Что означает soberbo в Португальский?
Что означает слово soberbo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию soberbo в Португальский.
Слово soberbo в Португальский означает высокомерный, великолепный, бошеский. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова soberbo
высокомерныйnoun O que fez com que Agar se tornasse soberba? Почему Агарь стала высокомерной? |
великолепныйnoun Eu dirigi a versà £ o ST, a quente, e é simplesmente soberba. Я водил горячую ST версию и она просто великолепна! |
бошескийadjective |
Посмотреть больше примеров
Soberbo. Восхитительно. |
A soberba não é privilégio dos ricos. «Нет, мы ничего не отнимаем у богатых. |
Traz contigo os soberbos príncipes do Caos, pois vim para mandá-los de volta ao seu reino eternamente! Возьми с собой этих гордых владык Хаоса, потому что я пришел навсегда изгнать их из этого мира! |
Lemos também em Provérbios 16:18: “O orgulho vem antes da derrocada e o espírito soberbo antes do tropeço.” Также в книге Притчей 16:18 мы читаем, что «погибели предшествует гордость, и падению – надменность». |
Os sentimentos puros se comprometem com um desdém soberbo que se assemelha ao impudor das cortesãs. Чистые чувства компрометируют себя с великолепным презрением к обществу, похожим на бесстыдство куртизанки. |
Como Faraó demonstrou soberba, e com que resultado? В чем проявилось высокомерие фараона и чем все закончилось? |
Gilberto, porque, como o leitor já decerto adivinhou, era ele, redargüiu soberbamente: - Bem vê, estou olhando Жильбер, поскольку читатель уже догадался, что это был он, гордо ответил: — Вы же видите — смотрю |
O comandante americano tinha uma vista soberba. У американского капитана было на редкость острое зрение. |
Pode ser imediatamente reconhecido a uma grande distância, por seu vôo soberbo, altivo e muito elegante. Их можно сразу узнать издалека по чрезвычайно изящному высокому парящему полету. |
— Como ousaria mentir para minha soberba mãe, e seu nobre parente? – Как бы я осмелилась лгать моей превосходнейшей Матери и ее досточтимому родственнику? |
Lembro-me de um troféu soberbo no ano passado. Помню, в прошлом году кубок был восхитительный. |
— Iremos a pé; o destino o quer; o passeio será soberbo — tornou Fouquet dando o braço a d'Artagnan – Ну что ж, пойдем пешком, так хочет судьба, прогулка будет великолепной, – сказал Фуке, беря д’Артаньяна под руку |
Os cantores são bons, e Petrelli é soberba. Исполнители прекрасные, а Петрелли просто великолепна. |
Ora, com cento e cinqüenta guinéus por mês poderia comprar dezenas de soberbos ternos e botas. Да на сто пятьдесят гиней в месяц я мог бы позволить себе несколько дюжин отличных костюмов и сапог. |
Vivemos verdadeiramente no tempo previsto por Paulo, em que “homens [seriam] amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos, Поистине мы живем в такое время, о котором пророчествовал Павел, говоря, что “люди будут самолюбивы, сребролюбивы, горды, надменны, злоречивы, родителям непокорны, неблагодарны, нечестивы, недружелюбны, |
Evite o espírito soberbo! Избегай высокомерия! |
Bem, ela era soberba na visão global. Если брать в целом, она была замечательным человеком. |
(Gên 35:2-4) “As ornamentais conchas zunzunantes” das soberbas “filhas de Sião” eram algum tipo de talismã, que talvez fosse suspenso no colar ou usado nas orelhas. — Is 3:20. Надменные «дочери Сиона» носили «ракушки-амулеты» — эти амулеты, возможно, были подвесками на бусах или же серьгами (Иса 3:20). |
O fracasso do governo humano é evidente especialmente hoje, quando tantos governantes têm mostrado ser ‘amantes de si mesmos, amantes do dinheiro, pretensiosos, soberbos, desleais, não dispostos a acordos, caluniadores, sem autodomínio, ferozes, sem amor à bondade, traidores e enfunados de orgulho’. — 2 Tim. Крах человеческого господства особенно очевиден сегодня, когда так много правителей проявляют себя самолюбивыми, любящими деньги, самонадеянными, высокомерными, неверными, несговорчивыми, клеветниками, не имеющими самообладания, ожесточенными, не любящими добродетельность, предателями и гордецами (2 Тим. |
Ereta e soberba, Lorette chorava mas a cicatriz preta desaparecera e, através de suas lágrimas, sorria levemente. Лоретта, прямая, прекрасная, плакала, но черный шрам исчез, и сквозь слезы она слабо улыбалась. |
Também consigo perceber o que estás a passar, que ironicamente tem a ver com o fato de seres um médico tão soberbo. Кроме того, я понимаю, что с тобой происходит, и это по иронии судьбы результат того, что ты такой великолепный врач. |
Formosas, formosíssimas criaturas, soberba imagem, corpos maravilhosos! Прекрасные, прекрасные человеческие экземпляры, прелестные картины, великолепные тела. |
O apóstolo Paulo não instruiu Timóteo a aconselhar esses irmãos ricos especificamente a se desfazerem de todas as coisas materiais, mas escreveu: “Dá ordens aos que são ricos no atual sistema de coisas, que não sejam soberbos e que não baseiem a sua esperança nas riquezas incertas, mas em Deus, que nos fornece ricamente todas as coisas para o nosso usufruto; para praticarem o bem, para serem ricos em obras excelentes, para serem liberais, prontos para partilhar, entesourando para si seguramente um alicerce excelente para o futuro, a fim de que se apeguem firmemente à verdadeira vida.” Апостол Павел не говорил Тимофею, чтобы тот призывал их избавиться от всего своего имущества, но он написал: «Богатым в нынешней системе вещей повелевай не быть надменными и надеяться не на изменчивое богатство, а на Бога, который обильно предоставляет нам все для наслаждения, делать добро, богатеть добрыми делами, быть щедрыми, готовыми делиться, собирать себе сокровище, которое останется в сохранности,— хорошее основание для будущего, чтобы крепко взяться за истинную жизнь» (1Тм 6:17—19). |
Era uma mulher bonita, tinha um corpo soberbo, o que me impedia de aproveitar? Она - красивая женщина, тело у нее роскошное, что мне мешает им воспользоваться? |
Apesar de toda a bravata de Antônio, apesar de seu exército soberbo, ela é que possuía o controle. Несмотря на напускную храбрость Антония, несмотря на его великолепную армию, преимущество было не на его стороне. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении soberbo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова soberbo
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.