Что означает reportar в испанский?

Что означает слово reportar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию reportar в испанский.

Слово reportar в испанский означает сообщить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова reportar

сообщить

verb

Te reportaré a la Policía.
Я собираюсь сообщить о тебе в полицию.

Посмотреть больше примеров

La INDDHH viene trabajando en coordinación con el Comisionado parlamentario para el sistema penitenciario, en base al art. 10 de la ley; aspecto sobre el cual reportará al Subcomité para la prevención de la tortura (SPT).
В соответствии со статьей 10 Закона НПУ сотрудничает с Парламентским уполномоченным по вопросам уголовно-исправительной системы; этот аспект его деятельности будет освещен в докладе, представляемом Подкомитету по предупреждению пыток (ППП).
Ofrecerán un foro para evaluar en qué medida una bolsa de productos básicos puede reportar una amplia serie de beneficios a los sectores de productos básicos de los países en desarrollo al crear mercados y aumentar el acceso a ellos, generar confianza entre los participantes en el sector para entablar relaciones comerciales, mejorar el proceso de formación del precio, facilitar la gestión del riesgo y el acceso a la financiación, mejorar las infraestructuras y aumentar la calidad de la producción
Эти дискуссии послужат форумом для осмысления того, в какой мере товарная биржа может создать условия для получения сырьевыми секторами развивающихся стран широкого спектра потенциальных выгод посредством: формирования рынков и расширения доступа к ним; укрепления доверия между участниками сырьевого сектора для налаживания торговых взаимоотношений; повышения эффективности процесса выявления равновесных цен; облегчения управления рисками и доступа к финансированию; укрепления инфраструктуры; и повышения качества продукции
Lo reportare al Departamento de Turismo!
Я сообщу в Отдел Туризма!
Esas recomendaciones podían reportar 40 millones de dólares en economías, recuperación de sobrepagos y aumentos de la eficiencia.
Они позволили обеспечить экономию средств, возмещение переплат и прирост эффективности в общей сложности в размере 40 млн. долл.
Quiero reportar un robo.
Я хочу заявить об ограблении.
Al contrario, es una tecnología inocua y pacífica que reportará un gran beneficio a la humanidad.
Как раз напротив, это исключительно плодотворная мирная технология, которая принесет большую пользу человечеству.
Jersey...... no hay información que reportar...... porque los militares han creado un " apagón intormativo "...... de lo que está pasando allá
Нет никакой новой информации... потому что военные не сообщают... что происходит
Me gusta pensar que cuando el diamante ya esté engastado en un anillo o un collar, le reportará a su dueño este mismo placer.”
Хотелось бы верить, что, когда этот бриллиант окажется в оправе кольца или в колье, он доставит своему владельцу столько же удовольствия, сколько принес самому мастеру».
Sin embargo, la adopción de medidas que reduzcan las desigualdades de género y atiendan a las necesidades de las mujeres puede reportar grandes ventajas.
Вместе с тем решения проблемы неравенства полов и удовлетворение потребностей женщин приносит значительные дивиденды.
En su nuevo puesto, reportará a ese armario de suministros para asegurar que no se roben más equipo de limpieza.
На вашей новой работе вы будете ответственны за эту кладовку чтобы оттуда опять чего-нибудь не сперли.
Cuando recupere el conocimiento, sin duda querrá reportar este incidente.
Когда он очнется, то, несомненно, доложит об инциденте.
Detective, si voy a reportar algo, es porque decidí que tengo que reportarlo.
Детектив, если я буду докладывать что-то, это потому что я решил что это должно быть доложено.
El principal objetivo de un proceso ejecutorio es, por supuesto, reportar valor que el acreedor garantizado pueda destinar a saldar la obligación garantizada pendiente
Очевидно, что главная цель принудительной реализации заключается в создании для обеспеченного кредитора стоимости, которая может быть использована в погашение непогашенного обеспеченного обязательства
Los voy a reportar por obstaculizar una Investigación Federal.
Я напишу на вас рапорт, за препятствование федеральному расследованию.
Por otra parte, el # de enero de # se reformaron diversas leyes relativas a las instituciones financieras, que buscan el establecimiento de medidas y procedimientos para prevenir, detectar y reportar actos, omisiones u operaciones que pudieran favorecer, prestar ayuda, auxilio o cooperación de tipo financiero a grupos terroristas internacionales
Кроме того # января # года был пересмотрен ряд законов в отношении финансовых учреждений, которые предусматривают принятие мер и процедур в целях предупреждения, выявления и представления сообщений в отношении действий, упущений или операций, которые могут способствовать деятельности международных террористических групп, обеспечивать им помощь или поддержку или оказывать им финансовую помощь
El mantener al deudor en funciones puede reportar ciertas ventajas.
Сохранение функций должника связано с целым рядом потенциально возможных преимуществ.
Quisiera reportar un error de programación en " Parallax ".
Я хочу сообщить о программной ошибке в " Параллакс ".
La representante de Jamaica reconoció que la mundialización puede reportar a la vez beneficios y dificultades a los países en desarrollo
Представитель Ямайки признала, что процесс глобализации может создавать как возможности, так и проблемы для развивающихся стран
Las propuestas que hemos formulado ofrecen considerables oportunidades de reportar beneficios políticos, económicos y de seguridad al Irán y a la región.
Выдвигаемые нами предложения обеспечивают широкие возможности для того, чтобы Иран и регион извлекли пользу в политической области, в области безопасности и в экономической области.
Si se aprovechan de manera responsable, esas tecnologías podrían reportar resultados políticos positivos, especialmente si las plataformas de “externalización colectiva” permiten aplicar enfoques de la gobernanza y la adopción de decisiones más colaborativos, participativos y transparentes.
При ответственном подходе такие технологии могут обеспечить достижение позитивных политических результатов, в особенности если платформы для привлечения широкой общественности через Интернет позволят применять более партнерские, коллективные и транспарентные подходы к управлению и принятию решений.
Como se indicó anteriormente, dentro de los programas de revisión “in situ”, se asegura que las entidades financieras implementen dichas señales de alerta, que brinden una eficiente capacitación al personal y que los oficiales de cumplimiento cuenten con mecanismos para detectar y reportar las transacciones sospechosas.
Как указывалось выше, в рамках программ проверки на местах принимаются меры с целью убедиться в том, что финансовые учреждения пользуются этими «тревожными признаками» в своей работе, что они организовали эффективную подготовку персонала и что ответственные сотрудники имеют в своем распоряжении механизмы для выявления подозрительных операций и передачи информации о них.
II, párr. 155), se habrán de sopesar, en cada caso, los gastos inherentes a la impugnación a la luz de la probabilidad de que se recuperen suficientes activos para reportar una ventaja apreciable a la masa de la insolvencia.
II, п. 155), затраты, связанные с расторжением сделок, необходимо сопоставить с тем, насколько вероятно возвращение активов и какую выгоду такое расторжение принесет для имущественной массы в целом с учетом обстоятельств конкретного дела.
La tecnología de la información y las comunicaciones pueden reportar grandes ventajas a la humanidad.
Информационно-коммуникационные технологии могут принести человечеству огромные выгоды.
Quisiera reportar un accidente en el 23 de Gorham Road.
Я бы хотел сообщить о несчастном случае на 23 Gorham Road.
Las pruebas genéticas pueden reportar importantes ventajas a la sociedad.
Генетическое тестирование может быть весьма полезным для общества.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении reportar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.