Что означает rescatista в испанский?

Что означает слово rescatista в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rescatista в испанский.

Слово rescatista в испанский означает спасатель, спаса́тель, избавитель, спаситель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rescatista

спасатель

(rescuer)

спаса́тель

(rescuer)

избавитель

(rescuer)

спаситель

(rescuer)

Посмотреть больше примеров

Los rescatistas construyeron una cápsula que bajaría por el túnel angosto utilizando cables.
Спасатели сделали капсулу, которую спускали по прямой скважине с помощью канатов.
Se cortó la energía eléctrica y pronto cayó la noche, así que los rescatistas se vieron obligados a utilizar linternas o velas.
Электричества не стало, в один миг город погрузился в непроглядную тьму. Спасателям приходилось работать при свете карманных фонарей и свечей.
Poco después, me encontraron los rescatistas que buscaban víctimas entre las ruinas del edificio de mi oficina.
Вскоре спасатели, искавшие жертвы среди тех развалин, обнаружили меня.
No hay indignación cuando lanzan bombas de barril, armas químicas y napalm en comunidades organizadas de manera democrática, o atacan hospitales y rescatistas.
Никто не возмущается, когда бочковые бомбы, химическое оружие и напалм используются против демократических самоорганизующихся сообществ или больниц и спасателей.
Aquí hay una historia de voluntarios y rescatistas de perros [en] mientras buscan y ayudan a los perros perdidos en la ciudad:
А вот история о спасателях собак и добровольцах, которые находят потерявшихся в городе собак и помогают им:
También agradeció a los rescatistas, los ucranianos y el equipo conjunto de expertos forenses de Malasia, Australia y los Países Bajos, así como la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa por sus contribuciones.
Он поблагодарил также за их вклад спасателей, жителей Украины и совместную группу малайзийских, австралийских и голландских судебно-медицинских экспертов, а также Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе.
Hombre de emergencias Dentro de cada hombre hay un rescatista de emergencias.
Спасатель в душе В каждом мужчине живет спасатель.
La organización protectora de animales Humane Society International, ha publicado publicaciones para pedir a las personas que informen de los lugares donde hay animales atrapados en Kerala para que los grupos de rescatistas puedan encontrarlos:
Международное гуманное общество (HSI), занимающееся защитой животных, опубликовало сообщения с просьбой сообщать о местонахождении животных, которые оказались в ловушке в Керале, чтобы группы спасателей могли их найти:
Rescatistas retratados en Rancho del Arco 32, Coapa, Ciudad de México: Kike Lavalle, Nicandro Villaseñor, Richard Richter, Paco García, Gabrielo Buen Humor.
Команда спасателей, которую сфотографировали в городе Мехико 19 сентября 2017 года.
En las fotografías tomadas el 18 de enero se ven pies y piernas que sobresalen de los escombros y la arena, y a los rescatistas retirando los cadáveres de mujeres, hombres y niños.
На сделанных 18 января фотоснимках видны ступни и ноги, торчащие из-под завалов и песка, и спасатели, вытаскивающие тела женщин, мужчин и детей.
En el caso de los disparos contra Muhammad Hekmat Abu Halima y Matar Abu Halima, fueron los rescatistas quienes resultaron ejecutados, impidiéndoles llevar al hospital a sus parientes gravemente quemados.
В случае убийства Мухаммада Хекмата Абу Халимы и Матара Абу Халимы расстреляны были именно спасатели, которым не дали отвезти в больницу своих родственников, получивших тяжелые ожоги.
La labor de los órganos públicos de protección de la población frente a las situaciones de emergencia de origen natural o técnico se rige asimismo, entre otras, por la Ley de seguridad industrial de las instalaciones productivas peligrosas, de 28 de septiembre de 2006, la Ley de los servicios de salvamento y la condición de los rescatistas, de 26 de diciembre de 2008, la Ley de seguridad contra incendios, de 30 de septiembre de 2009, y la Ley de seguridad radiactiva, de 13 de abril de 2011.
Деятельность государственных органов по защите населения от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера регулируется также законами ''О промышленной безопасности опасных производственных объектов'' от 28 сентября 2006 г., ''О спасательной службе и статусе спасателя'' от 26 декабря 2008 г., ''О пожарной безопасности'' от 30 сентября 2009 г., ''О радиационной безопасности'' от 13 апреля 2011 г. и другими законами.
Los rescatistas llegaron una hora y media después del accidente.
Спасатели прибыли на место катастрофы только через 1,5 часа.
Los bomberos, la policía y los rescatistas... respondieron con verdadero heroísmo.
Пожарные и полицейские, спасатели и ремонтники проявили настоящий героизм.
Su última noche en el complejo fue tan festiva como pudieron hacerlo los ex cautivos y sus rescatistas.
Последний вечер в поселке бывшие пленники и спасатели постарались провести по возможности празднично.
Los rescatistas pusieron a todas las personas mayores en un carro y los empujaron ellos mismos durante 1,5 km, hasta el lugar en donde habían sido obligados a dejar las ambulancias.
Спасатели поместили всех пожилых людей на повозку и сами тащили ее 1,5 км до того места, где им было приказано оставить машины.
Hace unos meses, un rescatista pudo encontrar solo a Malik en una panadería en Raqqa.
Несколько месяцев назад один мужчина нашел Малика в пекарне в Ракке.
El video de abajo muestra el nivel de daño y cantidad de agua la primera noche de inundación, mientras rescatistas y lugareños salvan a personas y ganado.
Видео ниже показывает уровень ущерба и количество паводковых вод в первый же вечер наводнения, в то время как спасатели и местные жители спасают деревенских жителей и домашний скот.
De no ser por esta advertencia, los rescatistas se desmayarían y morirían sin siquiera darse cuenta de que se habían envenenado.
Не чувствуя газа, спасатели могли потерять сознание и погибнуть.
Es probable que la cifra de muertos aumente, mientras los rescatistas y servicios de emergencia continuaban su trabajo en las zonas afectadas.
Вероятно, число погибших возрастет, так как команды спасателей продолжают работу в пострадавших районах.
Murió antes del arribo de los rescatistas.
Он умер до прибытия спасателей.
Cuando recobró el conocimiento, se dio cuenta de que unos hermanos rescatistas estaban tratando de encontrarlo.
Когда Аклок пришел в себя, он услышал, как к нему стараются пробиться спасатели, наши братья.
La extensión del daño quedó revelada cuando rescatistas, habitantes y periodistas publicaron fotos y videos de la periferia de Marawi.
Полный масштаб причинённого ущерба стал очевиден, когда спасатели, жители города, а также журналисты опубликовали фотографии и видеоролики, снятые в центральных районах.
Tal como informó Global Voices, el software de localización de Google les permite a los rescatistas localizar a las víctimas, pues les indica el lugar dónde se requiere su ayuda:
Как уже упоминалось ранее в статье Global Voices [ру], программное обеспечение Google для отслеживания местоположения помогает спасателям: место, где требуется помощь, подсвечивается на карте:

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rescatista в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.