Что означает stimolare в итальянский?

Что означает слово stimolare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию stimolare в итальянский.

Слово stimolare в итальянский означает стимулировать, поощрять, подталкивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова stimolare

стимулировать

verb

La conoscenza delle lingue straniere stimola l'attività del cervello.
Знание иностранных языков стимулирует работу мозга.

поощрять

verb (сочувствием, поддержкой, одобрением, наградой побуждать кого-либо к чему-либо)

La creatività individuale va stimolata, nella nostra società socialista.
Нужно поощрять индивидуальную деятельность в нашем социалистическом обществе.

подталкивать

verb

Né hanno bisogno di stimoli per far visita agli ammalati o aiutare coloro che hanno bisogno.
Их не надо подталкивать к тому, чтобы они навещали больных и служили нуждающимся.

Посмотреть больше примеров

Le banche centrali delle economie sviluppate dovrebbero superare la paura irrazionale di una spirale deflazionistica, e smetterla di cercare disperatamente di stimolare la domanda.
Экономически развитые центральные банки должны преодолеть свой иррациональный страх перед дефляционной спиралью, и прекратить отчаянные попытки стимулировать спрос.
Le domande sono state formulate per stimolare gli schemi di pensiero associati al sognatore, al realista e al critico.
Эти вопросы были сформулированы, чтобы стимулировать стили мышления, связанные с «мечтателем», «реалистом» и «критиком».
Troppo diafana per non stimolare ancora una volta il mio desiderio.
Слишком прозрачная, чтоб не возбудить в очередной раз моего желания.
(Galati 6:10) Naturalmente il modo migliore per ‘operare ciò che è bene’ verso gli altri è quello di stimolare e soddisfare i loro bisogni spirituali.
Безусловно, лучший способ «делать добро» другим — это развивать и удовлетворять их духовные потребности (Матфея 5:3).
Sai, forse ho sempre avuto la vena artistica e nessuno sapeva di doverla stimolare.
Может я тоже человек-искусства, а никто и не подозревает.
«Quel ragazzo aveva dei sogni, delle ambizioni, e noi avremmo potuto stimolare ogni suo desiderio.
— У мальчика были мечты, амбиции, а мы могли выполнить любое его желание.
Come si fa a stimolare la sua curiosità riguardo alla Bibbia rispettando al tempo stesso i suoi sentimenti e le sue opinioni?
Как пробудить у него интерес к Библии, в то же время проявляя уважение к его чувствам и мнению?
In realtà, può essere difficile distinguere le ragioni per il rinvio di attività che potrebbero stimolare l’economia.
На самом деле, трудно точно назвать причины, заставляющие откладывать деятельность, которая помогла бы стимулировать рост экономики.
Utilizzava un dimero di xeno (Xe2) eccitato con un fascio di elettroni per stimolare un'emissione di luce coerente alla lunghezza d'onda di 172 nm.
Лазер использовал димер ксенона (Xe2), возбуждаемый пучком электронов для получения вынужденного излучения с длиной волны 172 нм.
Abbiamo trasformato il filmato usando un algoritmo basato su Deep Dream di Google per stimolare gli effetti di forti ipotesi percettive esplicite.
Обработали материал, используя алгоритм Google Deep Dream, для симуляции эффекта интенсивного прогноза восприятия.
Dovremmo attingere dalle proposte avanzata da Robert Skidelsky sulle banche di investimento nazionali per preparare le nostre infrastrutture alle sfide future e per stimolare la crescita e la creazione di posti di lavoro.
Поэтому нам следует прислушаться к предложению Роберта Скидельского к национальным инвестиционным банкам об оснащении инфраструктуры (и не в последнюю очередь – окружающей среды) для готовности к будущим проблемам, а также о стимулировании экономического роста и о создании новых рабочих мест.
Basta stimolare brevemente la fibra veloce.
Ненадолго стимулировать быстрые волокна.
18 Oggi ci sono persone che, come i laodicesi, non sono né calde da stimolare né fredde da ristorare.
18 В наше время люди, подобные лаодикийцам, напоминают напиток, который не согревает в холод и не освежает в жару.
Ma, inoltre, servirà a stimolare la conversazione fra genitori e figli.
Более того, книга настраивает детей на диалог с родителями.
Magari soltanto un saggio, poche pagine per stimolare la mia curiosità, perché era sottile e non pesava molto.
Может, всего лишь проба, несколько страниц, чтобы заинтриговать, потому что пакет был тонкий и легкий.
Sappiamo dalle ricerche che la prima cosa da fare per stimolare la resistenza fisica è non stare seduti immobili.
Из исследований известно, что первое, что нужно сделать для повышения физической устойчивости — не сидеть на месте без движения.
Ho avuto un’orda di clienti, ma pochi hanno saputo stimolare le mie arti sopraffine.
У меня было бесчисленное множество клиентов, но лишь единицы вдохновляли меня на проявление подлинного мастерства.
Ideale per decorare e stimolare l’orifizio anale”.
Идеальная, чтобы украсить попку и стимулировать анальную зону».
Siamo stati in grado di mobilitare i Ghaniani emigrati per stimolare il cambiamento in Ghana e portare la democrazia in Ghana.
В Гане, нам удалось мобилизовать диаспору для изменения ситуации и развития демократии в стране.
Ill fallimento sembrava soltanto stimolare mio padre.
Казалось, неудачи только подзадоривали нашего отца.
Nel 1965, Shah fondò la Society for Understanding Fundamental Ideas -SUFI- (Società per la comprensione di idee fondamentali), che più tardi prese il nome di Institute for Cultural Research (Istituto per la Ricerca Culturale)- ICR -, un'organizzazione educativa senza scopo di lucro orientata a stimolare “lo studio, il dibattito, l'educazione e la ricerca in tutti gli aspetti del pensiero, della cultura e del comportamento umani ”.
В 1965 году Шах основал Общество понимания фундаментальных идей (Society for Understanding Fundamental Ideas (SUFI)), затем переименованное в Институт культурных исследований (The Institute for Cultural Research (ICR)) — образовательное благотворительное учреждение, целью которого является стимулирование «изучения, обсуждения, обучения и исследований всех аспектов человеческого мышления, поведения и культуры».
Penso che quello sia un modo troppo antico per stimolare la creatività, perché non c'è nessun " Catalizzatore " che ti spinge a creare qualcosa di nuovo.
Мне кажется, что это устаревший способ, Потому что не существует " Катализатора " Чтобы делать новые вещи.
Cosa possiamo dire per stimolare l’interesse?
Что сказать, чтобы заинтересовать человека?
Si sforzavano di stimolare il desiderio di leggere le pubblicazioni, incoraggiavano gli interessati a sentire discorsi appositamente preparati e cercavano di formare classi per lo studio bereano.
Они старались развить у людей желание прочитать оставленную им литературу, поощряли интересующихся посещать специально организованные публичные встречи и стремились образовать группу верийского исследования Библии.
OGNI sua riga “sembra sia stata scritta appositamente per stimolare la curiosità di chi porta qualche interesse alla primitiva storia cristiana”.
«КАЖДАЯ строка, казалось, написана с одной единственной целью — разжечь любопытство тех, кого интересует ранняя история христианства».

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении stimolare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.