Что означает subdirector в испанский?

Что означает слово subdirector в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию subdirector в испанский.

Слово subdirector в испанский означает заместитель директора, помощник директора, заместитель, Второй режиссёр, замдиректора. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова subdirector

заместитель директора

помощник директора

(assistant director)

заместитель

Второй режиссёр

(assistant director)

замдиректора

Посмотреть больше примеров

Reunión informativa sobre “El VIH/SIDA y la seguridad alimentaria”, organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), el Fondo Internacional para el Desarrollo Agrícola (FIDA) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA). [La reunión informativa estará presidida por el Primer Ministro de Lesotho, el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, y las presentaciones estarán a cargo del Sr. Michel Savini, Subdirector General y Jefe de Gabinete de la FAO; la Sra. Marcella Villarreal, Jefa del Servicio de Población y Desarrollo de la FAO; la Sra. Sheila Sisulu, Directora Ejecutiva Adjunta del PMA; y la Sra. Vera P.
Брифинг по теме «ВИЧ/СПИД и продовольственная безопасность», организуемый Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО), Международным фондом сельскохозяйственного развития (МФСР) и Мировой продовольственной программой (МПП) [Брифинг будет проходить под председательством премьер-министра Лесото досточтимого Пакалитхи Бетуэля Мосисили, и на нем выступят г‐н Мишель Савини, помощник Генерального директора/руководитель аппарата ФАО; г‐жа Марселла Вильяреаль, начальник Службы по вопросам народонаселения и развития, ФАО; г‐жа Шейла Сисула, заместитель Директора-исполнителя, МПП; и г‐жа Вера П.
40 subdirectores
40 заместителей директоров школ
Creo que el subdirector Clark puede responder mejor a esa pregunta.
Я думаю, что наш заместитель директора Кларк Здесь лучше, чтобы ответить на это.
Tras esas reuniones, los Copresidentes del Comité Preparatorio se reunieron en forma oficiosa con el Subdirector Gerente del FMI para analizar esas reuniones y los futuros preparativos de la Conferencia.
После этих мероприятий сопредседатели Подготовительного комитета в неофициальном порядке встретились с заместителем Управляющего директора МВФ для обсуждения этих совещаний и будущей подготовки к Конференции.
“Es importante que las autoridades reconozcan la dinámica cambiante de la economía mundial y formulen políticas económicas para adaptarse a esta dinámica”, señaló Naoyuki Shinohara, Subdirector Gerente del FMI.
«Для директивных органов важно признать изменение динамики в мировой экономике и разрабатывать меры экономической политики с учетом этого факта», — сказал Наоюки Шинохара, заместитель директора-распорядителя МВФ.
Cargos anteriores: Jefe de Personal, Ministerio de Asuntos Internos, República de Tayikistán (1997-1999); Subdirector, Oficina de Coordinación de la lucha contra la delincuencia organizada en el territorio de la Comunidad de Estados Independientes (CEI).
Предыдущие должности: начальник отдела кадров, министерство внутренних дел, Республика Таджикистан (1997–1999 годы); заместитель директора, Бюро по координации борьбы с организованной преступностью стран Содружества Независимых Государств (СНГ).
El subdirector de la cárcel de El Porvenir ha sido condenado en relación con los incidentes que tuvieron lugar allí en abril de 2003 y otros funcionarios están actualmente detenidos y a la espera de juicio.
Заместитель директора тюрьмы Эль-Порвенир был осужден в связи с инцидентами, которые произошли там в апреле 2003 года, а другие должностные лица находятся в настоящее время под стражей в ожидании суда.
En la segunda sesión, celebrada el 12 de abril, formularon declaraciones introductorias la Directora de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales; el Subdirector de la División de Población; el Director de la División de Apoyo Técnico del Fondo de Población de las Naciones Unidas; y el Jefe de la Subdivisión de Población y Desarrollo de la División de Apoyo Técnico del Fondo de Población de las Naciones Unidas.
На 2‐м заседании, состоявшемся 12 апреля, со вступительными заявлениями выступили Директор Отдела народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам, помощник Директора Отдела народонаселения, Директор Отдела технической поддержки Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и начальник Сектора по вопросам народонаселения и развития Отдела технической поддержки Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
En la misma sesión, el Consejo escuchó las observaciones introductorias del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y declaraciones de los siguientes ponentes: el Sr. Supachai Panitchpakdi, Secretario General de la UNCTAD, el Sr. Pascal Lamy, Director General de la Organización Mundial del Comercio, el Sr. Murilo Portugal, Subdirector Gerente del FMI, y el Sr. François Bourguignon, Primer Vicepresidente y Economista Jefe del Banco Mundial.
На том же заседании Совет заслушал вступительное заявление заместителя Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам и выступления участников дискуссионной группы Генерального секретаря ЮНКТАД Супачая Панитчпакди, Генерального директора Всемирной торговой организации Паскаля Лами, заместителя Директора-распорядителя МВФ Мурило Португала и старшего вице-президента и главного экономиста Всемирного банка Франсуа Бургиньона.
Okonjo-Iweala, y el Subdirector Gerente del FMI, Sr. Portugal, participaron activamente en la labor del Equipo de Tareas
Директор-распорядитель Всемирного банка г-жа Оконджо-Ивеала и заместитель Директора-распорядителя МВФ г-н Португал принимали активное участие в работе Целевой группы
Sra. Dai Guangcui, subdirectora general del Centro de investigación sobre desarrollo económico forestal, Administración Forestal Estatal de China
Г‐жа Дай Гуанцуй, заместитель Генерального директора Исследовательского центра по экономическому развитию лесного хозяйства, Государственная лесная администрация, Китай
