios têm recursos de marcadores e códigos descritivos para cada elemento.
У каждого элемента в шаблоне объявления есть стандартный тег-заполнитель и описательный идентификатор.
Um número cada vez maior de operários sem partido vinha fazer exercícios de tiro e de manobras.
Все большее число беспартийных рабочих выходило на учебную стрельбу и на маневры.
Que " traz escuridão " e só pode ser invocada a cada cem anos, sim.
Которая " сеет тьму " и может быть вызвана раз в столетие, да.
Não nesse país, de qualquer forma, porque para cada um de vocês, há milhares de mim.
По крайней мере, не в этой стране, потому что на каждого, похожего на тебя, есть тысячи, похожих на меня.
Cada relação é uma luta de poder.
Все взаимоотношения есть борьба за власть.
Ele também é o domesticador e formador das parelhas de cavalos e, por sua vez, de cada cavalo individualmente.
Он также наставник и создатель всей упряжки лошадей и, в свою очередь, каждой отдельной лошади.
Assiste aos interrogatórios de cada um que é apanhado e denuncia todos.
Он присутствует при допросе каждого арестованного и всех выдает.
Acho que a humanidade quer sua mudança de uma casa de passarinho de cada vez.
Кажется, человечество хочет меняться по одному скворечнику за раз.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cada в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.