Что означает raya в испанский?

Что означает слово raya в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию raya в испанский.

Слово raya в испанский означает скат, тире, полоса. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова raya

скат

nounmasculine (Un animal del super orden Batoidea de peses cartílagos, que comprende más de 500 especies descritas clasificadas en trece familias.)

Las rayas que se alimentan de plancton, se deslizan con un mínimo esfuerzo.
Громадные скаты, питающиеся планктоном, легко скользят в толще воды.

тире

nounneuter (signo de puntuación formado por un trazo horizontal)

Entonces, ¿cómo emitimos la voz de Rigaud y no solo un puñado de puntos y rayas?
А как мы отправим голос Риго, а не просто кучу точек и тире?

полоса

noun

Hay una raya naranja al costado de la cabina, pero resulta que es un diseño estándar.
На боку машины была оранжевая полоса, но оказывается, это обычное оформление.

Посмотреть больше примеров

Pasó el dedo por la raya bien planchada de sus pantalones y pensó en Tony Cox.
Ласки провел пальцами по острым стрелкам своих брюк и подумал о Тони Коксе.
Nosotras lo alimentamos y él mantiene a raya las peores depredaciones.
Мы его кормим, и оно препятствует худшему истреблению.
Si los Dalek descubren lo que estamos haciendo y atacan,... no tengo suficientes hombres o armas para mantenerlos a raya.
Если Далеки узнают, что мы здесь делаем, и нападут, у меня не будет достаточно людей и оружия, чтобы удерживать их.
Durante las misiones oficiales del Alto Representante, sus discursos inaugurales y conferencias pronunciados en instituciones académicas de renombre y otros foros intelectuales lograron atraer la atención de diversos medios de prensa, radio y televisión, como la radio y televisión de la BBC, RAI TV, Al Jazeera, L’Espresso, Asharq Al-Awsat, Al-Watan y Al-Raya, todos los cuales entrevistaron personalmente al Alto Representante.
Программные заявления, сделанные Высоким представителем в ходе официальных визитов, его лекции в ведущих академических институтах и других интеллектуальных центрах вызывают неизменный интерес со стороны печатных средств массовой информации, радио- и телевещательных компаний, включая радио и телевидение «Би-би-си», телекомпании РАИ и «Аль-Джазира», газеты «Эспрессо», «Аш-Шарк аль-Аусат», «Аль-Ватан» и «Ар-Райа», которым Высокий представитель дал индивидуальное интервью.
Siete agentes de seguridad fueron despedidos, la seguridad fue reforzada con más cámaras de circuito cerrado de televisión y se les advirtió a todos en el templo a estar más vigilantes con el fin de mantener a raya a las fieles mujeres.
В результате были уволены семь охранников, ужесточены меры безопасности, установлены дополнительные камеры видеонаблюдения, и все были предупреждены о необходимости повышенной бдительности с целью держать под контролем молящихся женщин.
Tengo que mantenerte a raya o te perderé.
Я должен действовать в согласии с тобой, иначе я тебя потеряю.
Quizás me pasé de la raya.
Ладно, я слишком далеко зашла.
Aguanté entre los árboles y el enemigo, y mantuve a raya centenares y millares de soldados que deseaban tu sangre.
Я стоял между неприятелем и твоими деревьями и оттеснял сотни и тысячи врагов, жаждавших твоей крови.
Santo Dios, Becky, eres la única mujer que he conocido que podría mantenerme a raya.
Господи, Бекки, ты единственная женщина из всех, кого я встречал, которая способна держать меня в узде.
En lugar de nutrir a la democracia, ésta fue distorsionada con la participación activa de Estados Unidos para asegurar que la derecha permaneciera en el poder y mantener a raya a la izquierda.
Вместо того чтобы заботиться о демократии, ее, с активной американской поддержкой, исказили, чтобы удостовериться в том, что правые останутся у власти, а левые будут держаться в страхе.
El Comité celebra que se hayan introducido el programa para crear una red de seguridad social para los niños de la calle y el programa para conseguir liberar a los niños de la calle de Bandung Raya
Комитет приветствует принятие Программы социальной помощи для беспризорных детей и Программы для беспризорных детей Бандунга
En un rincón del patio un caballero con un par de rosas doradas en el escudo mantenía a raya a tres adversarios.
В углу двора одинокий рыцарь с парой золотых роз на щите отбивался сразу от трех противников.
La poesía había mantenido a raya un resfriado durante seis semanas.
Поэзия не давала разыграться ее простуде в течение почти шести недель.
Sabía que me había pasado de la raya, pero no pude parar.
Я понимала, что перехожу грань, но не могла остановиться.
Lo que quiero hacer es conseguir un puñado de pastillas y triturarlas y esnifarlas en una larga y enorme raya.
Все чего я хочу, это взять горстку таблеток, раздавить их и хорошенько затянуться.
Estas gentes apenas necesitan las leyes, porque sus sentimientos les ponen a raya.
Людям не нужны законы, их поведение определяют чувства.
Dibujó en el vaho una raya vertical y un círculo como los que había visto en el mensaje.
Он нарисовал на запотевшем стекле вертикальную линию и кружок, как в полученном им изображении
¿Me pasé de la raya?
Я перешла границу?
No habría perdido la fuente de la droga que mantenía a raya la astriola.
Он бы не потерял источник наркотиков, которые удерживали от astriola.
Capitán, se pasó de la raya.
Капитан, вы перешли черту.
Pero es tan corrupto que el dinero podría mantenerlo a raya.
Однако личность настолько растленная, что деньги могут заставить его держаться в рамках.
Su pasaporte tiene entrada al país al mismo tiempo que Raya, y más aún, parece que han tomado todas sus comidas en el hotel.
Судя по паспортному контролю, они с Рая приехали вместе, и судя по всему, питались они только в отеле.
No podría ser su amiga si él no respetaba los firmes límites que ella había establecido o si se pasaba de la raya
Она не сможет быть ему другом, если он не будет уважать те – очень строгие – границы, которые она установила
¿Sería suficiente Meadows para mantenerlo a raya?
Хватит ли жертвы Мэдоуза, чтобы отогнать ее?
Danny, sé que monta duro, mantenerlo a raya, pero esto no es sobre mí, ¿bien?
Дэнни, я знаю, что тебе трудно ездить, держи себя на коротком поводке но это ведь не обо мне, хорошо?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении raya в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.