Что означает saltare в итальянский?
Что означает слово saltare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию saltare в итальянский.
Слово saltare в итальянский означает прыгать, прыгнуть, скакать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова saltare
прыгатьverb Farai un salto di gioia quando ti dirò una certa cosa. Ты будешь прыгать от радости, когда я тебе кое-что скажу. |
прыгнутьverb La ragazza aveva paura di saltare giù dal tetto. Девочка боялась прыгнуть вниз с крыши. |
скакатьverb Saltare da un lavoro all'altro non era comune in Giappone quanto lo era in America. Скакать с одной работы на другую в Японии не было таким обычным делом, как в Америке. |
Посмотреть больше примеров
« Jim, è vero che tuo padre si è fatto saltare le cervella per via di tua madre? — Джим, а правда, что твой отец вышиб себе мозги из-за твоей матери? |
" La vita nella prateria non vale la polvere necessaria a far saltare tutto in aria. " " Жизнь в прерии не стоит даже того пороха, которым все здесь можно к чертям взорвать ". |
Sono qui per far saltare il soffitto, ovunque. Я вылетел пробить потолок всего везде. |
All'inizio ebbe paura che l'isola stesse per saltare in aria, ma non successe niente di più. Поначалу испугалась, что это остров уже взлетает на воздух, но ничего страшного не произошло. |
Una volta suo padre si era messo a saltare sul suo computer portatile. Однажды отец растоптал ее ноутбук. |
Io... non voglio saltare la coda. Я не хочу перепрыгивать через очередь. |
«Ha trovato il modo di far saltare la barriera che separa il nostro da alcuni altri mondi. – Он нашел способ пробить барьер между нашим и другими мирами. |
Potrei fa-re saltare una bomba, qui dentro, senza che nessuno si accorga di niente. Тут можно хоть бомбы взрывать, и никто не услышит. |
«Allora temo che dovremo far saltare in aria tutti i macchinari e la torre. — Тогда нам придется взорвать башню и все твои приборы. |
La apriremo facendola saltare. Значит, мы его взломаем. |
Questi uccelli venivano cacciati per la loro carne, che era venduta a tonnellate, ed era una cosa facile, perché quando questi stormi giganti scendevo giù a terra, erano così fitti che centinaia di cacciatori potevano saltar fuori e massacrarli a decine di migliaia. На этих птиц велась интенсивная охота, а на продаже их мяса можно было неплохо заработать, ведь поймать их было совсем не сложно — они спускались на землю громадными стаями в огромных количествах, поэтому охотникам не составляло никакого труда убивать их десятками тысяч. |
Sempre meglio che saltare in aria in mille pezzi. Это лучше, чем ее разорвет на куски. |
Dice al debugger di eseguire la prossima istruzione nello script, senza saltare nelle funzioni o inclusioni Выполнить следующую инструкцию сценария без входа в функции или включения |
«Porca puttana, hanno piazzato tanto esplosivo da far saltare la Grande Muraglia. – Дьявольщина, да они притащили столько взрывчатки, что можно взорвать Великую Китайскую стену. |
Wayne si mise in equilibrio sul bordo del palco, quasi fosse pronto a saltare lui stesso nel fuoco. Уэйн балансировал на краю платформы, будто бы сам вот-вот прыгнет в костер. |
Fece saltare i lucchetti, aprì il coperchio e ruotò la valigetta sì da permettere a Connor di esaminare il fucile. Щелкнув застежками, он открыл футляр и повернул его к Коннору, чтобы тот мог осмотреть винтовку |
Il nostro unico scopo nella vita è un inutile esperimento esistenziale – limitarci a saltare quanto più in alto possibile, in attesa di arrivare a settant’anni, come da copione, e poi fallire e cadere e continuare a farlo per sempre? Может, единственный смысл жизни – пустое упражнение на выживание: просто подпрыгнуть как можно выше, провисеть отмеренные нам шесть десятков лет и еще десяток, а потом упасть и падать, и падать вечно? |
Non volevi far saltare la copertura che avevi impiegato anni a costruire, eh? Ты не хотел уничтожить свое прикрытие, которое создавал годами, да? |
Saltar fuori da edifici mentre le sparano addosso, mettere a rischio la sua vita? Ныряете со здания, подставляясь под пули, ставите свою жизнь под угрозу |
Tentare di saltare verso l'edificio accanto? Не попробовал перепрыгнуть на следующее здание? |
Una cronaca di questa spedizione redatta sotto la supervisione di Perry (Narrative of the Expedition of an American Squadron to the China Seas and Japan) riferisce che funzionari giapponesi non seppero resistere alla tentazione di saltare su di una locomotiva in miniatura che “poteva trasportare a stento un bambino di sei anni”. В сообщении об этой экспедиции, составленном под руководством Перри, говорится, что японские чиновники не удержались вскочить на миниатюрный локомотив, который «едва мог выдержать шестилетнего ребенка». |
Non riesco a fare fuoco e a saltare allo stesso tempo! Я не могу жать на " огонь " и прыгать одновременно. |
L’ho visto saltare in sella alla sua motocicletta e partire lungo la strada a una velocità pericolosa, e poi... nulla. Я видела, как он запрыгнул на мотоцикл и уехал куда-то, очень быстро... и все. |
È più leggera di me, e mi assicuro di non saltare troppo forte, in modo da farla rimanere in equilibrio. Она легче меня и я стараюсь не отталкиваться слишком сильно, чтобы она была в равновесии со мной. |
«Mani in alto o ti faccio saltare il cervello!» – заорал он. – Руки вверх, не то я вышибу тебе мозги! |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении saltare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова saltare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.