Что означает romero в испанский?

Что означает слово romero в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию romero в испанский.

Слово romero в испанский означает розмарин, богомолец, розмарин (пряности), Розмарин. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова romero

розмарин

nounmasculine

Si esa mujer se encamara con dos tipos, no se preocuparía por un aderezo de romero.
Если бы у этой дамочки было два постоянных мужика, вряд ли она стала бы розмарин в еду втыкать.

богомолец

noun

розмарин (пряности)

noun

Розмарин

proper

Посмотреть больше примеров

Luego mantuvo la Presidencia de la República con el general Fidel Sánchez Hernández (1967-1972), el Coronel Arturo Armando Molina (1972-1977) y el General Carlos Humberto Romero (1977-1979), a pesar de las graves acusaciones de fraude, en las elecciones de 1972 y 1977.
Его сменил генерал Фидель Санчес Эрнандес (1967—1972), полковник Артуро Армандо Молина (1972—1977) и генерал Карлос Умберто Ромеро (1977 — 1979), несмотря на серьёзные обвинения в махинациях на выборах 1972 и 1977 года.
Reconociendo en particular la importante y valiosa labor de Monseñor Oscar Arnulfo Romero, de El Salvador, quien se consagró activamente a la promoción y protección de los derechos humanos en su país, labor que fue reconocida internacionalmente a través de sus mensajes, en los que denunció violaciones de los derechos humanos de las poblaciones más vulnerables,
принимая во внимание, в частности, важную и ценную работу, проделанную монсеньором Оскаром Арнульфо Ромеро (Сальвадор), который активно занимался поощрением и защитой прав человека в своей стране и деятельность которого получила международное признание благодаря его посланиям, в которых он осуждал нарушения прав человека наиболее уязвимых групп населения,
Preparó pollo asado a las finas hierbas, patatas gratinadas con romero, judías verdes y ensalada de rúcula.
Он пожарил цыпленка с травами, потушил картофель с розмарином и сделал салат с зеленой фасолью.
El Sr. Solón-Romero (Estado Plurinacional de Bolivia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
Место Председателя занимает заместитель Председателя г-н Солон-Ромеро (Многонациональное Государство Боливия).
Según Romero, en alguna de ellas debía de haber una colaboración de Wieder, bajo otro nombre, por supuesto.
По словам Ромеро, в одном из них должен был объявиться Видер, разумеется, под другим именем.
Steve Romero y Hymie estaban presentes y fuimos a cenar juntos.
Стив Ромеро и Хайме тоже были там, и мы все вместе отправились поужинать.
Romero se vio obligado a retroceder unos pasos para impedir que los oparianos le rodearan.
Ромеро пришлось отступить на несколько шагов, чтобы не попасть в окружение.
" Romero ", ¡ un funcionario oficial con un brillante futuro!
" Ромеро "- официальная работа со светлым будущим!
dd # ema # del programa- Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales- Cuestión del Sáhara Occidental- Solicitud de audiencia- Carta de fecha # de septiembre de # dirigida al Presidente de la Comisión por José M. Romero González [A C E F I R]
dd # Пункт # повестки дня- Осуществление Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам- Вопрос о Западной Сахаре- Просьба о заслушании- Письмо Хосе М. Ромеро Гонсалеса от # сентября # года на имя Председателя Комитета [А Ар. И К Р Ф]
Sr. Romero-Martínez (Honduras): Hemos participado en el día de hoy en la aprobación de una Convención, a nuestro juicio, histórica
Г-н Ромеро-Мартинес (Гондурас) (говорит по-испански): Сегодня мы приняли участие в утверждении Конвенции, которая, по нашему мнению, является исторической
—Es la amante del cardenal Romero.
– Она любовница кардинала Ромеро.
Juan Romero vino a la mina Norton poco después de ser contratado yo.
Хуан Ромеро появился на руднике Нортона вскоре после того, как я устроился туда.
Yo la conozco porque vi morirse con ella a la comadre Jacinta, a Encarnación Rodríguez, al sargento Romero.
Я ее знаю, я видел, как умирали кума Хасинта, Энкарнасьон Родригес, сержант Ромеро.
