Что означает schiacciato в итальянский?

Что означает слово schiacciato в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию schiacciato в итальянский.

Слово schiacciato в итальянский означает мятый, сплющенный, измятый, плоский, смятый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова schiacciato

мятый

(crushed)

сплющенный

(flat)

измятый

плоский

(flat)

смятый

(crumpled)

Посмотреть больше примеров

Una volta da bambino aveva visto un serpente schiacciato circondato dalle mosche.
Мальчиком он увидел однажды раздавленную, облепленную мухами змею.
«Come hai schiacciato Willas Tyrell?»
– Как растоптали Уилласа Тирелла?
10 uomini sono rimasti schiacciati laggiu'.
Десять человек там погибло.
Costruiamo un castello con rami... e monete schiacciate.
Построим замок из корявых веток и расплющенных монеток.
È come se qualcuno avesse schiacciato il pulsante “Mute” al mondo intero perché quest’uomo sta per parlare.
Как будто кто-то отключил звук у всей жизни, поскольку этот человек собрался заговорить.
La laringe e'stata schiacciata da un colpo o da una pressione.
Гортань раздроблена ударом либо сильным сжатием.
Ogni pagina dell'antico capolavoro era schiacciata fra due lastre di vetro.
Каждая страница древнего труда была вставлена между двумя стеклянными пластинами.
Mentre il corpo veniva schiacciato all'interno della valigia, sangue e tessuti devono essere fuoriusciti.
Если бы тело было раздавлено в чемодане, кровь и останки должны были просочиться наружу.
Non rischia di restare schiacciata sotto una gomma?
Огромные гоночные машины раздавят улитку?
Verrà schiacciato prima che l’Ultima Battaglia inizi, proprio da quelli che in teoria avrebbe dovuto salvare.
Он будет сокрушен еще до начала Последней Битвы, его сметут те, кого он собирается спасти.
«E la testa era schiacciata, hai detto?»
– И его голова была пробита, вы говорите?
Può darsi che vi sentiate schiacciati da un problema dopo l’altro, mentre i vostri compagni di fede sembrano avere una vita felice e spensierata.
Возможно, у тебя возникает одна проблема за другой, в то время как соверующие, на первый взгляд, живут беззаботно и счастливо.
Ma ecco quel che accadde: Liza, offesa e schiacciata da me, aveva capito molto più di quanto immaginassi.
А случилось вот что: Лиза, оскорбленная и раздавленная мною, поняла гораздо больше, чем я воображал себе.
In realtà, potresti finire schiacciato come un moscerino, per cui meglio che te ne stia di sopra.
На самом деле они даже могут раздавить тебя, как комара, поэтому лучше оставайся наверху.
Le ho perse quando avevo sedici anni, schiacciate tra due vagoni, nel lontano 1931.
Я их потерял, когда мне шестнадцать годков было, — защемил между вагонетками в тысяча девятьсот тридцать первом.
Le vittime di incidenti d’auto spesso muoiono perché hanno la trachea schiacciata dal volante.
Жертвы автомобильных аварий часто погибают оттого, что рулевая колонка разбивает им трахею.
Poi aveva schiacciato la testa con l’altro scarpone e tagliato il serpente in due con un coltello affilato da far paura.
Придавил ей голову вторым ботинком и разрезал змею надвое жутко наточенным ножом.
Un garage di recente costruzione, cinto di cespugli, è come schiacciato tra due grosse querce.
Недавно построенный гараж с кустарниками по обе стороны зажат между двумя огромными дубами.
Quel colosso mi aveva schiacciato come un insetto e queste sante donne mi hanno riportato in vita.
Тот мастодонт раздавил меня, словно насекомое, а эти святые женщины вернули меня с того света.
Anticamente presso gli ebrei e altri popoli orientali il pane spesso veniva cotto sotto forma di schiacciate rotonde, e non era insolito che questo pane venisse chiamato “focaccia”.
У евреев и других восточных народов древности хлеб было принято печь в виде круглых дисков, которые, как правило, назывались лепешками.
Il tessuto non doveva essere schiacciato né toccare le pareti di vetro.
Ткань не должна сдавливаться и касаться стеклянных стенок.
Qualsiasi equipaggiamento di segnalazione all’interno della nave deve essere stato schiacciato.
Любое оборудование внутри корабля должно было раздавить в лепешку.
Due mesi più tardi ebbe una terza serie di convulsioni dopo aver casualmente schiacciato una farfalla con la mano7.
Еще через два месяца последовал третий припадок – после того, как он случайно раздавил бабочку в руке.
Schiacciata come un insetto.
Раздавлена как муха.
Era rimasta stesa nel mezzo della notte finché il suo stesso peso l’aveva schiacciata.
Она лежала здесь одна среди ночи, пока не задохнулась от собственной тяжести.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении schiacciato в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.