Что означает rutina в испанский?

Что означает слово rutina в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rutina в испанский.

Слово rutina в испанский означает рутина, привычка, колея, Рутозид. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rutina

рутина

noun

Mi esposa se está cansando de la rutina diaria.
Моя жена начинает уставать от ежедневной рутины.

привычка

nounfeminine

Somos esclavos de nuestra rutina.
Мы рабы своих привычек.

колея

nounfeminine

Ah, sí, es que acabas de sacarme de mi rutina.
Ах, да, вы типа выбили меня из колеи.

Рутозид

(compuesto químico)

Посмотреть больше примеров

El mismo ritual, la misma rutina.
Один и тот же привычный ритуал.
Las restricciones impuestas a la UNFICYP en julio de 2000 por las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguieron obstruyendo las operaciones y la rutina diaria de la UNFICYP, a pesar del alivio limitado de estas restricciones en mayo de 2003 (véase S/2003/572, párr.
Ограничения на передвижение ВСООНК, введенные в июле 2000 года турецкими силами/силами безопасности киприотов-турок по-прежнему затрудняли проведение операций ВСООНК и выполнение ежедневных задач, несмотря на то, что в мае 2003 года эти ограничения были несколько ослаблены (см.
Dondequiera que se encontrara, se creaba maquinalmente una rutina, la cual obedecía como si le fuese impuesta.
Где бы ни был Мегрэ, он машинально создавал себе особый распорядок, которому подчинялся так, словно его ему навязали.
Aunque la familia esperaba que esa fuese sólo otra hospitalización de rutina, Jason falleció en menos de dos semanas.
Хотя семья ожидала, что это лишь очередная его госпитализация, Джейсон умер менее чем через две недели.
Se establecerán sistemas para aumentar, con el tiempo, la cantidad de información sujeta a dicha rutina de divulgación
Со временем следует создать системы, обеспечивающие увеличение объема информации, подлежащей разглашению в таком установленном порядке
Uno a uno, fuimos recorriendo el resto de los compartimentos, repitiendo la misma rutina.
Одну за другой мы осмотрели оставшиеся каюты, каждый раз повторяя одну и ту же процедуру.
Conocen la rutina.
Вы знаете, что делать.
Mantiene una rutina estricta, habla tres idiomas, estudió dos años en Francia.
Она придерживается строгого распорядка, говорит на трех языках, училась 2 года во Франции.
Es sumamente peligroso subestimar al enemigo simplemente porque su sistema rompe la rutina.
Самое опасное - недооценивать врага только потому, что его система выходит из рамок рутины.
Cae en el formalismo y en la rutina.
Оно скатилось к формализму и рутине.
—Tienes que establecer una rutina para acostarles —le había dicho su hermano ese día por teléfono desde Auckland.
— Тебе следует придерживаться режима, — сказал ей сегодня брат по телефону из Окленда
Para elaborar, vigilar y evaluar políticas sostenibles se precisa una base sólida de conocimientos, incluso investigaciones interdisciplinarias y estadísticas de rutina, para poder vigilar las tendencias
Разработка, контроль и оценка устойчивой политики нуждаются в прочной базе знаний, включая междисциплинарные исследования и текущие статистические данные в области наблюдения за происходящими тенденциями
La víctima, David Solomonov, de 21 años de edad, estaba realizando patrullas de rutina cuando los terroristas iniciaron un fuego intenso contra su puesto sin que mediara provocación alguna.
Убитый, Давид Соломонов, в возрасте 21 года, совершал обычное патрулирование, когда террористы открыли по его позиции массированный, ничем не спровоцированный огонь.
Lo descubrí cuando pedí a uno de mis hombres de confianza que realizase un control de rutina.
Я обнаружил их, когда попросил одного из моих доверенных лиц провести рутинную проверку.
Por favor, ordena a tus sirvientes que organicen la rutina de la casa como si fuera la tuya.
Пусть твои слуги устанавливают в моем доме порядки по твоему усмотрению, словно этот дом – твой собственный.
Una interrupción de esa rutina puede ser más difícil para él que la muerte de Mark.
И изменение этого расписания ему даётся труднее, чем смерть Марка.
No, creo que las rutinas realmente ayudan a suprimir las urgencias.
Нет, я думаю рутина действительно помогает сдержать те порывы.
3:16.) Al igual que en todo aspecto del progreso espiritual, su actividad en el campo debe dar prueba de una rutina ordenada.
3:16). Как в связи со всеми другими аспектами твоего духовного прогресса, твоя проповедническая деятельность должна бы доказывать, что ты следуешь определенному правилу или заведенному порядку.
14 Participar en el servicio del campo con regularidad es indispensable para seguir progresando en una rutina ordenada.
14 Если мы хотим с успехом держаться правильного заведенного порядка, нам необходимо регулярно участвовать в проповедническом служении.
La verdad es que es bueno tener compañía para salir de la rutina.
Это хорошо для разнообразия побыть в компании.
¿Cuántas conocen nuestra rutina cotidiana: adónde vamos, a quién vemos, qué hacemos?
Знают наш распорядок дня – куда мы ходим, с кем встречаемся, что делаем.
Cualquier cambio o enmienda en su rutina diaria debía someterse primero a la aprobación paterna.
На любую поправку в ежедневном графике следовало получить согласие отца.
Otros detenidos con doble nacionalidad, como Roxana Saberi y Mazier Bahari, fueron liberados mucho antes, pues ellos pasaron por un procedimiento de rutina que no podía tardar más de seis meses y la presión pública realmente funcionó.
Другие задержанные двойной национальности, как Роксана Сабери и Мазиар Бахари [анг], были выпущены намного ранее, так как они прошли через рутину, которая не может длиться более шести месяцев, и давление общества действительно сработало.
De acuerdo, caballeros, ya conocen la rutina.
Ладно, господа, вы знаете процедуру.
Si no, ¿cómo se explica que aceptemos como rutina un nivel de sufrimiento y desesperación en África que jamás aceptaríamos en ningún otro lugar del mundo?
Почему так происходит, что в Африке мы легко миримся с таким уровнем страданий и безнадежности, с которым мы никогда бы не примирились в любой другой части мира?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rutina в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.