Murilo Portugal, Subdirector Gerente del FMI; y la Sra. Valentine Rugwabiza, Directora General Adjunta de la OMC. Después de la sesión plenaria de apertura se organizaron las cuatro mesas redondas que permitieron un debate fluido entre los participantes
Затем состоялись четыре встречи за круглым столом, которые дали участникам возможность беспрепятственно обменяться мнениями
La subdirectora tosió y luego sacó de su bolso de ante un cuaderno de notas y sus gafas de cerca.
Заместительница кашлянула и вытащила из маленькой замшевой сумочки блокнот и очки
Como Directora del Centro de Estudios de Gestión y Políticas, estuvo al frente de la fusión de la gestión corporativa en la Oficina del Gabinete del Reino Unido con la Escuela de Administración Pública y después supervisó como Subdirectora la puesta en marcha de la nueva Escuela Nacional de Gobierno.
В качестве директора Центра управления и политических исследований г‐жа Санер отвечала за слияние "Корпорат Лидершип" Секретариата кабинета министров Соединенного Королевства с колледжем гражданской службы, а затем в качестве заместителя директора осуществляла контроль за созданием новой Национальной школы управления.
Tras una declaración del moderador, intervinieron el Sr. Robert Orr, Subsecretario General de Planificación de Políticas de la Oficina Ejecutiva del Secretario General; el Sr. Qian Tang, Subdirector General de Educación de la UNESCO; y el Sr. Martin Mogwanja, Director Ejecutivo Adjunto del UNICEF.
После заявления координатора с тематическими докладами выступили: помощник Генерального секретаря по вопросам планирования политики канцелярии Генерального секретаря Роберт Орр, помощник Генерального директора по вопросам образования ЮНЕСКО Цянь Тан и заместитель Директора-исполнителя ЮНИСЕФ Мартин Могванджа.
Subdirector General de Relaciones con las Administraciones Territoriales
Заместитель генерального директора по связям с территориальными администрациями
Subdirector de la Academia Diplomática Alemana, encargado de los concursos para el ingreso en el Servicio Exterior de Alemania
Помощник Директора, Дипломатическая академия Германии; отвечал за проведение конкурсных экзаменов для поступления на работу в зарубежную службу Германии
Los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deben asegurarse de que el comité de gobernanza de la tecnología de la información y las comunicaciones, u órgano equivalente, esté integrado por los directores de operaciones de mayor categoría, en representación de todos los servicios principales de la organización, y presidido por un director ejecutivo, preferiblemente a nivel de subdirector de la organización o cargo equivalente.
Исполнительным главам организаций системы Организации Объединенных Наций следует обеспечить, чтобы в состав комитетов по вопросам управления ИКТ или эквивалентных им органов входили руководители самого высокого уровня, представляющие все основные подразделения организации, и чтобы их работой руководили старшие управляющие, или, желательно, сотрудники в ранге заместителей руководителей организаций или на эквивалентных должностях.
El Grupo Egmont ha nombrado al Director y al Subdirector de la Dependencia de Investigaciones Financieras de Liechtenstein, en calidad de expertos, para programas del Fondo Monetario Internacional sobre blanqueo de dinero y represión de la financiación del terrorismo.
Группа «Эгмонт» назначила Директора и заместителя Директора лихтенштейнской ГФР экспертами программ Международного валютного фонда, касающихся борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма.
Del 18 al 20 de mayo de 2012, viajó a Malí una misión de emergencia de la UNESCO integrada por el Subdirector General para África, el Director del Centro del Patrimonio Mundial y el Jefe de la Dependencia de África del Centro del Patrimonio Mundial.
В период с 18 по 20 мая 2012 года Мали посетила чрезвычайная миссия ЮНЕСКО в составе Помощника Генерального директора по Африке, Директора Центра всемирного наследия и руководителя Группы по Африке Центра всемирного наследия.
En este caso, sin embargo, las palabras «ji, ji, ji» no pueden describir el sonido de la risa del subdirector Nerón.
Однако в данном случае слова «хи-хи-хи» даже приблизительно не могут описать смех завуча Ниро.
En cuanto a la cuestión de los castigos corporales, la Ley de educación de 2008 facultaba a los directores o subdirectores de las escuelas o a las personas por ellos designadas para administrar esos correctivos con el fin de mantener la disciplina en las escuelas, siempre que no resultaran degradantes ni perjudiciales y se ciñeran a las directrices emitidas detalladamente por escrito por el Director de Educación.
Что касается телесных наказаний, то Закон об образовании 2008 года предусматривает их применение только директором школы или его заместителем или уполномоченным ими лицом в качестве дисциплинарной меры в школах, при условии что они не унижают достоинства и не наносят вреда здоровью, и применяются в соответствии с руководящими указаниями начальника отдела образования с письменной регистрацией характера назначенного наказания.
Según el Subdirector del Centro para Asuntos de la Mujer y la Familia, Parvin Hedayati, el proyecto de ley incluye tanto disposiciones preventivas como protectoras y se refiere a la dimensión estructural de la violencia contra la mujer.
По словам заместителя главы Центра, Парвин Хедаяти, законопроект включает в себя положения, касающиеся как предотвращения насилия, так и защиты женщин, и направлен на решение структурной проблемы насилия в отношении женщин.
Subdirector I
Помощник директора класса I
Un mes más tarde, el subdirector leyó ante toda su clase una carta de felicitación por la honradez de la joven y la buena formación humana y religiosa que le había dado su familia.
Спустя месяц заместитель директора школы зачитал перед всем классом письмо, в котором Жизель хвалили за честность, а ее родителей за хорошее воспитание и религиозное обучение дочери.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении subdirector в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.