Что означает soberano в Португальский?
Что означает слово soberano в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию soberano в Португальский.
Слово soberano в Португальский означает суверенный, властелин, Соверен. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова soberano
суверенныйnoun Para que a globalização funcione para todos os países, as regras do financiamento soberano deverão mudar. Если мы хотим, чтобы глобализация была равной для всех стран, правила суверенного кредитования должны измениться. |
властелинnoun Como você mantém os soberanos do ciberespaço Как заставить властелинов киберпространства |
Соверенadjective (moeda do Reino Unido, equivalente a uma libra esterlina) Quem dera ter lhe dado um soberano e não dez libras. Мне следовало дать вам соверен, а не десять фунтов. |
Посмотреть больше примеров
E não seria o mais dócil dos soberanos. И он был бы не самым податливым из правителей. |
Na realidade, com o dia do juízo de Deus tão próximo hoje em dia, todo o mundo deveria ‘calar-se diante do Soberano Senhor Jeová’ e escutar o que ele diz por meio do “pequeno rebanho” dos seguidores ungidos de Jesus e dos companheiros deles, suas “outras ovelhas”. Поскольку день Божьего суда так близок, весь мир должен «умолкнуть» перед Вседержителем Иеговой и слушать, что он говорит через «малое стадо» помазанных духом последователей Иисуса и через их спутников, его «других овец» (Луки 12:32; Иоанна 10:16). |
Missão dos oratores e do soberano, tal é a paz de Douai que julgo poder datar de 1024. Дело «людей молитвы» и короля — таков мир документа из Дуэ, который, я полагаю, можно датировать 1024 г. |
Enquanto for da vontade do Soberano Senhor Jeová, esta revista exporá as perversidades deste mundo satânico e divulgará a única esperança verdadeira para a humanidade, o Reino de Deus. — Mateus 6:9, 10. А пока такова воля Владыки Господа Иеговы, этот журнал будет уличать этот сатанинский мир во зле и провозглашать единственную надежду для человечества — Царство Бога (Матфея 6:9, 10). |
Vossa Majestade não ignora que o soberano da ilha de Elba conservou relações com a Itália e com a França Вашему величеству небезызвестно, что властитель острова Эльба сохранил сношения и с Италией и с Францией |
Se vai me dizer que meu casamento é ilegal porque eu não tinha o consentimento soberano, então eu acredito que está nove anos atrasada. Если вы хотите сказать мне, что мой брак незаконен, потому что у меня не было согласия монарха, тогда поверьте, вы опоздали на девять лет. |
Acenando com folhas de palmeiras, por assim dizer, nós aclamamos unidos a Deus como o Soberano Universal e confessamos alegremente, perante o céu e a terra, que “devemos” a nossa salvação a ele e ao seu Filho, o Cordeiro, Jesus Cristo. Размахивая символическими пальмовыми ветвями, мы объединенно приветствуем Бога — Владыку Вселенной — и с радостью признаем перед небом и землей, что спасением «мы обязаны» ему и его Сыну Иисусу Христу, Агнцу. |
Adorar a Jeová, o Soberano Senhor Поклонение Иегове, Всевышнему Господу |
— exclamou o soberano — os escoceses venderem o seu rei por duzentas mil libras! — Невозможно, — воскликнул король, — чтобы шотландцы продали своего короля за двести тысяч фунтов! |
Os acontecimentos recentes sublinham os riscos enormes colocados pela falta de um enquadramento para a reestruturação da dívida soberana. Последние события показали масштаб рисков, которые возникают из-за отсутствия правовых рамок при реструктуризации суверенных долгов. |
Mas soberano de Satsuma ofereceu muito dinheiro para chefe Hemmij, então devolvi. Но правитель Сацумы предложил за нее директору Хеммею много денег, и я вернул книгу. |
O profeta Isaías predisse: “[Deus] realmente tragará a morte para sempre, e o Soberano Senhor Jeová certamente enxugará as lágrimas de todas as faces.” — Isaías 25:8. Пророк Исаия предсказывает: «[Богом] поглощена будет смерть навеки, и отрет Господь Бог слезы со всех лиц» (Исаия 25:8). |
Anderson define a nação como "(...) uma comunidade política imaginada - e imaginada como sendo intrinsecamente limitada e, ao mesmo tempo, soberana" (2008, pp. 32). Андерсон определяет нацию как «воображённое политическое сообщество, и воображается оно как что-то неизбежно ограниченное, но в то же время суверенное». |
E que o Soberano Senhor Jeová lhe conceda o privilégio de ficar diante dele alegremente por toda a eternidade! И пусть Всемогущий Бог Иегова удостоит вас чести радостно поклоняться ему во веки веков! |
Segundo as nossas leis, Smith é uma nação soberana... e o único dono do planeta Marte. Согласно нашим законам Смит является суверенной нацией и собственником планеты Марс. |
Não queria Athos que o amante ofendido esquecesse o respeito que o súdito devia ao soberano. Атос не хотел, чтобы оскорбленный влюбленный забыл об уважении, которое должно воздавать королю. |
Simultaneamente, desde 20 de agosto, o salário foi aumentado, o que equivale a 1.800 bolívares soberanos. Одновременно, с 20 августа, повышен размер минимальной заработной платы, которая составила 1800 суверенных боливаров. |
Nada além da perda do nobre soberano. Утрата мужа, больше ничего. |
Para que a globalização funcione para todos os países, as regras do financiamento soberano deverão mudar. Если мы хотим, чтобы глобализация была равной для всех стран, правила суверенного кредитования должны измениться. |
Ezequias confiou implicitamente em Jeová como seu Soberano Senhor. Этот царь неограниченно уповал на Иегову, на своего Суверенного Господа. |
Vai-se dividir a autoridade soberana ou deve-se concentrá-la numa só cidade e sujeitar todo o resto? Следует ли поделить суверенную власть или же сосредоточить ее в одном-единственном городе, подчинив ему остальные? |
Esse é o planeta dos Soberanos. Это планета Повелителей. |
A Bíblia declara: “Ele realmente tragará a morte para sempre, e o Soberano Senhor Jeová certamente enxugará as lágrimas de todas as faces.” В Библии говорится: «Уничтожит Он смерть навеки, и отрет Господь Бог слезы со всех лиц» (Исаия 25:8, Танах, Йосифон). |
A banda e a estrela são devolvidas pessoalmente ao soberano pelo parente mais próximo do falecido membro. Знак и звезда возвращаются лично Суверену ближайшим родственником покойного. |
Sua previsão dos eventos mundiais, incluindo a ascensão e a queda de sucessivas potências mundiais, forneceu garantia aos judeus que viviam durante os séculos de dominação persa, grega e romana (bem como aos cristãos depois disso) de que não havia nenhum “ponto cego” na antevisão de Deus, de que os próprios tempos deles já tinham deveras sido previstos e de que o propósito soberano de Jeová ainda teria um cumprimento seguro. Предсказанные в нем мировые события, в том числе взлет и падение сменяющих друг друга мировых держав, вселяли уверенность в иудеев, живших под господством персов, греков, а затем римлян, (позднее в христиан) в то, что в способности Иеговы Бога предвидеть будущее нет изъяна, что он предвидел времена, в которые они жили, и что его замысел как Владыки обязательно исполнится. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении soberano в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова soberano
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.