Что означает rato в испанский?

Что означает слово rato в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rato в испанский.

Слово rato в испанский означает момент, время, ненадолго. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rato

момент

nounmasculine

Ahora es el único rato que tengo con los dos.
Я могу провести с вами только этот момент.

время

nounneuter

Nos sentamos juntos en silencio por un rato.
В течение некоторого времени мы сидели в молчании.

ненадолго

adverb

¿Me permite estacionar aquí un rato?
Могу я припарковаться здесь ненадолго?

Посмотреть больше примеров

¿Tienes un rato?
Поговорить с тобой пару-тройку минут.
No eran más que las cuatro de la tarde y ya llevábamos demasiado rato sentados en aquel coche aparcado.
Было уже четыре часа пополудни, и Тони явно надоело сидеть в припаркованном автомобиле.
Después de un rato, los tres se desabrocharon las camisas y se quitaron las botas y los calcetines.
Чуть погодя все трое расстегнули воротники рубашек и сняли носки и ботинки.
—La rueda está en buen estado, y el que quisiera detenernos pasaría un mal rato.
— Замок в порядке, и, кто осмелится остановить нас, тому будет плохо.
Mi madre me abraza con fuerza durante un buen rato.
Моя мать крепко обнимает меня в течение долгого времени.
La puerta de la sala de reuniones estaba cerrada y pasó un rato antes de que Theon pudiera llamar la atención.
Дверь комнаты заседаний была заперта, и прошло некоторое время, прежде чем Теону удалось привлечь к себе внимание.
Sir Henry guardó silencio durante un buen rato, aunque apartó la mano de la espada.
Сэр Генри долго молчал, хотя руку с эфеса шпаги снял
¿Quieres quedarte un rato solo?
Хочешь побыть один?
Phryne encargó buen champán y, pasado un rato, todo el mundo estaba feliz.
Фрина заказала хорошее шампанское и спустя немного времени все почувствовали себя счастливыми.
El conde de Risingham oyó en silencio, y cuando las voces cesaron, continuó aún silencioso un rato.
Граф Райзингэм слушал молча и, когда голоса стихли, еще какое-то время продолжал молчать.
El anciano comió alguna raíz shinachiku y la masticó un rato.
Старик взял бамбуковый побег.
Poco rato después, con un aspecto mucho más saludable, la señorita Brunner examinaba a los hombres que había contratado.
Короткое время спустя выглядевшая лучше прежнего мисс Бруннер проводила осмотр нанятых ею мужчин.
Perdonadme, voy a correr un rato.
Простите меня, я иду на прбежку.
Se sentó allí un rato, al fresco, contemplando la retirada de las estrellas ante el aumento de luz en el cielo.
Некоторое время сидела, отдыхая и наблюдая, как звезды меркнут, а небо светлеет.
– Sofía, ¿te apetece salir a montar un rato? -le preguntó en español.
— София, может, прокатимся верхом? — спросил он ее по-испански.
Hace rato llamó tu papá.
Дядя звонил недавно.
Le detuvieron sugiriéndole que volviera a su habitación a descansar un rato más.
Они остановили его, предложив вернуться в свою комнату и немного подождать.
Pero no permaneció allí largo rato.
Однако долго Макар не просидел.
—Hace rato, cuando estabas trabajando allá abajo, ¿mencionaste algo acerca de sustancias químicas volátiles?
- Помнишь, когда ты работала внизу, ты говорила что-то о летучих химических соединениях?
Además, ¿no hemos oído disparos hace solo un rato?
Кроме того, разве мы совсем недавно не слышали выстрелы?
Creo que conversamos un rato más.
Кажется, мы еще немного поговорили.
Jugaron durante mucho rato, y Tarn, el paje, dormía ya cuando fueron interrumpidos.
Они играли допоздна, и Тарн, королевский паж, уже крепко спал, когда игра их была внезапно прервана.
Luego estuvo bastante atareado por un rato mientras los rezagados acudían a liquidar sus cuentas.
Некоторое время он был сильно занят, пока эти увальни подходили подписывать свои счета.
—En circunstancias ideales, me gustaría trabajar un rato cada día, al menos cinco días a la semana.
— В идеале я бы хотела работать с ним каждый день понемножку, но как минимум пять дней в неделю.
—Lo que estás diciendo —intervino Michael— es que abandonó un rato la enfermería para ir a secretaría, ¿no es eso?
— Другими словами, — заговорил Михаэль, — ее не было в лазарете, потому что она отправилась в секретариат, правильно?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rato в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.