El pelo seguía oliéndole a romero, y Corelli aspiró el aroma con tanta fuerza que le dolieron las costillas.
Волосы у нее по-прежнему пахли розмарином, и он вдохнул этот запах так глубоко, что заболели залеченные ребра.
Junto a la cama había un enorme ramo de flores, y toda la habitación olía a aceite de romero de aromaterapia.
Рядом с кроватью виднелся огромный букет цветов, а вся комната пахла аромамаслом розмарина
El Sr. Romero-Naser (Honduras) dice que las autoridades de varios Estados miembros de la Comisión tomaron nota de los adelantos concretos realizados y de que la Comisión no debe anular esos avances
Г-н Ромеро-Насер (Гондурас) говорит, что органы нескольких государств- членов Комиссии отметили конкретные позитивные сдвиги, и Комиссия не должна перечеркивать их
En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este subtema en consultas oficiosas organizadas por el Presidente del OSACT con la asistencia del Sr. José Romero (Suiza).
На своем 1-м заседании ВОКНТА принял решение рассмотреть данный подпункт в рамках неофициальных консультаций, созванных Председателем ВОКНТА при содействии г-на Жозе Ромеро (Швейцария).
Está sentado en la mesa del comedor cenando pollo al romero y espárragos al vapor.
Вот и сейчас он сидит за моим обеденным столом, ест курицу с розмарином и дымящейся спаржей.
1941 - Francisco Romero publica Filosofía contemporánea.
1941 — Франсиско Ромеро публикует сочинение «Современная философия» (исп. Filosofía contemporánea).
Durante la noche del 21 de octubre de 2009, cuando se esperaba el alta médica de Romero Izarra, sus familiares fueron notificados, mediante una llamada telefónica de la Defensoría del Pueblo, que una comisión de agentes del CICPC iba a detener a Romero Izarra.
Ночью 21 октября 2009 года, когда Ромеро Исарра ожидал выписки из больницы, его родственники были уведомлены посредством телефонного звонка, поступившего из Управления народного защитника, что комиссия сотрудников УНУКР намерена задержать Ромеро Исарру.
Reconociendo los valores de Monseñor Romero y su dedicación al servicio de la humanidad, en el contexto de conflictos armados, como humanista consagrado a la defensa de los derechos humanos, la protección de vidas humanas y la promoción de la dignidad del ser humano, sus llamamientos constantes al diálogo y su oposición a toda forma de violencia para evitar el enfrentamiento armado, que en definitiva le costaron la vida el 24 de marzo de 1980,
признавая те ценности, которые отстаивал монсеньор Ромеро, и его преданность служению человечеству, в контексте вооруженных конфликтов, в качестве сторонника гуманизма, преданного идее защиты прав человека, защиты человеческих жизней и поощрения человеческого достоинства, его постоянные призывы к диалогу и его неприятие всех форм насилия в целях устранения вооруженной конфронтации, которые в конечном итоге привели к его гибели 24 марта 1980 года,
¿Alguna vez tuvo un problema de disciplina con Billy Romero?
У неё были какие-то проблемы с Билли Ромеро?
Reconociendo en particular la importante y valiosa labor de Monseñor Óscar Arnulfo Romero, de El Salvador, quien se consagró activamente a la promoción y protección de los derechos humanos en su país, labor que fue reconocida internacionalmente a través de sus mensajes, en los que denunció violaciones de los derechos humanos de las poblaciones más vulnerables,
принимая во внимание, в частности, важную и ценную работу, проделанную монсеньором Оскаром Арнульфо Ромеро (Сальвадор), который активно занимался поощрением и защитой прав человека в своей стране и деятельность которого получила международное признание благодаря его посланиям, в которых он осуждал нарушения прав человека наиболее уязвимых групп населения,
Actualmente, Romero es #1 en el ranking de peso medio de la UFC.
На данный момент, Гастелум занимает #5 строчку официальных рейтингах средневесов UFC.
Reunión de los comités: Sr. Clément Atangana y Sr. Jaime Marchán Romero;
межкомитетское совещание: г-н Клеман Атангана и г-н Хайме Марчан Ромеро;

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении romero в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.