Что означает sima в испанский?

Что означает слово sima в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sima в испанский.

Слово sima в испанский означает бездна, пропасть, расщелина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sima

бездна

nounfeminine

пропасть

nounfeminine

No nos podemos permitir que la sima digital en la que viven dos terceras partes de la humanidad continúe avanzando.
Мы не можем позволить себе дальнейшее расширение «цифровой пропасти», от которого проигрывают две трети человечества.

расщелина

noun

Alférez Gates, ponga rumbo hacia la sima, con propulsores de maniobra solamente.
Энсин Гейтс, курс к расщелине, используйте только маневровые двигатели.

Посмотреть больше примеров

Sima, la familia es como una mano.
Семья это как рука.
En la # a sesión, el # de diciembre de # la Sra. Sima Samar, Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, presentó el informe final sobre la situación de los derechos humanos en Darfur preparado por el Grupo de Expertos sobre Darfur ( # ) atendiendo a la solicitud del Consejo en su resolución # de # de junio de
На # м заседании # декабря # года г-жа Сима Самар, Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане, представила Окончательный доклад о положении в области прав человека в Дарфуре, подготовленный группой экспертов по Дарфуру ( # ) в соответствии с просьбой Совета в его резолюции # от # июня # года
Hay una brecha, una sima, un vacío entre ambos, que la naturaleza tendría realmente que aborrecer.
Их разделяет пропасть, пустота, которой природа действительно не терпит.
Informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, Sima Samar
Доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Судане Симы Самар
Su objetivo es establecer una asociación entre el Norte y el Sur, negándose a aceptar la sima que los separa rechazando el racismo y los dogmatismos de cualquier tipo (tanto si vienen del extremismo religioso como de un pensamiento liberal que se considera “único”), así como la guerra que algunos parecen aceptar como modo común de resolver los conflictos.
Цель организации заключается в объединении усилий Севера и Юга, устранения разрыва, который продолжает углубляться между ними, борьбе с расизмом и догматизмом любого характера (будь то религиозный интегризм или неолиберальное мышление, претендующее на «уникальность»), а также недопущение войны, которую многие рассматривают как обычное средство урегулирования конфликтов.
El agua de la lluvia había inundado la base de la sima, pero a los lados había cornisas de las que podríamos servirnos.
Основа пропасти затоплялась дождевой водой, но там были выступы вдоль сторон, которые мы могли бы использовать.
¿Por qué me dejaste, Sima?
Почему ты ушла от меня, Сима?
Allí, en la sima, la noche reinaba eterna y no había fuego en el alma, ni el calor del acto del amor.
Но здесь, в расселине, тьма царит невозбранно, ибо нет здесь огня души, жара любви.
Los premiados fueron # r. Sima Samar, Afganistán # rofesor Abdel Mohammad Gerais, el Sudán # r
Ее лауреатами были: в # году- д-р Сима Самар (Афганистан), в # году- проф
Iba a enviar 20 guerreros harrapanos a la Sima para defender la Llave del Cielo de la nueva amenaza.
Она собиралась отослать 20 хараппанских воинов в Глубины, чтобы те защитили Ключ Неба от другой угрозы.
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, Sima Samar, presentado de conformidad con la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2007, titulada “Creación de instituciones del Consejo de Derechos Humanos”, en la que el Consejo decidió renovar el mandato hasta la fecha en que fuera examinado por el Consejo de acuerdo con su programa anual de trabajo.
Генеральный секретарь имеет честь препроводить членам Генеральной Ассамблеи доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Судане Симы Самара, представленный в соответствии с резолюцией 5/1 Совета по правам человека от 18 июня 200 года, озаглавленной «Институциональное строительство Совета Организации Объединенных Наций по правам человека», в которой Совет постановил продлить срок действия мандата Специального докладчика до его пересмотра согласно его годовой программе работы.
(El chiquillo se encontraba en el fondo de una inmensa sima.
(Мальчик лежит на дне огромной трубы.
Los datos sobre la producción, el suministro, la utilización, el comercio, las existencias finales y los precios, así como las previsiones, son analizados, consolidados y publicados mensualmente por el SIMA para que estén disponibles para el público en general.
Данные о фактическом и прогнозируемом производстве, предложении, использовании, торговле, конечных запасах и ценах анализируются, обобщаются и публикуются в ежемесячном бюллетене АМИС для доведения до сведения широкой общественности.
SIMA está patrocinado por Creative Visions Foundation, G technologies y Angel Station.
SIMA спонсируется [анг] Creative Visions Foundation, G technologies и Angel Station.
Pero estamos solos..., solos con esta sima y sin nadie que crea nuestros relatos.
Но мы никому не нужны... Мы остались наедине с этой ямой, и никто нам не верит... Тяжело вспоминать об этом
Ph Sima Ghnaim, quien también es estadounidense aunque no tiene pasaporte palestino, escribe sobre un trato similar:
Ph Sima Ghnaim, североамериканка, но не имеющая палестинского паспорта, вспоминает о подобном же отношении:
El 15 de junio, el Presidente Karzai nombró a cinco nuevos miembros de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán. De los nueve miembros del órgano, cuatro, incluido el Presidente, Sima Simar, se mantuvieron en sus cargos.
15 июня президент Карзай назначил пять новых членов Независимой комиссии по правам человека в Афганистане, и еще четыре члена этой комиссии, в которую входят девять человек, были оставлены на своих постах, включая ее Председателя Симу Симар.
Sima Qian dice en sus Memorias históricas que la dinastía Shang trasladó su capital seis veces.
По «Историческим запискам» Сыма Цяня вожди Шан перемещали свою столицу шесть раз.
La sima era ancha y profunda, pero sin embargo el túmulo en sí no había sufrido daño alguno.
Трещина была широкой и глубокой, однако сам склеп не пострадал.
Mediante sus centros de coordinación en los países participantes, el SIMA recopila datos sobre los cuatro principales productos básicos alimenticios: el trigo, el maíz, el arroz y la soja.
Благодаря своим координаторам в странах — участницах АМИС собирает данные по четырем основным продовольственным товарам: пшенице, кукурузе, рису и сое.
La enormidad de todo aquello era como la sima negra de la cueva: no lograba avistar su fondo ni su final.
Чудовищность ситуации ощущалась как чёрная дыра в пещере — он не мог видеть ни дна, ни другого края.
¿La preocupación por evitar la «sima de la impie dad» no es precisamente el tema del que vamos a hablar?
Не в самом ли стремлении обогнуть «пропасть безбожия» кроется предмет нашей сегодняшней беседы?
Joaquín, sintiéndose, después de su victoria, vencido, sentía hundirse en una sima de tristeza.
Хоакин почувствовал себя после победы побежденным, почувствовал, как погружается в бездну грусти.
Por mi parte, no veo diferencia entre sepultar a alguien en nuestro cementerio o en una sima.
Лично я не вижу большой разницы, похороним ли мы человека на кладбище или в жерле вулкана.
Del sitio web de SIMA.
С сайта SIMA.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sima в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.